Bedienungsanleitung YAMAHA GA-15

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!

Gesponsorte Links

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum YAMAHA GA-15 Benutzerhandbuch Wir hoffen die YAMAHA GA-15 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von YAMAHA GA-15.


YAMAHA GA-15 : Laden Sie die komplette Bedienungsanleitung herunter (148 Ko)

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   YAMAHA GA-15 (147 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung YAMAHA GA-15

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] 3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden. 4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z. B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann. 5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. [. . . ] · Die MW-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden, auch wenn Sie eine MW-Hochantenne an dieses Gerät anschließen. 4 Lassen Sie den Zapfen los. 12 ANSCHLÜSSE Anschluss des Netzkabels Schhließen Sie das Netzkabel an eine Netzdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse fertiggestellt haben. Speichersicherung Der Speichersicherungs-Schaltkreis verhindert, dass die gespeicherten Daten verloren gehen. Die gespeicherten Daten gehen jedoch verloren, falls der Netzstecker für länger als eine Woche von der Netzdose abgezogen bleibt. REMOTE-Buchsen VOLTAGE SELECTOR Netzkabel AC OUTLET(S) (SWITCHED) REMOTE IN OUT Modell für Australien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Netzdose Andere Modelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Netzdosen VOLTAGE SELECTOR AC OUTLETS SWITCHED SPEAKERS CLASS 2 WIRING A IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON A OR B: 4MIN. /SPEAKER (Modell für allgeemeine Gebiete) Verwenden Sie diese Netz-Steckdosen, um die Stromkabel Ihrer anderen Komponenten an dieses Gerät anzuschließen. Die AC OUTLET(S) liefern den Strom immer an jede angeschlossene Komponente, wenn die Stromversorgung dieses Gerätes eingeschaltet ist. Für Informationen über die maximale Leistungsaufnahme (Gesamtleistungsaufnahme der Komponenten) siehe , , TECHNISCHE DATEN" auf Seite 33. VORBEREITUNG AC OUTLET(S) VOLTAGE SELECTOR (Nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete) Der VOLTAGE SELECTOR Spannungswahlschalter auf der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an eine Netzdose anstecken. Die folgenden Netzspannungen warden verwendet: Modell für Asien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220/230­240 V Netzspannung, 50/60 Hz Modell für allgemeine Gebiete . . . . . . . . . . . . . 110/120/220/230­240 V Netzspannung, 50/60 Hz REMOTE-Buchsen Manche YAMAHA Modelle können direkt an die REMOTEBuchse an der Rückseite dieses Geräts angeschlossen werden. Wenn Sie solche Produkte besitzen, kann es sein, dass Sie keinen Infrarot-Signalgeber benötigen. Bis zu sechs YAMAHA Komponenten können angeschlossen werden, wie unten gezeigt. REMOTE IN REMOTE OUT IN REMOTE OUT IN REMOTE OUT InfrarotSignalempfänger Dieses Gerät YAMAHAKomponente YAMAHAKomponente Deutsch 13 ANSCHLÜSSE Ein- und Ausschalten dieses Geräts Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie die Stromversorgung dieses Gerätes ein. 1 Drücken Sie STANDBY/ON auf der Frontblende (oder POWER auf der Fernbedienung), um dieses Gerät einzuschalten. 1 FM/AM l TUNING h PURE DIRECT EDIT MEMORY TUNING MODE TAPE MONITOR MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L POWER STANDBY /ON oder Fernbedienung Frontblende 4 16 A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8 VOLUME 20 12 26 INPUT PHONES SPEAKERS A B 3 4 ­5 5+ 4 2 1 8 BASS 0 1 2 3 3 4 2 TREBLE 1 0 1 2 3 4 ­5 5+ 3 4 2 BALANCE 1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2 LOUDNESS 1 FLAT ­30dB 10 9 8 5 6 7 40 STANDBY /ON 60 2 0 -dB Drücken Sie STANDBY/ON auf der Frontblende (oder STANDBY auf der Fernbedienung), um dieses Gerät auf Bereitschaftsmodus zu schalten. SLEEP POWER 1 CD/DVD PHONO TUNER STANDBY MD TAPE AUX SPEAKERS A B 14 WIEDERGABE UND AUFNAHME WIEDERGABE UND AUFNAHME VORSICHT Besondere Vorsicht ist bei der Wiedergabe von in DTS codierten CDs geboten. Wenn SIe eine in DTS codierte CD auf einem mit DTS inkompatiblen CD-Player abspielen, hören Sie nur ungewünschte Störgeräusche, die die Lautsprecher beschädigen können. · Zum Aufsuchen eines anderen Senders drücken Sie TUNING l / h erneut. · Wenn die Abstimmsuche nicht beim gewünschten Sender stopped, weil die Sendersignale schwach sind, probieren Sie manuelle Abstimmung. 0 -dB 1 1 Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter (oder drücken Sie TUNER an der Fernbedienung), um TUNER als Eingangsquelle zu wählen. INPUT TUNER oder Frontblende Fernbedienung 2 Drücken Sie FM/AM an der Frontblende zum Wählen des Empfangsbereichs (UKW oder MW). FM oder AM erscheint auf dem Frontblende-Display. FM/AM 3 Drücken Sie TUNING MODE an der Frontblende, so dass die AUTO-Anzeige auf dem Frontblende-Display aufleuchtet. TUNING MODE AUTO/MAN'L AUTO Leuchtet auf 20 UKW-/MW-ABSTIMMUNG Manuelle Abstimmung Manuelle Abstimmung ist wirksam, wenn Sendersignale schwach sind. Automatische Festsenderabstimmung Sie können die automatische Abstimmung von Festsendern verwenden, um UKW-Sender automatisch abzuspeichern. Diese Funktion ermöglicht es diesem Gerät, automatisch auf UKW-Sender mit starken Signalen abzustimmen und bis zu 40 (8 Sender in jeder von 5 Gruppen, A1 bis E8) dieser empfangen Sender nacheinander abzuspeichern. Sie können danach Festsender leicht aufrufen, in dem Sie die Festsendernummern wählen, wo sie gespeichert sind. Hinweise · Die unter einer Festsendernummer gespeicherten Senderdaten werden gelöscht, wenn Sie einen neuen Sender unter dieser Festsendernummer speichern. · Falls die Anzahl der empfangenen Sender nicht 40 (E8) erreicht, dann stoppt der automatische Festsendersuchlauf automatisch, nachdem nach alle empfangbaren Sender abgestimmt und gespeichert wurden. · Nur UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke werden durch den automatischen Festsendersuchlauf gespeichert. Wenn der zu speichern gewünschte Sender ein schwaches Sendesignal hat, versuchen Sie es mit manueller Abstimmung. 243 FM/AM l TUNING h PURE DIRECT EDIT MEMORY TUNING MODE TAPE MONITOR MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L 16 A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8 VOLUME 20 12 26 INPUT SPEAKERS A B 2 3 4 ­5 5+ 4 1 8 BASS 0 1 2 3 3 4 2 TREBLE 1 0 1 2 3 4 ­5 5+ 3 4 2 BALANCE 1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2 LOUDNESS 1 FLAT ­30dB 10 9 8 5 6 7 40 4 STANDBY /ON 60 2 0 -dB 1 1 Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter (oder drücken Sie TUNER an der Fernbedienung), um TUNER als Eingangsquelle zu wählen. INPUT BETRIEBE TUNER oder Frontblende Fernbedienung 2 FM/AM l TUNING h EDIT MEMORY MAN'L/AUTO FM 34 PURE DIRECT TUNING MODE TAPE MONITOR AUTO/MAN'L 2 Drücken Sie FM/AM an der Frontblende zum Wählen des Empfangsbereichs (UKW oder MW). FM oder AM erscheint auf dem Frontblende-Display. FM/AM 16 A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8 VOLUME 20 12 26 INPUT PHONES SPEAKERS A B 3 4 ­5 5+ 4 2 1 8 BASS 0 1 2 3 3 4 2 TREBLE 1 0 1 2 3 4 ­5 5+ 3 4 2 BALANCE 1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2 LOUDNESS 1 FLAT ­30dB 10 9 8 5 6 7 40 4 STANDBY /ON 60 2 0 -dB 3 Drücken Sie TUNING MODE an der Frontblende, so dass die AUTO-Anzeige aus dem Frontblende-Display verschwindet. TUNING MODE AUTO/MAN'L 1 1 Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter (oder drücken Sie TUNER an der Fernbedienung), um TUNER zu wählen. INPUT AUTO Verschwindet 4 Drücken Sie TUNING l / h, um manuell auf den gewünschten Sender abzustimmen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Senderabstimmsuche fortzusetzen. l TUNING h TUNER oder Frontblende Fernbedienung Hinweise · Wenn Sie auf einen Sender abgestimmt haben, wird die Frequenz des empfangenen Senders auf dem FrontblendeDisplay angezeigt. [. . . ] (5, 1 k Eingang kurzgeschlossen, 1/10 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65/50 dB oder mehr · Klangreglr-Chaarakterisstiken BASS Verstärkung/Abkappung (50 Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB Übernahmefrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Hz TREBLE Verstärkung/Abkappung (20 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG YAMAHA GA-15

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch YAMAHA GA-15 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag