Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] · Pentium® ist eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation. · Alle anderen aufgeführten Firmen- und Produktnamen und deren Warenzeichen sind geschütztes Eigentum der jeweiligen Inhaber.
-1-
INHALTSVERZEICHNIS
BEVOR SIE BEGINNEN SOFTWARE-REGISTRIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETE BEGRIFFE . . . . . . . . . 5 SYSTEMVORAUSSETZUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INSTALLATION DER SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 INSTALLATION DER MGI PHOTOSUITE SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN DEN PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 STARTEN DER SOFTWARE STARTEN DES UTILITY-PROGRAMMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 STARTEN DES TWAIN-TREIBERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
-2-
INHALTSVERZEICHNIS
BENUTZUNG DER SOFTWARE BILDER AUF DIE FESTPLATTE KOPIEREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 BILDER IN DAS ANWENDUNGSPROGRAMM IMPORTIEREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 BILDER VON DER CF-KARTE LÖSCHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 EIGENSCHAFTEN EINER BILDDATEI ANZEIGEN . . . . . . . . . . 28 SCHLIESSEN DES UTILITY-PROGRAMMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SCHLIESSEN DES TWAIN-TREIBERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
-3-
BEVOR SIE BEGINNEN
SOFTWARE-REGISTRIERUNG
Lassen Sie sich vor Gebrauch der Software bitte registrieren. Füllen Sie dazu beide Seiten der beiliegenden Registrierungskarte aus und schicken Sie diese ein. [. . . ] Für Windows®98 Updates von Windows®95 kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden. 3 USB (Universal Serial Bus) Schnittstelle mit vom Hersteller garantierter Funktionsfähigkeit.
-7-
INSTALLATION DER SOFTWARE
Installieren Sie die Software für die Dimâge 2300 nach folgenden Anweisungen auf Ihrem Computer. Es wird vorausgesetzt, daß das CD-ROM Laufwerk den Laufwerksbuchstaben D und die Festplatte den Laufwerksbuchstaben C besitzt.
Schalten Sie den Computer an und starten Windows®98. Legen Sie die Dimâge 2300 CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk ein.
· Es erscheint eine Dialogbox zur Auswahl der Sprache.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken auf , , OK".
· Das Installationsprogramm für die Dimâge 2300 wird gestartet.
· Sollte das Installationsprogramm der Dimâge 2300 nicht automatisch gestartet werden, gehen Sie über das Startmenü auf , , Ausführen", und geben Sie dann in das Eingabefeld , , D\:setup. exe" ein, und klicken Sie auf , , OK".
-8-
INSTALLATION DER SOFTWARE
Klicken Sie auf , , Weiter >".
· Es erscheint eine Dialogbox zur Auswahl der zu installierenden Komponenten.
Stellen Sie sicher, daß die entsprechende Option angekreuzt ist, und klicken Sie dann auf , , Weiter >".
· Die Installation wird gestartet. Nachdem die Dateien kopiert wurden wird automatisch die Datenbank mit den Treiberinformationen erstellt. · Nach Erstellung der Treiberinformations-Datenbank erscheint folgende Dialogbox:
Entfernen Sie alle Disketten aus den Laufwerken und klicken Sie auf , , Beenden".
-9-
· Die Installation wird abgeschlossen und Windows® daraufhin neu gestartet.
INSTALLATION DER MGI PHOTOSUITE SE
Installieren Sie nach folgenden Anweisungen die MGI PhotoSuite SE auf Ihrem Computer.
Schalten Sie den Computer an und starten Windows®98. Legen Sie die MGI PhotoSuite SE CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk ein.
· Nach einer kurzen Zeit erscheint folgende Dialogbox:
Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken auf , , OK".
· Das Installationsprogramm für die MGI PhotoSuite SE wird gestartet.
Klicken Sie auf , , Weiter >", und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
- 10 -
ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN DEN PC
Schließen Sie die Dimâge 2300 an Ihren Computer an.
Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows®98. Drehen Sie das Einstellrad auf PC.
Stellen Sie den ObjektivschutzSchieber auf .
Drücken Sie die ENTER-Taste.
· Die Kamera schaltet sich ein, und in der linken oberen Ecke des LCD-Monitors erscheint , , PC MODE".
PC MODE
- 11 -
ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN DEN PC
Stecken Sie den breiteren Stecker des USB-Kabels in die USB/Seriell-Buchse der Dimâge 2300 ein.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den USBAnschluß des Computers.
· Nachdem die Dimâge 2300 an den Computer angeschlossen wurde, wird sie vom Windows® Betriebssystem als neue Hardwarekomponente erkannt (das Fenster , , neue Hardwarekomponente gefunden" erscheint), und alle notwendigen Treiber werden daraufhin automatisch installiert.
- 12 -
STARTEN DER SOFTWARE
- 13 -
STARTEN DER SOFTWARE
Bei den folgenden Erläuterungen wird vorausgestzt, daß die Dimâge 2300 bereits an den Computer angeschlossen ist (siehe Seiten 11 bis 12).
STARTEN DES UTILITY-PROGRAMMS Wählen Sie Programme Minolta Dimâge 2300 Minolta Dimâge 2300 Utility.
· Es öffnet sich das abgebildete Hauptfenster des Dimâge 2300-Utility-Programms.
- 14 -
STARTEN DER SOFTWARE
Befinden sich auf der CF-Karte mehrere TIFF-Dateien (Bilder, die im SUPER FINE Modus aufgenommen wurden) oder insgesamt sehr viele Bilder, so wird das Starten des Utility-Programms eine längere Zeit beanspruchen. Sind zum Beispiel auf der CF-Karte 300 Bilder im ECONOMY Modus gespeichert, dauert das komplette Starten des Utliity-Programms etwa 5 Minuten.
- 15 -
STARTEN DER SOFTWARE
STARTEN DES TWAINTREIBERS
In dieem Beispiel wird MGI PhotoSuite SE als TWAIN-kompatible Anwendung verwendet. Bei anderen Programmen kann sich die Vorgehensweise unterscheiden. Schlagen Sie in diesem Fall für nähere Informationen in der Bedienungsanleitung des verwendeten Programmes nach.
Wählen Sie Start Programme MGI PhotoSuite SE.
MGI PhotoSuite SE
· Das hier abgebildete MGI PhotoSuite SE Activity Guide Fenster öffnet sich.
- 16 -
STARTEN DER SOFTWARE
Klicken Sie auf , , Bilder laden" im Activity Guide Fenster.
· Das , , Bilder laden" Fenster öffnet sich. .
Klicken Sie im , , Bilder laden"-Fenster auf , , Digitalkamera".
· Nach einer kurzen Zeit öffnet sich innerhalb des MGI PhotoSuite SE Fensters das Hauptfenster des Dimâge 2300 Utility-Programms.
- 17 -
STARTEN DER SOFTWARE
· Das Hauptfenster des Dimâge 2300-Utility-Programms öffnet sich innnerhalb des MGI PhotoSuite SE Fensters.
- 18 -
STARTEN DER SOFTWARE
Falls die Verbindung zur Dimâge 2300 nicht hergestellt werden kann, erscheint die folgende Fehlermeldung.
Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte zur Fehlerbehebung durch: Klicken Sie auf , , OK", um das Fenster mit der Fehlermeldung zu schließen. Überprüfen Sie die folgenden Punkte:
· · · · · Ist die Dimâge 2300 angeschaltet?Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?Hat sich eventuell der Stecker des USB-Kabels gelöst?Ist das USB-Kabel eventuell beschädigt?Ist das Einstellrad an der Dimâge 2300 auf PC gestellt?
Nachdem Sie alle oben aufgelisteten Punkte überprüft haben, versuchen Sie erneut die Dimâge 2300 an den PC anzuschließen, so wie es auf den Seiten 11 12 beschrieben ist.
- 19 -
BENUTZUNG DER SOFTWARE
- 20 -
BENUTZUNG DER SOFTWARE
BILDER AUF DIE FESTPLATTE KOPIEREN BILDER IN DAS ANWENDUNGSPROGRAMM IMPORTIEREN Bei Verwendung des Dimâge 2300 Utility-Programms
Ausgewählte oder alle Bilder werden von der CF-Karte auf die Festpaltte des Computers oder ein anderes Speichermedium kopiert.
Bei Verwendung des TWAIN-Treibers.
Ausgewählte oder alle Bilder werden in das Anwendungsprogramm importiert.
Klicken Sie die Bilder an, die übertragen werden sollen.
· Die ausgewählten Bilder werden durch einen dunklen Rahmen markiert. [. . . ] Via Ticino 40, I 50019 Osmannoro Sesto Fiorentino (Fi), Italy Tel. : 055 323141 Fax: 055 32314252 http://www. minoltafoto. it Scandiafilm AS Enebakkveien 304, N-1188 Oslo 11, Norge Tel: 022 28 00 00 Fax: 022 28 17 42 http://www. minoltaeurope. com Minolta Camera Benelux B. V. Zonnebaan 39, Postbus 6000 3600 HA Maarssen, Nederland Tel: 030 247 08 09 Fax: 030 247 08 88 http://www. minolta. nl Minolta Portugal Lda Av. do Brasil 33-a, P-1700 Lisboa, Portugal Tel: 01793 00 16 Fax: 01 793 10 64 http://www. minoltaeurope. com Minolta Svenska AB P. [. . . ]