Bedienungsanleitung BOSCH KGM39T60

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum BOSCH KGM39T60 Benutzerhandbuch Wir hoffen die BOSCH KGM39T60 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von BOSCH KGM39T60.


Mode d'emploi BOSCH KGM39T60
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung BOSCH KGM39T60

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Portada Bosch 2134. qxd 5/12/03 11:20 Page 1 super alarm 18 ºC super 08 ºC super DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions FR Mode d'emploi IT Istruzioni d'uso ES modo de empleo PT Instruções de serviço EL Odh¥iezcrhsewz NLGebruiksaanwijzing Internet: http://www. bosch-hausgeraete. de BOSCH DE Inhaltsverzeichnis 3 3-4 5 5-6 7 7 8 8 9 9 9-10 10-11 11-12 12 12 13 13-14 14 ES Indice 58 59-60 61 61 62-63 64 64 65 65-66 66 66 67 67-69 69-70 71 71 72 73-74 74 Hinweise zur Entsorgung Hinweise zu Ihrer Sicherheit Ihr neues Gerät Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Gerät anschließen Gerät einschalten Temperatur einstellen Gerät ausschalten und stilllegen Variable Gestaltung des Innenraums Lebensmittel einordnen Lebensmittel einfrieren Gefrierraum abtauen Gerät reinigen Energie sparen Betriebsgeräusche Kleine Störungen selbst beheben Kundendienst rufen EN Table of contents 15 15-16 16 17 17-18 19 19 20 20 21 21 21-22 22-23 23-24 24 25 25 26 27 Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados Consejos de Seguridad Observaciones de carácter general Familiarizándose con el nuevo aparato Cuadro de mandos Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato Conexión eléctrica Conectar el aparato Ajustar la temperatura Desconexión y paro del aparato Posibilidad de variar la posición del equipo interior del frigorífico Colocar y ordenar los alimentos Congelar los alimentos Desescarchar el compartimento de congelación Limpieza de la unidad Consejos précticos para ahorrar energía eléctrica Ruidos de funcionamiento del aparato Pequeñas averías de fácil solución Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial Information concerning disposal Safety information General requirements Your new appliance Fascia Observe ambient temperature and ventilation Connecting the appliance Switching on the appliance Selecting the temperature Switching off and disconnecting the appliance Variable interior desing Storing food in the appliance Freezing food Defrosting the freezer compartment Cleaning the appliance Tips for saving energy Operating noises Eliminating minor faults yourself Calling customer service PT Îndice 75 75-77 78 78-79 79-80 80 81 81 82 82 83-84 84-85 85 86 86 87 88 FR Tables de màteries 28 28-30 31 31-33 33 33-34 34 34-35 35 35 36 36-38 38-39 39 40 40 41-42 42 Indicações sobre reciclagem Indicações de segurança O seu novo aparelho Painel de comandos Dar atenção à temperatura ambiente e à ventilação Ligar o aparelho Regular a temperatura Desligar e desactivar o aparelho Disposição variável do espaço interior Arrumação dos alimentos Congelação de alimentos Descongelação da zona de cogelação Limpeza do aparelho Como poupar energia Ruídos de funcionamento Eliminação de pequenas anomalias Chamar a Assistência Técnica Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité Votre nouvel appareil Bandeau de commande Contrôler la température ambiante et l'aération Branchement de l'appareil Enclenchement de l'appareil Réglage de la température Arrêt et remisage de l'appareil Agencement variable du compartiment intérieur Rangement des produits alimentaires Congélation des aliments Dégivrage du compartiment congélateur Nettoyage de l'appareil Economies d'énergie Bruits de fonctionnement Remédier soi-même aux petites pannes Appeler le service après-vente EL PERIECOMENA 89 90-92 92 93-94 94 95 95-96 96-97 97 97-98 98-99 100 101 101 102 103-104 104 IT Upode. . . xeij apÒsurshj Upode. . . xeij gia thn asf£lei£ saj H kainoÚrgia saj suskeu» P. . . nakaj ceirismoÚ Prosscete th qermokras. . . a kai ton aerismÒ tou cèrou SÚndesh thj suskeu»j Qssh thj suskeu»j se leitour. . . a Sb»simo kai makrocrÒnia qssh thj suskeu»j ektÒj leitourg. . . aj Metablht» diamÒrfwsh tou eswterikoÚ cèrou Taktopo. . . hsh twn trof. . . mwn Kat£yuxh trof. . . mwn ApÒyuxh tou cèrou kat£yuxhj KaqarismÒj thj suskeu»j Etsi mpore. . . te na exoikonom»sete ensrgeia QÒruboi Leitourg. . . aj Pwj qa diorqèsete mÒnej/oi saj mikrobl£bej Kl»sh thj uphres. . . aj tecvik»j upost»rixhj pelatèn Indice 43 43 44 45-47 48-49 50 50 51 52-53 54 54 55-56 57 Eliminazione e smaltimento degli apparecchi usati Consigli di sicurezza e avvertenze di carattere generale Familiarizzandoci con l'unità Quadro comandi Collegamento dell'apparecchio /Messa in funzionamento/Regolazione della temperatura Disinserimento e arresto dell'apparecchio Dotazione dell'apparecchio. Congelate e conservate alimenti surgelati Sbrinate (scongelate) e pulite l'unità Consigli pratici per risparrmiare energia elettrica Avvertenza sui rumori di funzionamento dell'apparecchio Piccoli guasti facili da risolvere Servizio di Assistenza Tecnica NL Inhoud 105 105-107 108 108-109 110 110 111 111 112 112 112-113 113-114 114-115 115 116 116 117 118 Aanwijzingen over de afvoer Aanwijzingen voor uw veiligheid Uw nieuwe apparaat Bedieningspaneel Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Instellen van de temperatuur Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Variabele indeling van de binnenruimte Levensmiddelen inruimen Levensmiddelen invriezen Ontdooien van de diepvriesruimte Apparaat reinigen Energie besparen Bedrijfsgeluiden Kleine storingen zelf verhelpen Inschakelen van de Servicedienst 1-9 super alarm 18 ºC super 08 ºC super 18 10 13 15 14 11 A 19 16 12 17 B 1 super alarm 9 8 18 ºC 7 6 super 08 ºC 54 3 super 12 2 11 10 2 1 3 4 5 6 B A 7 8 A super 220-240V max. 25W, E14 B 9 C 10 1 1 2 2 11 12 Contraportada. qxd 5/12/03 11:19 Page 1 Änderungen vorbehalten Subjetct to modification Tous de modificacion réservés Salvo variazioni Reservado el derecho de introducir modificaciones Reservamo-nos o direito a alterações Me thn epifØlaxh dikaiæmatoz na eisacØoØn tropoppi»seiz Wijzigingen voorbehouden ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Nº Código 5410002134 (8306) DE. qxd 5/12/03 11:21 Page 3 de Entsorgung und Verschrottung von verbrauchten Geräten Entsorgung des verbrauchten Geräts Verbrauchte Geräte enthalten Materialien, die man wiederverwenden kann. Deshalb sollten Sie das Gerät einer offiziellen Entsorgungsstelle, oder einem Recyclinghoj übergeben. [. . . ] Procure transportarlos directamente a casa en una bolsa isotérmica. Equipo opcional (no incluidos en todos los modelos) Botellero Figura Y Los elementos de soporte impiden que las botellas vuelquen al abrir o cerrar la puerta. Congelar alimentos frescos en casa ¡Atención!No utilizar materiales nocivos para la salud para el envasado o cierre de los alimentos. Materiales indicados para el envasado de los alimentos Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases específicos para la congelación de alimentos. Materiales apropiados para el cierre de los envases Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. 65 ES. qxd 5/12/03 11:21 Page 66 es Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el compartimento de congelación no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. Capacidad máxima de congelación: 14 kg en 24 horas (sobre las rejillas congeladoras). Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posible. Por esta razón no deberá superarse la máxima capacidad de congelación del aparato. En caso de congelar los productos en los cajones de congelación, disminuye ligeramente la capacidad de congelación del aparato. En caso de guardar productos ya congelados en el congelador, deberá activarse la opción «super» varias horas antes de colocar los alimentos frescos en el congelador. · En caso de tener que congelar una gran cantidad de alimentos, se pueden extraer todos los cajones del congelador (excepto el cajón inferior) y apilar los alimentos sobre las rejillas congeladoras. Para retirar los cajones deberán extraerse completamente hasta alcanzar el tope limitador, inclinándolas a continuación hacia arriba. Calendario de congelación Para evitar pérdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos congelados, es necesario consumirlos antes de que caduque su plazo máximo de conservación a -18°C. Pescado, embutido, platos cocinados, así como pan y bollería Queso, aves y carne Fruta y verdura hasta 6 meses hasta 8 meses hasta 12 meses Conservar los alimentos congelados · Con objeto de no obstaculizar la circulación del aire en el interior del aparato, hay que asegurarse siempre de que todos los cajones de congelación se encuentren introducidos hasta el tope en el compartimento de congelación. Preparar helados ¡Atención!No usar heladoras eléctricas en el interior del compartimento de congelación. 66 ES. qxd 5/12/03 11:21 Page 67 es Preparación de cubitos de hielo Figura U (no incluidos en todos los modelos) Llenar 3/4 partes de la cubitera de hielo con agua. Colocarla en el compartimento de congelación. Separar la cubitera adherida al fondo del compartimento de congelación con un objeto romo (por ejemplo el mango de una cuchara). Para retirar los cubitos de hielo de la cubitera, colocarla brevemente bajo el chorro de agua del grifo o doblarla ligeramente. Para que sus cubitos se hagan más rápidamente coloque las cubiertas en el primer cajón (Fig. Q/17). La salida a chorros del agente refrigerante puede provocar lesiones en los ojos o hacer que éste se inflame. No utilizar en ningún caso aparatos eléctricos o focos de fuego activo (por ejemplo velas o lámparas de petróleo) en el interior del aparato. Descongelar el compartimento de congelación · Extraer los cajones de congelación con los alimentos que hubieran en ellos. Poner sobre éstos los acumuladores de frío (en caso de disponer de éstos). Colocar a continuación los cajones en un lugar lo más frío posible. · Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente. · Tras concluir el desescarchado del aparato, evacuar el agua de descongelación recogida. [. . . ] Geklik ­ de motor wordt in- of uitgeschakeld. Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het apparaat. Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat Het apparaat van het meubel of apparaat ernaast wegschuiven. Laden, manden of legroosters/plateaus wiebelen of klemmen Controleer de delen die eruit gehaald kunnen worden en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG BOSCH KGM39T60

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch BOSCH KGM39T60 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag