Bedienungsanleitung SKIL 2590

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum SKIL 2590 Benutzerhandbuch Wir hoffen die SKIL 2590 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von SKIL 2590.


Mode d'emploi SKIL 2590
Download

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   SKIL 2590 (225 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SKIL 2590

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] 1 2490 12 V 1, 5 kg 0-700 RPM 2590 14, 4 V 1, 5 kg 0-700 RPM 2690 18 V 1, 6 kg 0-700 RPM 10mm 10mm 10mm 20mm 25mm 28mm 6 mm 3-5 6 mm 3-5 6 mm 3-5 max. 15 Nm Battery 12 V (2490) 1, 0 Ah 1, 3 Ah 1, 7 Ah 1, 8 Ah 1, 0 Ah 1, 3 Ah 1, 7 Ah 1, 8 Ah 1, 0 Ah 1, 3 Ah 1, 7 Ah 1, 8 Ah max. 16 Nm SKIL nr. NiCad NiCad NiCad NiMH NiCad NiCad NiCad NiMH NiCad NiCad NiCad NiMH 2610388953 2610389464 2610389465 2610388963 2610388954 2610389467 2610389468 2610388964 2610388955 2610389470 2610389471 2610388965 Battery 14, 4 V (2590) Battery 18 V (2690) 2 2 E F B A 3 4 6 5 Cd 3 7 8 C D 9 HSS 0 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED 4 UTILISATION q q q q q Charge de la batterie 2 - dans les outils neufs la batterie n'est pas compltement charge - mettre la batterie dans le chargeur - mettre la fiche du chargeur dans une prise standard - au bout d'environ 3-5 heures la batterie est compltement charge !retirer la batterie du chargeur aprs la fin de la dure de charge rallongant ainsi la dure de vie de la batterie NOTES IMPORTANTES: - s'assurer que l'extrieur de la batterie est propre et sec avant de la placer dans le chargeur - ne jamais recharger une temprature infrieure 0 C ou suprieure 40 C au risque de dtriorer srieusement la batterie ainsi que le chargeur - ne pas retirer la batterie de l'outil lorsque ce dernier est en marche - au cours de la premire opration de charge de la batterie celle-ci n'acceptera que 80% de sa capacit maximum; toutefois aprs plusieurs charges et dcharges les batteries devront atteindre ses capacits maximum et fournir un rendement optimal - ne pas recharger trop souvent la batterie si vous n'avez utilis l'outil que quelques minutes; sinon il pourrait en rsulter une rduction de la dure d'utilisation et une perte d'efficacit de la batterie - il faut que la batterie au cadmium-nickel est tenue loigne de l'environnement naturel et ne s'est dbarrasse pas comme ordures mnagres normales (le symbole 5 vous en souvient quand la ncessit du dbarras se prsente) ! [. . . ] 1 Kontroleer het voltage, dat vermeld staat op de naamplaat 2 Houd het werkgebied op orde Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongelukken. 3 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een vochtige of natte omgeving. Gebruik elektrisch gereedschap niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 4 Voorkom een elektrische schok Vermijd lichaamskontakt met geaarde objekten (zoals bijv. metalen buizen, CV-radiatoren, fornuizen, koelkasten). 5 Houd kinderen uit de buurt Laat andere personen niet aan machine of snoer komen; houd hen weg van het werkgebied. 6 Berg de machine veilig op Niet in gebruik zijnd elektrisch gereedschap moet in droge, afgesloten ruimten bewaard worden, buiten het bereik van kinderen. 7 Overbelast de machine niet Men werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik. 8 Gebruik de juiste machine Gebruik geen hulpstukken of machines met een te laag vermogen voor een te zware belasting. Gebruik de machines niet voor een doel of karwei, waarvoor zij niet bestemd zijn (gebruik bijv. geen cirkelzaag voor het omzagen van bomen of snoeien van takken). 9 Draag geschikte werkkleding Draag geen slobberende kleding of sieraden; deze kunnen door de bewegende machine-delen gegrepen worden. Bij het werken in de open lucht zijn rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen aan te bevelen. 10 Gebruik een veiligheidsbril Gebruik ook een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden. 11 Gebruik stofopvanghulpstukken Als hulpstukken worden bijgeleverd voor het opvangen van stof, zorg er dan voor dat deze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt. 12 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine niet aan het snoer, gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopkontakt te trekken, en bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. 13 Klem het werkstuk vast Gebruik spanelementen of een bankschroef om het werkstuk vast te klemmen; dit is veiliger dan klemmen met de hand, bovendien kan men dan met twee handen werken. 14 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht. 15 Onderhoud de machine zorgvuldig Houd het gereedschap scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de onderhoudsvoorschriften op, evenals de adviezen omtrent het verwisselen van accessoires. Kontroleer regelmatig het snoer en de stekker en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen. [. . . ] MELU/TRIN Mitattuna EN 50 260 mukaan tykalun melutaso on <70 dB(A) ja trinn voimakkuus <2, 5 m/s2 (ksi-ksivarsi metodi). CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. RUIDOS/VIBRACIONES Medido segn EN 50 260 el nivel de la presin acstica de esta herramienta se eleva a <70 dB(A) y la vibracin a <2, 5 m/s2 (mtodo brazo-mano). CE DECLARAO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, conforme as disposies das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG SKIL 2590

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch SKIL 2590 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag