Bedienungsanleitung SONY SAL-35F14G

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!

Gesponsorte Links

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum SONY SAL-35F14G Benutzerhandbuch Wir hoffen die SONY SAL-35F14G Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von SONY SAL-35F14G.


SONY SAL-35F14G : Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (1132 Ko)

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   SONY SAL-35F14G (1358 ko)
   SONY SAL-35F14G annexe 1 (1358 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SONY SAL-35F14G

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Dieses Objektiv ist für -Kameras von Sony konzipiert. Zoomarretierung Hinweise zur Verwendung Damit wird verhindert, dass der Objektivtubus beim Tragen aufgrund des Objektivgewichts ausgefahren wird. Verschieben Sie zum Arretieren den Schalter für die Zoomarretierung. Zum Aufheben der Arretierung schieben Sie den Schalter für die Zoomarretierung wieder zurück. Blocco dello zoom Il blocco dello zoom impedisce che il barilotto dell'obiettivo venga in fuori a causa del peso dell'obiettivo durante il trasporto. Per sbloccarlo, far scorrere indietro l'interruttore di blocco dello zoom. 35-mm-Kamera entsprechende Linsengruppenelemente Brennweite*1 (mm) Lunghezzafocale Gruppiequivalenteal elementi formato35mm*1 dell'obiettivo (mm) 42-112, 5 14-16 Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, achten Sie darauf, die Kamera und das Objektiv gut festzuhalten. [. . . ] Il codificatore di distanza consente misurazioni estremamente accurate (ADI) mediante l'uso di un flash per ADI. · A seconda del meccanismo dell'obiettivo, è possibile che la lunghezza focale vari in base alla distanza di ripresa. Per la lunghezza focale, si presume che l'obiettivo sia impostato sulla messa a fuoco sull'infinito. RichtenSiedieorangefarbeneMarkierungamObjektivtubus unddieorangefarbeneMarkierunganderKamera (Montagemarkierung)aneinanderaus, setzenSiedanndas ObjektivindieKamerafassungeinunddrehenSieesim Uhrzeigersinn, bisesfestsitzt. Per applicare/rimuovere il copriobiettivo anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2). Per applicare/rimuovere il copriobiettivo quando è installato il paraluce, utilizzare il metodo (2). Per riprendere un soggetto con messa a fuoco sull'infinito nel modo MF La posizione di messa a fuoco sull'infinito fornisce alcune regolazioni per compensare la variazione della messa a fuoco causata da una modifica della temperatura. Per riprendere un soggetto con messa a fuoco sull'infinito nel modo MF, utilizzare il mirino e impostare la messa a fuoco. Accessori inclusi: Obiettivo (1), Copriobiettivo anteriore (1), Copriobiettivo posteriore (1), Paraluce (1), Corredo di documentazione stampata Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. 2 Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelungstaste an der Kamera, wenn Sie das Objektiv montieren. Achten Sie bei der Montage darauf, das Objektiv nicht in einem Winkel zu halten. Allinearel'indicazionearancionesulcilindrodell'obiettivo conl'indicazionearancionesullafotocamera(indicazione dimontaggio), quindiinserirel'obiettivonell'attaccodella fotocameraeruotarloinsensoorariofinoaquandononsi bloccainposizione. So nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Abbildung ­) HaltenSiedieObjektiventriegelungstasteanderKameragedrückt, drehenSiedasObjektivbiszumAnschlaggegendenUhrzeigersinn undnehmenSiedasObjektivdannab. Durante l'installazione dell'obiettivo, assicurarsi di non premere il relativo tasto di rilascio sulla fotocamera. Non installare l'obiettivo in una posizione inclinata. Per rimuovere l'obiettivo (vedere l'illustrazione ­). Tenendopremutoiltastodirilasciosullafotocamera, ruotare l'obiettivoinsensoantiorariofinoaquandononsiarresta, quindi rimuoverlo. Anbringen der Gegenlichtblende Es empfiehlt sich, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um Störeffekte durch Streulicht zu verringern und eine optimale Bildqualität zu erzielen. Applicazione del paraluce Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i riflessi e assicurare la massima qualità delle immagini. RichtenSiedieroteLinieanderGegenlichtblendeanderrotenLinie amObjektiv(MarkierungderGegenlichtblende)aus. DrehenSiedie GegenlichtblendeimUhrzeigersinn, bisdieroteLinieamObjektivam rotenPunktanderBlendeausgerichtetistunddieBlendemiteinem Klickeneinrastet. · Wenn Sie einen eingebauten Kamerablitz verwenden, nehmen Sie die Gegenlichtblende unbedingt ab, damit das Blitzlicht nicht verdeckt wird. Andernfalls beeinträchtigt die Gegenlichtblende möglicherweise den gewünschten Effekt oder erscheint im Bild. Schuif de zoomvergrendelingsschakelaar terug om te ontgrendelen. Zoomlås Detta förhindrar att objektivet fälls ut på grund av dess vikt medan det bärs. Skjut tillbaka zoomlåsknappen för att låsa upp. Bloqueio de Zoom Opmerkingen bij het gebruik Scherpstellen Wanneer u automatische scherpstelling gebruikt, past de camera de scherpstelling automatisch aan. Fokusering När du använder autofokus ställer kameran automatiskt in skärpan. Esta função evita que o cilindro da objectiva se estenda devido ao peso da objectiva, enquanto esta é transportada. Para diminuir este efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2 pontos. Peso (Aprox. , g) Precauções na utilização do flash Efeito de vinheta Fokussignalen i sökaren visar den aktuella skärpegraden. Het scherpstelsignaal van de beeldzoeker geeft de huidige scherpstelling aan. Växla mellan AF (automatiskt fokus)/MF (manuellt fokus) Fokusläget kan växlas mellan AF (automatiskt fokus) och MF (manuellt fokus) med hjälp av fokuslägesomkopplaren på objektivet. Se till att fokuslägesomkopplaren (-spaken) på kameran står på AF. No modo MF (Focagem Manual), rode o anel de focagem enquanto olha através do visor electrónico. (Consulte a ilustração . ) Durante a focagem automática, não toque no anel de focagem enquanto estiver a rodar. A função de focagem manual directa da câmara não pode ser utilizada com esta objectiva. (Algumas câmaras não têm a função de focagem manual directa. Se a sua câmara tiver esta função, o motivo para esta restrição é fornecido na secção focagem do manual de instruções da câmara. ) Não é possível mudar entre os modos AF/MF utilizando o botão AF/MF da câmara (Dependendo da câmara, o botão AF/MF pode não existir. Se a sua câmara tiver esta função, o motivo para esta restrição é fornecido na secção focagem do manual de instruções da câmara. ). 14-16 75°-32° 54°-21° 0, 38 0, 22 f/32 67 565 *1 De waarde voor vergelijkbare brandpuntsafstand voor 35-mm camera's is gebaseerd op digitale spiegelreflexcamera's met een beeldsensor voor APS-C-formaat. *2 De waarde voor weergavehoek 1 is gebaseerd op 35-mm camera's en de waarde voor weergavehoek 2 is gebaseerd op digitale spiegelreflexcamera's met een beeldsensor voor APS-C-formaat. *3 Minimale scherpstelling is de kleinste afstand vanaf de beeldsensor tot het onderwerp. De afstandsencoder zorgt voor een nauwkeurigere meting (ADI) door een flitser voor ADI te gebruiken. · Afhankelijk van het lensmechanisme kan de brandpuntsafstand veranderen als de opnameafstand wordt gewijzigd. [. . . ] Als u een onderwerp op oneindige afstand in de MF-modus wilt opnemen, gebruikt u de beeldzoeker en stelt u de scherpstelling in. 1 Tabortdetbakreochdetfrämreobjektivskyddetfrån objektivetliksomskyddetpåkamerahuset. 1 2 *1 Värdet för brännvidd motsvarande 35 mm-format baseras på kameror av typen D-SLR (Digital Single Lens Reflex) som har en bildsensor av storleken APS-C. *2 Värdet för bildvinkel 1 baseras på kameror av 35 mm-format och bildvinkel 2 baseras på kameror av typen D-SLR (Digital Single Lens Reflex) utrustade med bildsensor av storleken APS-C. *3 Minsta fokus är det kortaste avståndet från bildsensorn till motivet. · Det här objektivet är utrustat med en avståndsmätare. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG SONY SAL-35F14G

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch SONY SAL-35F14G startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag