Bedienungsanleitung SKIL 2698

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum SKIL 2698 Benutzerhandbuch Wir hoffen die SKIL 2698 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von SKIL 2698.


Mode d'emploi SKIL 2698
Download

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   SKIL 2698 (221 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SKIL 2698

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] 1 2698 18 V 2, 2 kg 2956 18 V 2, 5 kg 0-500/1800 RPM 15 6 mm 1 max. 24 Nm 0-500/1800 RPM 13 38mm 16 8 mm 1 max. 32 Nm SKIL nr. ACCESSORIES Battery 18 V 1, 3 Ah 1, 7 Ah 1, 8 Ah NiCad NiCad NiMH 2610389470 2610389471 2610388965 2 12345 C D E F B 2 3 4 5 77 a b 7 6 Cd A H C HIGH SPEED 7 G 8 2 LOW SPEED F 9 0 14 15 1 ! PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED 3 q q Interrupteur d'inversion D 28 Pour inverser le sens de rotation Tenir les arations propres et dgages SICHERHEIT Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfltig lesen und aufbewahren (besonders auf die beiliegenden Sicherheitshinweise am Ende achten) 3 q Vermeiden Sie Beschdigungen durch Schrauben, Ngel und hnliches an Ihrem Werkstck; entfernen Sie diese vor Arbeitsbeginn q Prfen Sie die auf dem Typenschild des Ladegertes/ Werkzeuges/Batterie angegebene Spannung (Volt) q Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgeruschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus oder ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerts aus der Steckdose q SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehr verwendet wird q Bevor Sie Zubehr benutzen, vergleichen Sie bitte immer die maximal erlaubte Drehzahl/Minute des jeweiligen Zubehrs mit der Ihres Werkzeuges q Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte lter als 16 Jahre sein q Vermeiden Sie beim Bohren oder Schrauben die Berhrung mit elektrischen Leitungen q Whrend eines Werkzeugwechsels oder whrend eines Transportes das Werkzeug nicht in Betrieb nehmen AUFLADEN/BATTERIEN q Laden Sie die Batterie ausschlielich durch das mitgelieferte Ladegert auf q Die Kontakte im Ladegert nicht berhren q Setzen Sie das Werkzeug/Ladegert/Batterie niemals dem Regen aus q Laden Sie die Batterie niemals im Freien auf 4 q Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegert/Batterie stets bei Raumtemperaturen unter 40 C und ber 0 auf q Wegen Explosionsgefahr darf die Batterie keinesfalls erhitzt werden q Bei Beschdigung, extremer Belastung oder extremer Temperatur, knnten die Batterien auslaufen - hat eine Berhrung mit der Batterieflssigkeit stattgefunden, sofort mit Wasser und Seife waschen, anschlieend mit Zitronensaft oder Essig absplen - sollte die Batterieflssigkeit in die Augen gelangt sein, sofort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten grndlich splen und unverzglich einen Arzt aufsuchen q Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Ladegert befindet, vermeiden Sie, da diese mit Ngeln, Schrauben, Schlsseln oder anderen Metallen in Berhrung kommt, um Kriechstrme zu vermeiden q Beschdigte Ladegerte nicht in Betrieb nehmen; bringen Sie das Gert zwecks berprfung stets zu einer unserer offiziellen SKIL-Vertragswerksttten q Ladegert nicht weiter verwenden, wenn Kabel oder Stecker beschdigt sind, sondern Kabel oder Netzstecker sofort ersetzen bei einer unserer offiziellen SKIL-Vertragswerksttten q Beschdigte Batterien nicht weiter verwenden, sondern sofort ersetzen q Zerlegen Sie niemals das Ladegert oder die Batterie q Nicht versuchen, nicht-aufladbare Batterien mit dem Ladegert zu laden q CONSEILS D'UTILISATION q q q q q q q q Perage sans clat en bois 9 Utiliser seulement les mches appropries 0 Utiliser la mche correcte correspondant la tte de la vis !Quand vous devez visser une vis prs d'une arte de bois ou la fin d'une coupe transversale, il est prfrable de faire un avant-trou afin d'viter de faire craquer le bois Pour un usage optimal de l'outil une pression constante sur la vise est necessaire, spcialement durant dvisser Quand vous devez visser une vis au bois dr, il est prfrable de faire un avant-trou Quand vous perez des mtaux ferreux - pour faire un gros trou, faire un avant-trou plus petit - lubrifiez la mche de temps en temps Pour des suggestions complmentaires voir www. skileurope. com GARANTIE / ENVIRONNEMENT q q q q Veillez ce que votre outil et le chargeur soient toujours propres - le chargeur peut tre nettoy plus efficacement sous haute-pression (munissez-vous de lunettes de securit) - nettoyez les contacteurs du chargeur avec de l'alcool ou un produit spcial ! [. . . ] 1 Kontroleer het voltage, dat vermeld staat op de naamplaat 2 Houd het werkgebied op orde Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongelukken. 3 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een vochtige of natte omgeving. Gebruik elektrisch gereedschap niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 4 Voorkom een elektrische schok Vermijd lichaamskontakt met geaarde objekten (zoals bijv. metalen buizen, CV-radiatoren, fornuizen, koelkasten). 5 Houd kinderen uit de buurt Laat andere personen niet aan machine of snoer komen; houd hen weg van het werkgebied. 6 Berg de machine veilig op Niet in gebruik zijnd elektrisch gereedschap moet in droge, afgesloten ruimten bewaard worden, buiten het bereik van kinderen. 7 Overbelast de machine niet Men werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik. 8 Gebruik de juiste machine Gebruik geen hulpstukken of machines met een te laag vermogen voor een te zware belasting. Gebruik de machines niet voor een doel of karwei, waarvoor zij niet bestemd zijn (gebruik bijv. geen cirkelzaag voor het omzagen van bomen of snoeien van takken). 9 Draag geschikte werkkleding Draag geen slobberende kleding of sieraden; deze kunnen door de bewegende machine-delen gegrepen worden. Bij het werken in de open lucht zijn rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen aan te bevelen. 10 Gebruik een veiligheidsbril Gebruik ook een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden. 11 Gebruik stofopvanghulpstukken Als hulpstukken worden bijgeleverd voor het opvangen van stof, zorg er dan voor dat deze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt. 12 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine niet aan het snoer, gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopkontakt te trekken, en bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. 13 Klem het werkstuk vast Gebruik spanelementen of een bankschroef om het werkstuk vast te klemmen; dit is veiliger dan klemmen met de hand, bovendien kan men dan met twee handen werken. 14 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht. 15 Onderhoud de machine zorgvuldig Houd het gereedschap scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de onderhoudsvoorschriften op, evenals de adviezen omtrent het verwisselen van accessoires. Kontroleer regelmatig het snoer en de stekker en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen. [. . . ] MELU/TRIN Mitattuna EN 50 260 mukaan tykalun melutaso on 88 dB(A), yleens tykalun nen voimakkuus on 101 dB(A) ja trinn voimakkuus 14 m/s2 (ksi-ksivarsi metodi). CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. RUIDOS/VIBRACIONES Medido segn EN 50 260 el nivel de la presin acstica de esta herramienta se eleva a 88 dB(A), el nivel de la potencia acstica 101 dB(A) y la vibracin a 14 m/s2 (mtodo brazo-mano). CE DECLARAO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, conforme as disposies das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG SKIL 2698

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch SKIL 2698 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag