Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
EN DE FR ES IT RU
Explanation of Graphical Symbols
C A U TI ON
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 2 3 4 5 6 7 8 Read these instructions. Install in accordance with the manufacturer's instructions. [. . . ] Außerdem kann das ACD1 das Ausgangssignal der angeschlossenen Verstärker überwachen und ihre Stromversorgung ein- und auf Standby schalten.
Überwachung und Steuerung von bis zu 40 Verstärkern
Eine einzige ACD1-Einheit kann bis zu 40 angeschlossene Verstärker überwachen und steuern (es können bis zu acht Geräte der Serien XP/XM/XH und bis zu 32 Geräte der Serien PC-N/Tn angeschlossen werden). Durch Anschließen mehrerer ACD1-Einheiten in einem Netzwerk kann mit Amp Editor eine größere Anzahl von Verstärkern überwacht und gesteuert werden.
ACD1 Bedienungsanleitung
7
Begriffe
In diesem Abschnitt wird die Terminologie für das ACD1 erläutert.
Szene
Einstellungen wie Ein/Standby oder Stummschaltung für die einzelnen Verstärker werden als , , Szene" (englisch: , , Scene") bezeichnet. Durch Aufrufen einer Szene können die gespeicherten Einstellungen sofort auf die Verstärker angewendet werden.
Szenenverknüpfung
Einstellungen zum gleichzeitigen Aufrufen von Szenen für mehrere Verstärker innerhalb eines Bereichs werden als , , Szenenverknüpfung" (englisch: , , Scene Link") bezeichnet. Durch Aufrufen einer Szenenverknüpfung können gleichzeitig Szenen für mehrere Verstärker aufgerufen werden. Szenenverknüpfungen können mit Amp Editor vorgenommen und aufgerufen werden.
Unterstützte Verstärker
Mit Stand von September 2009 unterstützen die folgenden Verstärker die Verbindung mit dem ACD1.
· XP-Serie · XM-Serie · XH-Serie · PC-N-Serie · Tn-Serie : : : : : XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000 XM4180, XM4080 XH200 PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N, PC9500N, PC4800N, PC3300N T5n, T4n, T3n
* Die neuesten Informationen finden Sie auf der folgenden Website. http://www. yamahaproaudio. com/
Firmware-Aktualisierungen
Die Firmware-Version des ACD1 selbst kann am Bedienfeld des ACD1 und in Amp Editor überprüft werden. Sie können die Firmware über Amp Editor aktualisieren. Näheres zum Aktualisierungsverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung für Amp Editor. Sie können die die neueste Firmware von der Download-Seite der folgenden Yamaha-Website herunterladen. http://www. yamahaproaudio. com/downloads/
8
ACD1 Bedienungsanleitung
Vorsichtsmaßnahmen beim Rack-Einbau des Geräts
Dieses Gerät arbeitet bei einer Umgebungstemperatur von 040 °C stabil. Wenn Sie es zusammen mit mehreren Einheiten desselben Geräts oder anderen Geräten in einem EIA-Normregal einbauen, kann die von den verschiedenen Geräten erzeugte Wärme die Umgebungstemperatur im Rack erhöhen, was zu schlechterer Leistung führt. Um zu gewährleisten, dass die von diesem Gerät erzeugte Wärme angemessen zerstreut werden kann, sorgen Sie, wenn Sie es in einem Rack einbauen, für die folgenden Bedingungen.
· Beim Rack-Einbau dieses Geräts zusammen mit anderen Wärme erzeugenden Geräten wie Leistungsverstärkern lassen Sie zwischen ihm und den anderen Geräten (einschließlich anderer ACD1-Einheiten) mindestens eine Höheneinheit Platz. Bringen Sie an diesem freien Platz eine Lüfterplatte an oder lassen Sie ihn offen, um eine angemessene Kühlung zu gewährleisten. · Lassen Sie die Rückseite des Racks offen und lassen Sie zwischen Rack und Wand sowie zwischen Rack und Decke mindestens 10 cm Platz, um eine angemessene Kühlung zu gewährleisten. Wenn Sie eine Lüftereinheit eingebaut haben, kann das Verschließen der Rack-Rückseite in einigen Fällen eine größere Kühlwirkung haben. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Racks oder Ihrer Lüftereinheit.
Beim Einbau des ACD1 zusammen mit kompatiblen Verstärkern
1) Beim Einbau nur einer ACD1Einheit in einem Rack
ACD1 Lüfterplatte Verstärker ACD1 Lüfterplatte Verstärker
2) Beim Einbau mehrerer ACD1Einheiten in einem Rack
Verstärker
Verstärker
Verstärker Lüfterplatte ACD1 Lüfterplatte
Verstärker
Verstärker
Verstärker
Verstärker
Verstärker
· Bauen Sie über oder unter dem ACD1 keine weitere ACD1-Einheit oder einen anderen Verstärker ein.
VORSICHT
Verstärker ACD1
ACD1 ACD1 Verstärker
Verstärker
ACD1 Bedienungsanleitung
9
Vorbereitung
Anschließen des Netzkabels
· Sorgen Sie dafür, dass alle Geräte AUSgeschaltet sind, bevor Sie das Gerät am Netz anschließen.
VORSICHT
Stecken Sie zunächst das weibliche Ende der Steckers in die Buchse [AC IN] an der Rückseite des ACD1 und anschließend den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose. Achten Sie darauf, eine Netzsteckdose mit der für das Gerät angegebenen elektrischen Spannung zu verwenden.
Ein- und Ausschalten des Geräts
· Damit der Einschaltstrom keine Spannungsspitze im Audiosignal erzeugt und Ihre Lautsprecher beschädigt, schalten Sie die Geräte in der folgenden Reihenfolge ein: Audiosignalquellen, Mischpulte (z. M7CL oder PM5D), ACD1 und zuletzt die Leistungsverstärker. Schalten Sie die Geräte in umgekehrter Reihenfolge aus. · Wenn Sie den Verstärker vor dem ACD1 einschalten, kann es sein, dass der Verstärker bereit ist, bevor die Stummschaltungs- oder Pegeleinstellung des ACD1 wirksam wird, was zu einem unerwartet lauten Klang führen kann. · Wenn Sie das ACD1 vor Ihren Verstärkern der Serie XP/XM/XH ausschalten, werden die Verstärkereinstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
VORSICHT
1. Drücken Sie den [POWER]-Schalter, um das ACD1 einzuschalten. [. . . ] Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp. z o. o. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ]