Bedienungsanleitung NEFF SN36M430EU annexe 1

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum NEFF SN36M430EU Benutzerhandbuch Wir hoffen die NEFF SN36M430EU Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von NEFF SN36M430EU.


Mode d'emploi NEFF SN36M430EU
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung NEFF SN36M430EUannexe 1

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Die Leuchtanzeige der Taste # blinkt und in der Ziffernanzeige leuchtet der werkseitig eingestellte Wert ·:<. . . . ­ Programmtaste # so oft drücken, bis in der Ziffernanzeige der werkseitig eingestellte Wert s:<< erscheint. Um die Einstellung zu verändern: ­ Durch Drücken der Taste 3 können Sie die Einstellung Warmwasser aus- s:<< oder einschalten s:<, . Der Einstellwert ist gespeichert. Warm water connection The dishwasher can be connected to cold or hot water up to max. [. . . ] La valeur réglée est mémorisée. Warmwateraansluiting De afwasautomaat kan op koud of warm water tot max. De aansluiting op warm water wordt aanbevolen als dit uit een energetisch gunstige warmwaterbereiding en een geschikte installatie ter beschikking staat, bijv. een zonneënergie-installatie met circulatieleiding. Met de instelling Warmwater s:<, kunt u uw apparaat optimaal op het gebruik met warm water afstemmen. Wij adviseren hierbij een watertemperatuur (temperatuur van het instromende water) van minimaal 40 °C en maximaal 60 °C. De aansluiting op warm water wordt niet aanbevolen als het water uit een elektrische boiler ter beschikking wordt gesteld. Instelling Warmwater: ­ AAN/UIT-schakelaar inschakelen. ­ Programmatoets # ingedrukt houden en de START-toets net zolang indrukken tot de cijferindicatie ·:<. . . De indicatie van toets # knippert en op de cijferindicatie brandt de door de fabriek ingestelde waarde ·:<. . . . ­ Programmatoets # net zo vaak indrukken tot op de cijferindicatie de door de fabriek ingestelde waarde s:<< verschijnt. Om de instelling te wijzigen: ­ Door indrukken van de toets 3 kunt u de instelling Warmwater uit- s:<< of inschakelen s:<, . De instelwaarde is opgeslagen. 9000 460 055 (8905) it) Attenzione, modifica! Questa lavastoviglie è stata dotata di un collegamento acqua calda, perciò manca la regolazione di asciugatura intensiva. el) ! , ' . es) ¡Atención Modificación! Este lavavajillas ha sido equipado con una conexión para agua caliente, por lo que se ha suprimido la opción «Secado intensivo». pt) Atenção: Alteração! Esta máquina de lavar loiça foi equipada com uma ligação à água quente, pelo que deixa de existir a regulação de secagem intensiva. Collegamento all'acqua calda La lavastoviglie può essere collegata all'impianto di acqua fredda o calda fino a max. Il collegamento all'acqua calda è consigliato se l'acqua è fornita da un idoneo impianto di riscaldamento vantaggioso sotto l'aspetto energetico, ad es. impianto ad energia solare con tubo di circolazione. Con questo si risparmiano energia e tempo. Con l'impostazione per acqua calda s:<, si può regolare l'apparecchio in modo ottimale su funzionamento con acqua calda. A tal proposito è consigliabile una temperatura dell'acqua (temperatura dell'acqua in entrata) minima di 40 °C e massima di 60 °C. Il collegamento all'acqua calda non è consigliato se l'acqua proviene da uno scaldacqua elettrico. Impostazione acqua calda: ­ Inserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ­ Mantenere premuto il selettore programmi # e premere il pulsante START finché nel display non compare l'indicazione ·:<. . . . La spia del pulsante # lampeggia e nel display appare il valore di regolazione impostato all'origine ·:<. . . . ­ Premere ripetutamente il selettore programmi # finché nel display non appare il valore impostato all'origine s:<<. Per modificare l'impostazione: ­ Premendo il pulsante 3 si può disinserire s:<< oppure inserire s:<, l'impostazione per l'acqua calda. [. . . ] Com a regulação Água quente s:<, poderá afinar o seu aparelho para o funcionamento com água quente. Recomenda-se uma temperatura de água (temperatura da água que entra) no mínimo 40 °C e no máximo 60 °C. Não recomenda-se a ligação à água quente, se água está preparada por um esquentador. Regulação Água quente: ­ Ligar o interruptor de LIG. /DESL. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG NEFF SN36M430EU

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch NEFF SN36M430EU startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag