Bedienungsanleitung SIEMENS DS30022

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum SIEMENS DS30022 Benutzerhandbuch Wir hoffen die SIEMENS DS30022 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von SIEMENS DS30022.


Mode d'emploi SIEMENS DS30022
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SIEMENS DS30022

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and Installation Instructions DS 20022 DS 30022 DS 40022 DE Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung! GB Please read the operating instructions carefully before using the appliance! RU , , , ! Verwendung Mit diesem Speicher können Sie bedarfsgerecht Trinkwasser für den Hausgebrauch bis etwa 60 °C aufheizen und speichern. Die maximal einstellbare Temperatur kann auf Wunsch durch einen Fachmann auf ca. Es können mehrere Zapfstellen mit warmem Wasser versorgt werden. An den Mischbatterien kann jederzeit Kaltwasser entnommen werden. [. . . ] Copper pipes are recommended if there is a risk of corrosion. If using copper and steel materials, they must be joined in the following sequence, as seen from the flow of direction: Copper comes after steel. This will avoid corrosion by local cell formation. DIN 1988 . , VPE ( HDPE) DIN 16893 2 (20 ), DVGW W 531 W 532 DVGW. . Vorgeschriebene Kombinationen: Kaltwasserrohr aus Kupfer: ­ Warmwasserrohr aus Kupfer oder Kunststoffrohr Kaltwasserrohr aus Stahl: ­ Warmwasserrohr aus Stahl, Kupfer oder Kunststoffrohr Kaltwasserrohr aus Kunststoff: ­ Warmwasserrohr aus Stahl, Kupfer oder Kunststoffrohr Stipulated combinations: Cold-water pipe made of copper: ­ Hot-water pipe made of copper or plastic Cold-water pipe made of steel: ­ Hot-water pipe made of steel, copper or plastic Cold-water pipe made of plastic: ­ Hot-water pipe made of steel, copper or plastic. : : ­ : ­ , : ­ , 10 Druckminderventil Der Speicher ist für einen Betriebsüberdruck bis 6 bar ausgelegt, der nicht überschritten werden darf. In die Kaltwasserleitung muss ein Druckminderventil eingesetzt werden, wenn der Wassernetzdruck 5 bar übersteigt. Bei einem Wassernetzdruck über 10 bar muss ein zweites Druckminderventil in Reihe dazu geschalten werden . Pressure reducing valve The water storage tank is designed to operate at pressures not exceeding 6 bar. A pressure reducing valve must be situated in the cold-water pipe if the water mains pressure exceeds 5 bar. If the water mains pressure exceeds 10 bar, a second pressure reducing valve must be connected in series. 6 , . 10 . Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil verhindert, dass sich ein unzulässiger Überdruck im Speicher während des Aufheizens bildet. Ausdehnungswasser muss über das Sicherheitsventil abfließen können. Die Abflussleitung darf nicht verschlossen werden! Safety valve The safety valve prevents excessive pressure from developing in the water storage tank during the heating process. Expansion water must be able to drain off via the safety valve. Do not block the outlet pipe! . !» . Abflussleitung für voll geöffnetes Sicherheitsventil dimensionieren. Die Abblaseöffnung des Sicherheitsventils muss zur Atmosphäre hin geöffnet bleiben. Die Abblaseleitung der Sicherheitsgruppe ist mit einer stetigen Abwärtsneigung zu installieren. Eine regelmäßige Wartung und Betätigung des Sicherheitsventils ist erforderlich, um Ablagerungen zu entfernen und um sicher zu sein, dass das Sicherheitsventil nicht blockiert ist. Die Hinweise in der Montageanweisung Sicherheitsgruppe sind zu berücksichtigen. Es darf nur ein baumustergeprüftes MembranSicherheitsventil eingebautwerden. Zwischen Sicherheitsventil und Speicher darf kein Absperrventil eingebaut werden. Mitgelieferten Aufkleber: "Während der Heizzeit muss aus Sicherheitsgründen Wasser aus der Ablaufleitung austreten! [. . . ] Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG SIEMENS DS30022

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch SIEMENS DS30022 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag