Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gertes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Gerten. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. [. . . ] f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es fr diesen speziellen Gertetyp vorgeschrieben ist. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren. 5) SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerts erhalten bleibt. SICHERHEITSHINWEISE FR SCHLEIFER
Bei Benutzung von Verlngerungskabeln ist darauf zu achten, da das Kabel vollstndig abgerollt ist und eine Kapazitt von 16 A hat Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdgeruschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehr verwendet wird Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte lter als 16 Jahre sein Der Geruschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) berschreiten; Gehrschutz tragen Wird bei der Arbeit das Kabel beschdigt oder durchtrennt, Kabel nicht berhren, sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel beschdigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprfen, da die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung bereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete Werkzeuge knnen auch an 220V betrieben werden) Dieses Werkzeug ist fr Naschleifen nicht geeignet Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als krebserregend) Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; verwenden Sie den Staubbehlter nicht und halten Sie andere Personen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbereich fern Nicht mit der laufenden Schleifscheibe in Berhrung kommen Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark zugesetzte Schleifscheibe nicht weiter Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, enganliegende Kleidung und Haarschutz (bei langen Haaren) Treffen Sie Schutzmanahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitsschdliche, brennbare oder explosive Stube entstehen knnen (manche Stube gelten als krebserregend); tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie, wenn anschliebar, eine Staub-/ Spneabsaugung Ziehen Sie grundstzlich den Netzstecker, bevor Sie beliebige nderungen an den Einstellungen oder einen Zubehrwechsel vornehmen
GERTE-ELEMENTE 2
A B C D E F G H J Schleifteller Tellermutter Bremsring Schleifscheibe Staubbehlter Mikrofilter Ein/Aus-Schalter Lftungsschlitze Schleifgeschwindigkeitsrad
Vermeiden Sie Beschdigungen durch Schrauben, Ngel und hnliches an Ihrem Werkstck; entfernen Sie diese vor Arbeitsbeginn Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Teilen Ihres Werkzeuges fern; fhren Sie das Kabel nach hinten vom Werkzeug weg Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein
11
ANWENDUNG
Schleifteller - das Werkzeug auf keinen Fall ohne Schleifteller A in Betrieb nehmen !beschdigte Schleifteller sofort ersetzen (4 Tellerschrauben B lsen/festziehen) !vor Entfernen des Schleiftellers Netzstecker ziehen Schleiftellerbremse - reduziert den Leerlauf indem ungewollte Schleifspuren vermieden werden - ein im Laufe der Zeit stetig ansteigender Leerlauf zeigt an, da der Bremsring C abgenutzt ist und ersetzt werden mu Montieren der Schleifscheibe - einfach Schleifscheibe D auf den Schleifteller drcken, indem die Lcher in der Schleifscheibe deckungsgleich mit denen der Schleifteller gebracht werden - falls ntig, Schleifteller zuerst subern !fr die Staubabsaugung brauchen Sie gelochte Scheiben Staubabsaugung Fr optimale Absaugung - Staubbehlter E regelmig entleeren (Deckel vom Behlter heben) - Staub vom Mikrofilter F entfernen (Mikrofilter nicht mit Seife und Wasser waschen) !Staubbehlter nicht verwenden beim Schleifen von Metall Ein/Aus - vor dem Einschalten Ihres Werkzeuges mit der gesamten Schleifflche am Werkstck ansetzen - beim Einschalten nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausben - Werkzeug durch Drcken des Ein-/Aus-Schalters G in die Position "I"/"O" ein-/ausschalten !beachten Sie den pltzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges !vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte dieses vom Werkstck abgenommen werden Halten und Fhren des Werkzeuges - halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der bearbeitenden Oberflche und fhren Sie es in kreisfrmigen Bewegungen oder in sich kreuzenden Mustern - verkanten Sie das Gert nicht, damit tiefe und ungewollte Schleifspuren vermieden werden - halten Sie die Lftungsschlitze H offen Schleifen - die Abtragsleistung wird durch die Geschwindigkeit des Schleiftellers und die verwendete Krnungsgre bestimmt - je nach Andruck des Werkzeuges dreht sich der Schleifteller langsamer - fr schnelleren Abtrag nicht den Druck auf das Werkzeug vergrern, sondern grbere Krnung verwenden
Polieren Dieses Werkzeug kann mit entsprechendem Zubehr, z. B. CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux rglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 85 dB(A) (dviation standard: 3 dB), et la vibration < 2, 5 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. GERUSCH/VIBRATION Gemessen gem EN 60 745 betrgt der Schalldruckpegel dieses Gertes < 85 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration < 2, 5 m/s2 (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine < 85 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie < 2, 5 m/s2 (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFRKLARING Vi intygar och ansvarar fr, att denna produkt verensstmmer med fljande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. [. . . ] BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi < 85 dB(A), a jaina zvuka yyy dB(A) (normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija < 2, 5 m/s2 (mereno metodom na aci-ruci). IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvonega pritiska za to orodje < 85 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija < 2, 5 m/s2 (metoda `dlan-roka'). CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab jrgmistele standarditele vi normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 73/23/E, 89/336/E, 98/37/E nuetele. [. . . ]