Bedienungsanleitung HONEYWELL 200

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum HONEYWELL 200 Benutzerhandbuch Wir hoffen die HONEYWELL 200 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von HONEYWELL 200.


Mode d'emploi HONEYWELL 200
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung HONEYWELL 200

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Klemmplatte (3) mit zwei Schrauben M4 an der Rückseite des Schaltgeräts befestigen (nicht festziehen - ca. 2 mm Abstand zwischen Gehäuse und Klemmplatte vorsehen). Gehäuse in Haltewinkel einhängen und mit beiden Schrauben M4 festklemmen. Die Thermostate können auch mit 2 Schrauben (4 mm ø) direkt an einer ebenen Fläche befestigt werden (ohne Wandbefestigung H1). Wandbefestigung der Fühlerpatrone mit Klemmbügel H2 Klemmbügel mit 2 Schrauben an der Wand befestigen. [. . . ] Wiedereinschaltsperre (Begrenzer) (Zusatzfunktion 205 und 206) Bei Thermostaten mit Wiedereinschaltsperre (rote Taste) erfolgt die Entriegelung durch Betätigen der Taste an der Frontseite des Schaltgerätes. Die Entriegelung ist nur wirksam, wenn die Temperatur am Fühler um wenigstens 8-10 °C über (bei Schaltgerät 206) oder unter (bei Schaltgerät 205) dem eingestellten Sollwert liegt. Anschlussplan Wächter Bei steigender Temperatur: 3-1 öffnet, 3-2 schließt Bei fallender Temperatur: 3-2 öffnet, 3-1 schließt Verdrahtung 1. Den Schraubendreher in den Schlitz einführen und nach unten drücken. Die Verdrahtung erfolgt am Winkelstecker. Der Kabelausgang ist in jeweils 4 um 90 ° gegeneinander versetzten Positionen möglich. Wichtiger Hinweis Die Thermostate sind Präzisionsgeräte, die im Werk eingestellt und justiert werden. Das Gerät deshalb nicht öffnen, die verlackten Justierschrauben nicht verstellen. Die Schaltpunkte würden sich verändern - neue Justierung wäre erforderlich. Begrenzer (max. ) Begrenzer (min. ) GB Assembly- and Operating Instructions Important technical data Thermostats Series 200 (with plug connection) Types: TRM, FT, TAM, TX, FTB Mounting position: optional Switch: single-pole changeover Switching capacity: 8 (5) A 250 V Maximum environmental temperature at the switching unit: 70 °C Switching differential: not adjustable (except types TRMV) Type of protection: IP 54 (in case of vertical mounting position) FEMA Controls Honeywell GmbH · Böblinger Straße 17 · 71101 Schönaich · Germany Phone 0 70 31 / 6 37-02 · Fax 0 70 31 / 6 37-8 50 7156. 723/10 · MU2B-0241GE51 R0408 www. fema. biz Wall Installation with wall bracket H1 (included as standard with room thermostats type TRM). Fasten holding bracket (1) horizontally on wall by means of screws and plugs (6 mm diameter). Fasten terminal plate (3) by means of 2 screws M4 on the reverse side of the switching unit (do not tightenmaintain approx. 2 mm distance between casing and terminal plate). Hang casing on the bracke and clamp it with two screws M4. The thermostats can also be fixed direct by means of 2 screws (4 mm diameter) on a flat surface (without wall brakket H1). Wall fixing of the sensor cartridge by means of clamping bracket H2 Fix clamping bracket by means of 2 screws on the wall. Press together the angled ends and insert sensor cartridge. After releasing, the sensor cartridge fits tightly. For pressure-tight installation thermowells in 3 different lengths are available. For further accessories see technical data sheets. [. . . ] Please install full lengths of capillary in the duct! Electrical connections Controllers As the temperature rises: 3-1 opens, 3-2 closes As the temperature falls: 3-2 opens, 3-1 closes Electrical wiring 1. Insert screwdriver into the slit and press downwards. Limiter (max. ) Limiter (min. ) The electrical wiring is done at the angled plug. The cable exit is possible in 4 directions - each offset at 90 °C. Important note The thermostats are precision instruments which are adjusted and re-setted in the factory. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG HONEYWELL 200

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch HONEYWELL 200 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag