Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] 2)ELEKTRISCHESICHERHEIT a) DerAnschlusssteckerdesGerätesmussindie Steckdosepassen. DerSteckerdarfinkeiner Weiseverändertwerden. VerwendenSiekeine Adaptersteckergemeinsammitschutzgeerdeten Geräten. UnveränderteSteckerundpassende SteckdosenverringerndasRisikoeines elektrischen Schlages. b) VermeidenSieKörperkontaktmitgeerdeten Oberflächen, wievonRohren, Heizungen, Herden undKühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durchelektrischenSchlag, wennIhrKörpergeerdetist. c) HaltenSiedasGerätvonRegenoderNässefern. [. . . ] e) AußendurchmesserundDickedesZubehörs müssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessenes Zubehör kann nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. f) Schleifscheiben, Flansche, Schleiftelleroderanderes ZubehörmüssengenauaufdieSchleifspindelIhres Elektrowerkzeugspassen. Zubehör, dasnichtgenauauf dieSchleifspindeldesElektrowerkzeugspasst, drehtsich ungleichmäßig, vibriertsehrstarkundkannzumVerlust derKontrolleführen. g) VerwendenSiekeinbeschädigtesZubehör. KontrollierenSievorjederVerwendungZubehörwie SchleifscheibenaufAbsplitterungenundRisse, SchleiftelleraufRisse, Verschleißoderstarke Abnutzung, Drahtbürstenaufloseodergebrochene Drähte. WenndasElektrowerkzeugoderdasZubehör herunterfällt, überprüfenSie, obesbeschädigtist, oderverwendenSieeinunbeschädigtesZubehör. WennSiedasZubehörkontrolliertundeingesetzt haben, haltenSieundinderNähebefindliche PersonensichaußerhalbderEbenedesrotierenden ZubehörsundlassenSiedasWerkzeugeineMinute langmitHöchstdrehzahllaufen. BeschädigtesZubehör brecht meist in dieser Testzeit.
h) TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung 4. VerwendenSiejenachAnwendung Vollgesichtsschutz, AugenschutzoderSchutzbrille. Soweitangemessen, tragenSieStaubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuheoder Spezialschürze, diekleineSchleif-und MaterialpartikelvonIhnenfernhält. Die Augen sollen vorherumfliegendenFremdkörperngeschütztwerden, diebeiverschiedenenAnwendungenentstehen. Staub-oderAtemschutzmaskemüssendenbeider Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautemLärmausgesetztsind, könnenSieeinen Hörverlusterleiden. VerwendenSiejenachAnwendung Vollgesichtsschutz, AugenschutzoderSchutzbrille. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs an der Blockierstelle beschleunigt. · Wennz. B. eineSchleifscheibeimWerkstückhaktoder blockiert, kannsichdieKantederSchleifscheibe, diein dasWerkstückeintaucht, verfangenunddadurchdie SchleifscheibeausbrechenodereinenRückschlag verursachen. DieSchleifscheibebewegtsichdannauf dieBedienpersonzuodervonihrweg, jenach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei könnenSchleifscheibenauchbrechen. · EinRückschlagistdieFolgeeinesfalschenoder fehlerhaftenGebrauchsdesElektrowerkzeugs. Erkann durchgeeigneteVorsichtsmaßnahmen, wienachfolgend beschrieben, verhindertwerden. a) HaltenSiedasElektrowerkzeuggutfestundbringen SieIhrenKörperundIhreArmeineinePosition, in derSiedieRückschlagkräfteabfangenkönnen. VerwendenSieimmerdenZusatzgriff, falls vorhanden, umdiegrößtmöglicheKontrolleüber RückschlagkräfteoderReaktionsmomentebeim Hochlaufzuhaben. Die Bedienperson kann durch geeigneteVorsichtsmaßnahmendieRückschlag-und Reaktionskräftebeherrschen. b) BringenSieIhreHandnieindieNähesich drehendesZubehör. Das Zubehör kann sich beim RückschlagüberIhreHandbewegen. c) MeidenSiemitIhremKörperdenBereich, inden dasElektrowerkzeugbeieinemRückschlagbewegt wird. DerRückschlagtreibtdasElektrowerkzeugindie Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der SchleifscheibeanderBlockierstelle. d) ArbeitenSiebesondersvorsichtigimBereichvon Ecken, scharfenKantenusw. VerhindernSie, dass ZubehörvomWerkstückzurückpralltund verklemmt. DasrotierendeZubehörneigtbeiEcken, scharfenKantenoderwennesabprallt, dazu, sichzu verklemmen. DiesverursachteinenKontrollverlustoder Rückschlag. e) VerwendenSiekeinKetten-odergezähntes Sägeblatt. SolchesZubehörverursachthäufigeinen RückschlagoderdenVerlustderKontrolleüberdas Elektrowerkzeug. 3)BESONDEREWARNHINWEISEZUMSCHLEIFEN UND TRENNSCHLEIFEN a) VerwendenSieausschließlichdiefürIhr ElektrowerkzeugzugelassenenSchleifkörperund diefürdieseSchleifkörpervorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, dienichtfürdas Elektrowerkzeugvorgesehensind, könnennicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher. 19
b) DieSchutzhaubemusssicheramElektrowerkzeug angebrachtundsoeingestelltsein, dassein HöchstmaßanSicherheiterreichtwird, d. h. der kleinstmöglicheTeildesSchleifkörperszeigtoffen zurBedienperson. Die Schutzhaube soll die BedienpersonvorBruchstückenundzufälligemKontakt mitdemSchleifkörperschützen. [. . . ] NetzsteckervordemSäubernziehen · SolltedasElektrowerkzeugtrotzsorgfältiger Herstellungs-undPrüfverfahreneinmalausfallen, istdie ReparaturvoneinerautorisiertenKundendienststellefür SKIL-Elektrowerkzeugeausführenzulassen - das Werkzeug unzerlegt, zusammenmitdem Kaufbeleg, andenLiefereroderdienächste SKIL-Vertragswerkstättesenden(dieAnschriftenso wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www. skileurope. com)
21
UMWELT
· Elektrowerkzeuge, ZubehörundVerpackungennicht indenHausmüllwerfen(nurfürEU-Länder) - gemässEuropäischerRichtlinie2002/96/EGüber Elektro-undElektronik-AltgeräteundUmsetzungin nationalesRechtmüssennichtmehr gebrauchsfähigeElektrowerkzeugegetrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtungzugeführtwerden - hieran soll Sie Symbol # erinnern
NL
Haakseslijper INTRODUCTIE
9222
-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
· WirerkläreninalleinigerVerantwortung, daßdieses ProduktmitdenfolgendenNormenodernormativen Dokumentenübereinstimmt:EN60745, EN61000, EN55014, gemäßdenBestimmungenderRichtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG · TechnischeUnterlagenbei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825BDBreda, NL
Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering Jan Trommelen Approval Manager
· Dezemachineisbestemdvoorhet(door)slijpenen afbramenvanmetaalensteenzondergebruikvan water;metdejuisteaccessoireskandemachineook gebruiktwordenvoorborstelenenschuren · Dezemachineisnietbedoeldvoorprofessioneelgebruik · Doorslijpwerkzaamhedenmetdoorslijpschijvenis alleentoegestaanwanneereendoorslijpbeschermkap(optioneelalsSKILtoebehoren 2610399438/2610399439verkrijgbaar)gebruiktwordt · Leesenbewaardezegebruiksaanwijzing3
TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN2
A As B Asvergrendelknop C Spanmoer D Accessoire-sleutel E Aan/uitvergrendelschakelaar F Ontgrendelingsknop G Extra handgreep H Beschermkap J Opname-flens K Aandruk-indicatie L Ventilatie-openingen
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
18. 10. 2010 GERÄUSCH/VIBRATION · GemessengemäßEN60745beträgtderSchalldruckpegel diesesGerätes89dB(A)undderSchalleistungspegel 100dB(A)(Standardabweichung:3dB), unddieVibration (Hand-ArmMethode;UnsicherheitK=1, 5m/s²) beimOberflächenschleifen14, 6m/s² beimSchleifen9, 1m/s² !andereAnwendungen(z. B. TrennenoderBürsten) könnenandereVibrationswerteaufweisen · DieVibrationsemissionsstufewurdemiteinem standardisiertenTestgemäßEN60745gemessen;Sie kannverwendetwerden, umeinWerkzeugmiteinem anderenzuvergleichenundalsvorläufigeBeurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des WerkzeugsfürdieangegebenenAnwendungszwecke - dieVerwendungdesWerkzeugsfürandere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetemZubehörkanndieExpositionsstufe erheblich erhöhen - Zeiten, zudenendasWerkzeugausgeschaltetist, oder wennesläuftabereigentlichnichteingesetztwird, könnendieExpositionsstufeerheblichverringern !schützenSiesichvordenAuswirkungender VibrationdurchWartungdesWerkzeugsunddes Zubehörs, haltenSieIhreHändewarmund organisierenSieIhrenArbeitsablauf
VEILIGHEID
ALGEMENEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LETOP!Leesalleveiligheidswaarschuwingenenalle voorschriften. Alsdewaarschuwingenenvoorschriftenniet wordenopgevolgd, kanditeenelektrischeschok, brandof ernstigletseltotgevolghebben. Bewaaralle waarschuwingenenvoorschriftenvoortoekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrischgereedschap"heeftbetrekkingopelektrische gereedschappenvoorgebruikophetstroomnet(met netsnoer)enopelektrischegereedschappenvoorgebruik met een accu (zonder netsnoer). [. . . ]