Bedienungsanleitung CAME BX

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum CAME BX Benutzerhandbuch Wir hoffen die CAME BX Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von CAME BX.


Mode d'emploi CAME BX
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung CAME BX

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Wichtig: die Kabel für den Elektroanschluß müssen herausrgen. Zwischen Zahnstange und dem Antriebsritzel 1÷ Die genaue Kopplung mit der Gleitlinie des Tors wird von dem integrierten Einstellungssystem (patentiert) garantiert, mit dem das Aggregat ausgestattet ist und zwar: - die Osen für die horizontale Einstellung, - die Gewindefüße aus Stahl für die vertikale Einstellung und die Nivellierung, - die Befestigungsplättchen und-muttern zur soliden Befestigung des Aggregats an die Bodenplatte. Während der Vorbereitungsarbeiten der Montage sollten die Füße 5-10 mm herausragen, um Ausfluchtungen und Einstellung auch nach der Fertigstellung zu ermöglich. This will enable the ENCODER to detect gate travel properly: Afin de permettre à l'ENCODEUR de relever la course du por tail, fixer la crémaillère avec le portail à mi-course: Ist der ENCODER zur Erfassung bzw. [. . . ] Dann den Getriebemotor durch Drehen des Knopfs in die angegebene Richtung entsperren. ACHTUNG: Wenn das Freigabetürchen geöffnet wird, funktioniert der Motornicht. DEUTSCH TECHNISCHE BESCHREIBUNG GRUNDPLATINE ZBXE24 die Torbewegung bei Ermittlung von Hindernissen folgendermaßen regelt: - beim Öffnen: die Laufrichtung vom Tor wird umgekehrt und das Tor komplett geschlossen. - beim Schließen die Laufrichtung vom Tor wird umgekehrt und das Tor komplett geöffnet. anschließend erfolgt das automatische Schließen. ACHTUNG: Wenn drei Mal hintereinander ein Hindernis ermittelt wurde, bleibt das Tor offen und das automatische Schließen wird deaktiviert. Das Tor läßt sich dann mit der Fernsteuerung oder dem Knopf wieder schließen. anschließbares Zubehör -Betriebszyklus-Anzeigeleuchte. Das Licht, das den Torbereich beleuchtet, bleibt vom Beginn des Öffnens bis zum vollständigen Schließen der Torflügel eingeschaltet (einschließlich Wartezeit für automatisches Schließen). Die Funktion der Lampe für den Zyklus erhält man nur dann auf dem Ausgang 10-E1, wenn die Dip-Switches Nr. 2 «Automatisches Schließen» und Nr. dip-Switch 5 ausschalten (4) , Abdeckung öffnen und Entriegelungsgriff einfügen. HINWEIS: wenn die Anzeige-LED wõhrend des Drückens der Taste "APRE" in der Öffnungsendschalter-Programmierphase erloschenbleibt, dann sind die Anschlüsse der Motorphasendrõhte und des Encoders der Abbildung entsprechend zu wechseln (5). 14 montaggio a sinistra vista interna mounting on the left-hand side of the gate montage à gauche - vue de l'intérieur die Montage auf der linken Seite angeschlossen, interne Ansicht montaje a la izquierda vista interior M 5 eventuale montaggio a destra if right-hand installation is desired éventuel montage à droite eventuelle Montage auf der rechten Seite eventual montaje a la derecha 1 2 3 4 5 6 7 8 4 9 10 M N ENCODER FINECORSA M COLLEGAMENTO CON CARICA BATTERIE BN1 / CONNECTION WITH BN1 BATTERY CHARGER / BRANCHEMENT AVEC CHARGEUR DE BATTERIES BN1 / ANSCHLUSS MIT BATTERIELADEGERÄT BN1 / CONEXIÓN CON CARGADOR DE BATERÍA BN1 2 BATTERIE 12V-1, 2 Ah / 2 BATTERY 12V-1, 2 Ah / 2 BATTERIES 12V-1, 2 Ah / 2 BATTERIE 12V-1, 2 Ah / 2 BATERÍAS 12V-1, 2 Ah ITALIANO La scheda BN1 permette l'alimentazione dell'automazione tramite batterie nel caso di mancanza di energia elettrica. DEUTSCH Die Karte BN1 ermöglicht die Speisung des Automatikbetriebes durch Batterie, wenn der Strom ausfallen sollte. Sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist, wird auch die Batterie wieder aufgeladen. - Die Batterien in die Halterung einlegen und (mit den beiliegen den Kabeln) an die Klemme (+/-) der ZBXE24-Karte anschließen (Abb. FUNZIONI FUNCTIONSFONCTIONS FUNKTIONEN FUNCIONES REGOLAZIONI SETTING RÉGLAGES EINSTELLUNGEN REGULACIONES 17 ZBXE24 COLLEGAMENTO PER 2 MOTORI ABBINATI - CONNECTIONS FOR 2 COMBINED MOTORS - CONNEXIONS POUR 2 MOTEURS ACCOUPLÉS ANSCHLUSSE FÜR 2 PARALLELGESCHALTETEN MOTOREN - CONEXIÓN PARA 2 MOTORES ACOPLADOS DEUTSCH Wenn zwei kombinierte Motoren installiert werden sollen, gehen Sie dazu bitte folgendermaßen vor: SETTAGGIO OBBLIGATORIO - Die Gangrichtung der Getriebemotoren A und B durch Drehrichtungsõnderung OBLIGATORY SETTING des Motores B (siehe Endschalter) koordinieren; INSTALLATION OBLIGATOIRE «SLAVE» DAS SETUP IST OBLIGATORISCH -Legen Sie fest, welcher der Motoren A und B der Master-Motor (übergeordnet) REGULACION OBLIGATORIA sein soll. Stellen Sie dazu den Dip-Switch 6 auf der Steuerungskarte auf ON (1). Unter Master-Motor wird der Motor verstanden, der beide Tore steuert. ON - Versichern Sie sich, daß der Radioempfänger (AF) nur auf der MASTER 3 Schalttafel angebracht ist (2); 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - Führen Sie nur am MASTER Klemmbrett die elektrischen Anschlüsse und die normalerweise durchgeführten Voreinstellungen aus (3); - Die Verbindungen zwischen den beiden Klemmleisten der Abbildung entsprechend ausführen; - Kontrollieren Sie, daß alle Dip-Switch auf der Schalttafel des untergeordneten Motor auf OFF stehen (4). HINWEIS: Wenn die beiden gekoppelten Tore unterschiedlich graß sind, muß die Master-Funktion in die Schalttafel der Motors eingesetzt werden, der am längeren Tor installiert ist. [. . . ] Vor Einschieben der Karte die Stromzufuhr UNBEDINGT abschalten, da die Erkennung durch die Hauptkarte nur über eine Neueinschaltung ( nur durch Versorgung) erfolgt. Ordnen Sie einen Code zu (auch für das Archiv). Nach dem zehnten Impuls signalisiert ein doppelter Piepton, daß der Code gespeichert worden ist. B P1 P2 P3=CH1 P4=CH2 Für die erste Codierung muß der Jumper auf den Kanälen 1 und 2 positioniert bleiben (siehe Abb. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG CAME BX

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch CAME BX startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag