Bedienungsanleitung SKIL 7600

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum SKIL 7600 Benutzerhandbuch Wir hoffen die SKIL 7600 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von SKIL 7600.


Mode d'emploi SKIL 7600
Download

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   SKIL 7600 (203 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SKIL 7600

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] 1 7600 560 W 2, 35 kg 7675 600 W 2, 35 kg 76 mm 76 mm 457 mm 457 mm 130x76 mm 130x76 mm 240 m/min 240 m/min 2 A B 2 3 E D C 4 5 F ACCESSORIES coarse medium medium fine fine extra fine grit 40 grit 60 grit 80 grit 100 grit 150 SKIL nr. 2610373176 2610373177 2610373178 2610373179 2610373180 3 q q !l'outil doit tre mis en marche avant que la surface de ponage ne touche la pice poncer !ne pas arrter votre outil tant qu'il est en contact avec la surface poncer Verrouillage de l'interrupteur 3 - appuyer sur la gachette D - pousser le bouton E l'aide du pouce - relcher la gachette - dverrouiller l'interrupteur en appuyant nouveau sur la gachette D et le relchant puis Prise en mains et guidage de l'outil 4 - le guidage doit se faire paralllement la surface travailler !ne pas forcer sur l'outil; le ponage se fait de luimme - ne pas trop incliner l'outil pour viter toute marque de ponage - tenir les arations F dgages D EINLEITUNG q Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen mit hoher Abtragsleistung von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse und lackierten Oberflchen TECHNISCHE DATEN 1 SICHERHEIT q q q CONSEILS D'UTILISATION q q q q q q q q Pour poncer des surfaces de bois nu, dplacer l'outil en mouvements droits dans le sens du grain Pour poncer toutes les autres surfaces, faites des mouvements circulaires Pour une utilisation en position stationnaire, placer l'outil sur l'tabli ou sur l'tau 5 Ne jamais travailler le bois et le mtal avec une mme bande de ponage Grain de feuilles de ponage recommand: gros - pour enlever de la peinture; pour poncer du bois trs brut moyen - pour poncer du bois brut ou commun fin - pour polir du bois; pour finir du bois nu; pour polir des vieilles surfaces peintes Procder par tapes, quand la surface travailler est brute: - commencer poncer avec du grain gros ou moyen - terminer par du grain fin Pour des suggestions complmentaires voir www. skileurope. com q q q q q q q GARANTIE / ENVIRONNEMENT q q q q q Garder toujours votre outil et le cble propres (spcialement les arations) - eliminer les poussires de ponage qui adhrent l'outil avec un pinceau ! [. . . ] 7 Overbelast de machine niet Men werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik. 8 Gebruik de juiste machine Gebruik geen hulpstukken of machines met een te laag vermogen voor een te zware belasting. Gebruik de machines niet voor een doel of karwei, waarvoor zij niet bestemd zijn (gebruik bijv. geen cirkelzaag voor het omzagen van bomen of snoeien van takken). 9 Draag geschikte werkkleding Draag geen slobberende kleding of sieraden; deze kunnen door de bewegende machine-delen gegrepen worden. Bij het werken in de open lucht zijn rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen aan te bevelen. 10 Gebruik een veiligheidsbril Gebruik ook een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden. 11 Gebruik stofopvanghulpstukken Als hulpstukken worden bijgeleverd voor het opvangen van stof, zorg er dan voor dat deze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt. 12 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine niet aan het snoer, gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopkontakt te trekken, en bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe kanten. 13 Klem het werkstuk vast Gebruik spanelementen of een bankschroef om het werkstuk vast te klemmen; dit is veiliger dan klemmen met de hand, bovendien kan men dan met twee handen werken. 14 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht. 15 Onderhoud de machine zorgvuldig Houd het gereedschap scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Volg de onderhoudsvoorschriften op, evenals de adviezen omtrent het verwisselen van accessoires. Kontroleer regelmatig het snoer en de stekker en laat deze bij beschadiging door een erkende vakman vervangen. Kontroleer regelmatig het verlengsnoer en vervang het, indien het is beschadigd. Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet. 16 Trek de stekker uit het stopkontakt Als de machine niet in gebruik is, tijdens onderhoud, of tijdens het verwisselen van accessoires zoals bijv. zaagbladen, boren en machinegereedschappen van welke soort dan ook. 17 Laat geen gereedschapssleutels op de machine zitten Kontroleer voor het inschakelen of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 18 Voorkom het per ongeluk inschakelen Draag geen aan het lichtnet aangesloten machines met de vinger aan de schakelaar. Zorg ervoor, dat de schakelaar bij aansluiting aan het lichtnet uitgeschakeld staat. 19 Verlengsnoer bij gebruik buiten Gebruik buiten alleen voor dit doel goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren. [. . . ] MELU/TRIN Mitattuna EN 50 144 mukaan tykalun melutaso on 89 dB(A), yleens tykalun nen voimakkuus on 102 dB(A) ja trinn voimakkuus < 2, 5 m/s2 (ksi-ksivarsi metodi). CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. RUIDOS/VIBRACIONES Medido segn EN 50 144 el nivel de la presin acstica de esta herramienta se eleva a 89 dB(A), el nivel de la potencia acstica 102 dB(A) y la vibracin a < 2, 5 m/s2 (mtodo brazo-mano). CE DECLARAO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50 144, EN 55 014, conforme as disposies das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG SKIL 7600

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch SKIL 7600 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag