Bedienungsanleitung GAGGENAU WS282110

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum GAGGENAU WS282110 Benutzerhandbuch Wir hoffen die GAGGENAU WS282110 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von GAGGENAU WS282110.


Mode d'emploi GAGGENAU WS282110
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung GAGGENAU WS282110

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Gaggenau de Gebrauchsanleitung en Instruction for use fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing WS 28 Inhaltsverzeichnis Worauf Sie achten müssen . 4 4 4 4 5 5 7 7 7 8 8 9 9 Anwendungen . 12 3 Worauf Sie achten müssen Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. [. . . ] Les récipients pour boire deviennent très chauds. A la position 3 ou en cas de réglage sur le champ Vaisselle ñ les récipients pour boire deviennent très chauds. Risque de brûlures! Réglages Chauffez les récipients pour boire, tels que tasses à espresso, toujours avec la position 2. N'utilisez jamais le champ Vaisselle ñ pour chauffer des récipients pour boire Régler la minuterie, si souhaité. Vérifier la température de temps en temps. 2 3 Réglages Placer la vaisselle ou les terrines dans le tiroir froid. Régler la minuterie, si souhaité. Vérifier la température de temps en temps. Retirer la vaisselle Enlevez la vaisselle du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine. d Avertissement: Enlever la vaisselle La surface de la plaque chauffante est chaude. Les pièces de vaisselle inférieures deviennent plus chaudes que les pièces supérieures. 27 Maintenir des mets au chaud Maintenir des aliments au chaud Pour garantir un bon résultat, observez les points suivants: Aliments appropriés Sont appropriés: de la viande, de la volaille, du poisson, des sauces, des légumes, des garnitures et des potages. D Modification de la température et du temps Appuyez sur le champ de température souhaité. Eteindre Appuyez sur le champ ARRET «0». Ouvrez le tiroir et éteignez l'appareil. Enlevez les mets du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine. Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger Mettre la pâte dans une grande terrine (la pâte double de volume). Graissez légèrement le dessus de la pâte et recouvrez la pâte d'un torchon propre. Placez la terrine dans le tiroir. Couvrez les mets avec un couvercle résistant à la chaleur ou avec du papier alu. Ne surremplissez pas le récipient, afin que rien ne déborde. D Attention: Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer des aliments froids. (Exception: rafraîchir des crackers, chips ou des céréales sèches et pour les rendre croustillants, préchauffer la vaisselle ou laisser lever de la pâte à la levure de boulanger). D Réglages 1 2 3 4 Appuyer sur le champ 1. Vérifiez la hauteur de la pâte au bout de 40 minutes. Prolongez le temps, si nécessaire. Veillez à la bonne température. Pour maintenir des aliments au chaud, nous recommandons une température de 60 ºC ou plus. Pour de la viande de boeuf, utilisez un thermomètre pour viande pour vérifier la température intérieure. Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au chaud pendant plus d'une heure. D Attention: Ne posez jamais des marmites ou des poêles directement de la table de cuisson chaude sur le fond en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut être endommagé. [. . . ] Reinig het apparaat alleen wanneer het uitgeschakeld is. Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Lees de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice: Het servies of de gerechten blijven koud Controleer of het apparaat is ingeschakeld of er sprake is van een stroomuitval of de lade helemaal gesloten is. Het servies of de gerechten worden niet warm genoeg Het kan zijn dat het servies of de gerechten niet lang genoeg opgewarmd zijn dat de lade langere tijd open is geweest. Het bedrijfsindicatielampje knippert Controleer of de lade gesloten is. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG GAGGENAU WS282110

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch GAGGENAU WS282110 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag