Bedienungsanleitung GBO CRYOCARE V1.7

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum GBO CRYOCARE Benutzerhandbuch Wir hoffen die GBO CRYOCARE Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von GBO CRYOCARE.


Mode d'emploi GBO CRYOCARE
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung GBO CRYOCAREV1.7

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] CRYOCARE ermöglicht auch die Beseitigung kosmetischer Störungen des menschlichen Hautorgans und somit eine kryokosmetische Behandlung. Warnung! 1. 2 Produkteigenschaften · Gerät für die Kryotherapie in Dermatologie und Kosmetik zur Entfernung von Alters- und Pigmentflecken, sowie der Beseitigung von Warzen, Keloiden, Wulstakne etc. · Das Gerät gewährleistet eine weitgehend konstante Arbeitstemperatur von - 32°C und ermöglicht dadurch eine schnelle, exakt dosierbare und lokalisierbare Kälteanwendung mit reproduzierbaren therapeutischen Ergebnissen. · Die Kälte wird auf elektronischem Wege durch eine mikroprozessorgesteuerte Hochleistungs-PeltierKaskade erzeugt. Es wird somit ohne Kältemittel, also ohne FCKW, und ohne Wasseranschluß gearbeitet. [. . . ] Schalten Sie nun das Gerät aus und bringen Sie den inneren Deckel sowie den Schraubverschluß des Kunstofftanks wieder an. Der Kunststofftank kann nun wieder in die Tanknische eingeschoben werden. Das Gerät ist nun wieder in seine normale Betriebslage zu bringen und betriebsbereit. Warnung! © gbo Medizintechnik AG 2004 Version 1. 7 8 CRYOCARE 3 Funktionsbeschreibung 3. 1 Bedienung des Gerätes 3. 1. 1 Vorbereitungen zur Kryotherapie CRYOCARE ist zunächst mit dem auf der Rückseite des Gerätes befindlichen Netzschalter einzuschalten. Das Gerät beginnt nun ohne weitere Bedienung die Applikatorspitze des Kryokopfes auf die konstante Arbeitstemperatur von -32 °C abzukühlen. Während des Abkühlens blinkt die gelbe COOLING-LED. Die jeweilige Temperatur des Applikators wird in C-Fenster angezeigt. Nach wenigen Minuten erreicht die Temperaturanzeige -32 °C, dem TEMPERATURE / ° die gelbe COOLING-LED hört auf zu blinken und die grüne READY-LED leuchtet kontinuierlich. CRYOCARE ist nun betriebsbereit. !! © gbo Medizintechnik AG 2004 Hinweis! Die Applikatorspitze des Kryokopfes vereist durch die Luftfeuchtigkeit. Um unnötige Vereisung einerseits und unnötige Wärmeaufnahme durch die Umgebungsluft andererseits zu vermeiden, sollte sich der Kryokopf - außer während der Therapie immer in seiner geräteseitigen Aufnahme befinden. Mit den beiden Tasten unterhalb des TIME / SEC-Fensters kann die Behandlungsdauer in Sekunden eingestellt werden. Die Behandlungsdauer ist indikationsbedingt und richtet sich weiterhin nach der Beschaffenheit der Haut sowie anderen medizinisch indizierten Voraussetzungen. Version 1. 7 CRYOCARE 9 3. 1. 2 Durchführung der Behandlung Die Behandlung beginnt mit dem Aufsetzen der Applikatorspitze des Kryokopfes auf die zu behandelnde Hautstelle. Gleichzeitig ist zur Therapiezeitkontrolle die Therapieuhr durch kurzes Betätigen der Taste am Handgriff des Kryokopfes zu starten. Der Start wird durch einen kurzen Signalton bestätigt. !! Hinweis! Die Therapiezeit beginnt mit kurzer Betätigung der Taste am Handgriff des Kryokopfes abzulaufen. Die Taste sollte nicht während der gesamten Behandlungsdauer gedrückt bleiben. Nach Ablauf der vorgewählten Therapiezeit ertönt ebenfalls ein Signalton und signalisiert dem Therapeuten das Ende der Behandlung. Der Kryokopf sollte nun unmittelbar von der Haut abgehoben werden. Nach Ablauf der Therapiezeit springt der Timer wieder auf den vorgewählten Wert, CRYOCARE nächsten Behandlung bereit. ist zur 3. 2 Handhabung der zusätzlichen Applikatoren Die Spitze des Kryokopfes ist der für viele Indikationen zumeist benutzte Applikator. Ausdehnung und Form der zu behandelnden Hauterscheinung können jedoch auch andere Applikatoren erfordern. Dem Gerät sind insgesamt vier unterschiedliche Applikatoren beigefügt, die sich in Form und Größe unterscheiden. Strichförmigen, punktförmigen und rechteckigen Formen der Hauterscheinungen sind jeweils eigene Applikatoren zugedacht. Zur Anwendung eines Applikatoraufsatzes wird dieser einfach auf die Spitze des Kryokopfes aufgesetzt. Sobald der Applikator an der Spitze des Kryokopfes angefroren ist und die Arbeitstemperatur von -32 °C wieder erreicht ist, ist CRYOCARE wieder anwendungsbereit. !! Hinweis! Tauchen Sie die Spitze des Kryokopfes vor dem Aufstecken des Applikators kurz in kaltes Wasser. Hierdurch friert der Applikator schneller fest, weiterhin wird ein besserer Kälteübergang zwischen Kryokopf und Applikator hergestellt. Zum Abnehmen der Applikatoren schalten Sie das Gerät bitte aus und warten wenige Minuten bis sich der Kryokopf erwärmt und der Applikator gelöst hat. Es werden Desinfektionsmittel auf Aldehydbasis empfohlen. [. . . ] ±2 kV Gleichtaktspannung Die Qualität der Versorgungsspannung <5% U sollte der einer typischen Geschäftsfür ½ Periode oder Krankenhausumgebung (>95% Einbruch) entsprechen. 40% U Wenn der Anwender eine fortgesetzte für 5 Perioden Funktion auch beim Auftreten von 60% Einbruch) Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, das Gerät aus 70% U einer unterbrechungsfreien für 25 Perioden Stromversorgung oder einer Batterie zu 30% Einbruch) speisen. <95% U für 5 s (>5% Einbruch) 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in einer Geschäfts- oder Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. Schnelle transiente elektrische Störgrößen/Bursts nach IEC 61000-4-4 ±2 kV für Netzleitungen ±1 kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen Stoßspannungen (Surges) nach ±1 kV Gegentaktspannung IEC 61000-4-5 ±2 kV Gleichtaktspannung Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000-4-11 <5% U für ½ Periode (>95% Einbruch) 40% U für 5 Perioden 60% Einbruch) 70% U für 25 Perioden 30% Einbruch) <95% U für 5 s (>5% Einbruch) Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC 61000-4-8 3 A/m Anmerkung: U ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels © gbo Medizintechnik AG 2004 Version 1. 7 18 CRYOCARE Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit Das Gerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes sollte sicherstellen, daß es in einer solchen Umgebung benutzt wird. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG GBO CRYOCARE

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch GBO CRYOCARE startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag