Bedienungsanleitung SIEMENS DG15602

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum SIEMENS DG15602 Benutzerhandbuch Wir hoffen die SIEMENS DG15602 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von SIEMENS DG15602.


Mode d'emploi SIEMENS DG15602
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SIEMENS DG15602

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and Installation Instructions Instructions de montage et d´emploi Istruzioni per l´uso e per il montaggio DG 15602 DO 15652 D Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung!Mit diesem Kleinspeicher können Sie bedarfsgerecht Wasser bis etwa 75 °C aufheizen und speichern. Auf Wunsch kann die Temperatur durch den Fachmann auf ca. Außerdem kann an seiner Mischbatterie jederzeit Kaltwasser entnommen werden. GB Before you use the appliance, please read these operating instructions carefully! [. . . ] Une fois le montage effectué, remettez les instructions d'emploi à l'utilisateur et expliquez-lui l'appareil. Attirez l'attention de l'utilisateur sur la nécessité d'un détartrage régulier. I I Funzionamento aperto (senza pressione) per un singolo punto di erogazione acqua: installazione possibile solo con rubinetti a regolazione dal troppo-pieno. Funzionamento chiuso (pressurizzato) per diversi punti di erogazione acqua: installazione possibile solo con rubinetti a pressione omologati e valvola di sicurezza. L'accumulatore deve essere installato in una stanza non soggetta al rischio di gelo. In ambienti umidi o bagnati è consentito installare solo apparecchi con connessione permanente. Dopo il montaggio, consegnare le istruzioni d'uso al cliente e spiegargli brevemente il funzionamento dell'accumulatore. Informare il cliente sulla necessità di una rimozione periodica del calcare. Narädu s nacionalænymi obwepriznannymi standartami sleduet soblüdatæ usloviä podklüheniä, soderøawiesä v predpisaniäx mestnyx organizacij po qlektro- i vodosnabøeniü. I ( ) : . . I I I I I I Das Gerät darf nur in einem frostfreien Raum montiert werden. Im Nassbereich ist nur die Installation eines Gerätes mit Festanschluss zulässig. Nach der Montage übergeben Sie bitte dem Benutzer die Gebrauchsanweisung und erklären ihm das Gerät. Weisen Sie den Benutzer auf die Notwendigkeit regelmäßiger Entkalkung hin. I I I I I I I I I I I I I I I I I 7 Lieferumfang Scope of supply Etendue de livraison Volume di fornitura Obßem postavki DG 15602 DO 15652 ohne Armatur without fittings sans robinetterie senza armatura with fittings avec robinetterie con armatura Es werden folgende Armaturen und Sicherheitsventile empfohlen: Offener Betrieb (drucklos) I BZ 11110: Wandbatterie mit Brauseschlauch und Handbrause I The following fittings and safety valves are recommended: Open circuit operation (unpressurized) I BZ 11110: Mixing tap with visible cross-connected body for mounting on vertical surface and hand-held shower head I AM 010100: Mixing tap with visible cross-connected body for mounting on vertical with pivoting outlet Les robinetteries et soupapes de sûreté suivantes sont recommandées : Fonctionnement ouvert (sans pression) I BZ 11110: Robinetterie murale avec flexible de douche et douche à main AM 010100: Robinetterie murale avec évacuation pivotante I Si raccomandano le seguenti rubinetterie e valvole di sicurezza: Funzionamento aperto (senza pressione) I BZ 11110: batteria da parete con doccia manuale e relativo tubo flessibile I AM 010100: batteria da parete con scarico orientabile : ( ) I BZ 11110: . I AM 010100: AM 010100: Wandbatterie mit Schwenkauslauf Geschlossener Betrieb (druckfest) I AK 030300: Sicherheitsventilkombination bis 5 bar Wasserdruck I AK 040300: Sicherheitsventilkombination bis 5 bar Wasserdruck mit Druckminderer Closed circuit operation (pressure-resistant) I AK 030300: Safety valve combination up to 5 bar water pressure I AK 040300: Safety valve combination up to 5 bar water pressure with pressure reducing valve Fonctionnement fermé (sous pression) I AK 030300: Combinaison de soupapes de sûreté d'une pression de l'eau de jusqu'à 5 bar AK 040300: Combinaison d'une pression de l'eau de jusqu'à 5 bar avec réducteur de pression I Funzionamento chiuso (pressurizzato) I AK 030300: valvola di sicurezza combinata per pressioni dell'acqua fino a 5 bar I AK 040300: valvola di sicurezza combinata per pressioni dell'acqua fino a 5 bar, con riduttore di pressione () I AK 030300: 5 I AK 040300: 5 8 Abmessungen Dimensions Mesures Misure Gabarity 140 500 398 100 350 70 310 mm Technische Daten Nennleistung: Nennspannung: Nenninhalt: 2 kW 230 V 15 l Technical data Rated output: Rated voltage: Rated capacity: Rated overpressure Pressure-resistant operation: Unpressurized operation: 2 kW 230 V 15 l Caractéristiques techniques Puissance nominale : 2 kW Tension nominale : Capacité nominale : 230 V 15 l Dati tecnici Potenza nominale: Tensione nominale: Capienza nominale: 2 kW 230 V 15 l : : 2 230 Nennüberdruck geschlossener Betrieb: 6 bar offener Betrieb: 0 bar Aufheizzeit von 12 °C auf 60 °C: 25 min von 12 °C auf 75 °C: 75 min Gewicht: leer gefüllt 11 kg 26 kg Surpression nominale fonctionnement fermé : 6 bar 6 bar 0 bar fonctionnement ouvert : 0 bar Durée de chauffage de 12 °C à 60 °C: 25 min de 12 °C à 75 °C: 75 min Poids : vide plein 11 kg 26 kg Pressione nominale funzionamento chiuso: 6 bar funzionamento aperto: 0 bar Tempo di riscaldamento da 12 °C a 60 °C: 25 min da 12 °C a 75 °C: 75 min Peso: vuoto riempito 11 kg 26 kg : 15 : 6 : 12 °C 60 °C: 12 °C 75 °C: : 0 25 75 11 26 Heat up time from 12 °C to 60 °C: 25 min from 12 °C to 75 °C: 75 min Weight: empty full 11 kg 26 kg 20 G 1/2 480 9 Wandmontage Hinweis: Beim Austausch eines Gerätes prüfen, ob vorhandene Bohrungslöcher wieder verwendet werden können. Wall mounting Note: When exchanging an appliance, check whether you can re-use existing boreholes. Fixation sur le mur Remarque: En cas d'un remplacement d'appareil, vérifier si les trous de fixation peuvent être réutilisés. Montaggio su parete Avvertenza: Durante la sostituzione di un apparecchio controllare se i fori presenti possono essere reimpiegati. Nastennyj montaø Ukazanie: Pri zamene otsluøivego svoj srok bojlera na novyj posmotrite, nelæzä li snova ispolæzovatæ starye otverstiä. DO 15652 140 DG 15602 140 min. 9 G 1/2 G 1/2 G1 DO 15652: Offener Betrieb mit Armatur BZ11110. DG 15602: Geschlossener Betrieb mit Sicherheitsventilkombination AK030300/AK040300. DO 15652: Unpressurized operation with fitting BZ11110. DG 15602: Pressure-resistant operation with safety valve combination AK030300/AK040300. DO 15652: fonctionnement ouvert avec robinetterie BZ11110. DG 15602: fonctionnement fermé avec combinaison de soupape de sûreté AK030300/AK040300. DO 15652: funzionamento aperto con rubinetto BZ11110. DG 15602: funzionamento chiuso con valvola di sicurezza combinata AK030300/AK040300. DO 15652: BZ11110. DG 15602: AK030300/AK040300. 10 100 min. 95 G 1/2 A 100 120 Wasseranschluss Nur DO 15652 Hinweis: Auf senkrechten Montage achten, Wandunebenheiten ausgleichen. Supply of water DO 15652 only Note: Make sure you mount the appliance vertically and the wall is flat. Raccord eau Uniquement DO 15652 Remarque: Veiller à ce que l'appareil soit monté bien verticalement, applanir les irrégularités du mur. Raccordo acqua Solo DO 15652 Avvertenza: Fare attenzione che il montaggio avvenga in posizione verticale, compensare eventuali irregolarità della parete. DO 15652 Ukazanie: Kompensirujte nerovnosti steny s tem, htoby bojler naxodilsä v vertikalænom poloøenii. 70 I I Mischbatterie anschließen. I I I I Connect the mixer tap. I I Raccorder le mitigeur. Verbindungsrohre in die Mischbatterie einsetzen. I Warmwasserspeicher einhängen. Insert the connecting pipes to the mixer tap. Screw the connecting pipes to the heater and the mixer tap. Prevent the screw necks on the water heater from turning by using a screw wrench. Placer les tuyaux de raccordement dans le mitigeur. I I I Collegare la batteria di miscelazione. I I I I Prisoedinite smesitelæ. Suspendre le chauffe-eau. Inserire i tubi di collegamento alla batteria di miscelazione. I Vstavæte v smesitelæ soedinitelænye truby. S pomowæü gaek prikrutite soedinitelænye truby k bojleru i smesitelü. Rezæbovye patrubki na bojlere povorahivajte vtorym gaehnym klühom v protivopoloønom napravlenii. Verbindungsrohre mit Speicher und Mischbatterie verschrauben. I Gewindestutzen am Speicher mit Schraubenschlüssel gegenhalten. Visser les tuyaux de raccordement sur le chauffeeau et sur le mitigeur. [. . . ] Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. Spannung, Frequenz, Gasarten etc. ) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG SIEMENS DG15602

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch SIEMENS DG15602 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag