Bedienungsanleitung BLAUPUNKT AUTOFUN -

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum BLAUPUNKT AUTOFUN - Benutzerhandbuch Wir hoffen die BLAUPUNKT AUTOFUN - Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von BLAUPUNKT AUTOFUN - .


Mode d'emploi BLAUPUNKT AUTOFUN -
Download

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   BLAUPUNKT AUTOFUN - (228 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung BLAUPUNKT AUTOFUN -

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Antennen Autofun 7 617 460 024 Einbauanleitung - Scheibenantenne Installation instructions - Windscreen antenna Instructions de montage - Antenne de pare-brise Istruzioni di montaggio - Antenna sul parabrezza Inbouwinstrukties - Raamantenne Monteringsanvisning - Framruteantenn Instrucciones de montaje - Antena de parabrisas - http://www. blaupunkt. com AUTOFUN DEUTSCH Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www. blaupunkt. de abrufen oder direkt anfordern bei: Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim Safety notices To ensure no interference is caused, antenna cables must be laid at a sufficient distance from cable harnesses. Use cable grommets to protect cables against sharp-edged holes. [. . . ] Tejpa fast mottagningselementet genom att gnugga den mot rutan med hjälp av rakeln. Frotar fuertemente con la rasqueta el elemento receptor. . 13 AUTOFUN 4. 4 Abstand ca. Empfangselemente mit Messer kürzen) Clearance of approx. 50 mm (if necessary, shorten the reception elements using a knife). Ecartement 50 mm environ (s'il y a lieu, couper les éléments récepteurs avec un couteau). Distanza: circa 50 mm (eventualmente accorciare gli elementi di ricezione con un coltello). Se till att mottagningselementen håller ca 50 mm avstånd från tätningsprofilen (kapa - om nödvändigt - ändarna med en kniv). 50 mm (si es necesario, recortar los elementos receptores con un cuchillo). 50 60 mm 50mm Empfangselemente sichern / Securing the reception elements / Consolider les éléments récepteurs / Bloccaggio degli elementi di ricezione / Ontvangstelementen vastzetten / Fixering av mottagningselement / Asegurar los elementos receptores / 4. 5 Durchsichtige Endpunkte auf Werkzeugspritze setzen, auf Anfang und Ende anlegen und gut festreiben. Place the transparent end patches onto the tip of the wiper and apply them to the beginning and end, and rub them down so they stick securely. Remove the spacer strips. 14 AUTOFUN Mettre les rondelles transparentes sur la pointe de la raclette, les appliquer sur les deux extémités de l'élément et les frotter soigneusement contre la vitre. Retirer les bandes d'écartement. Montare le rosette trasparenti terminali sull'estremità della lama, applicarle sulle due estremità dell'elemento di ricezione e raschiare. Zet de transparante onderlegschijfjes op het uiteinde van de stift, plaats ze aan het begin en einde van het element en wrijf ze stevig vast. Placera fixpunktbrickorna av genomskinlig tejp på rakelspetsen och tejpa fast dem över mottagningselementets båda ändar, gnugga efter med rakeln. Colocar los puntos extremos transparentes sobre la punta de la rasqueta, aplicarlos sobre los dos extremos del elemento receptor y frotarlos con fuerza contra el vidrio. . Gehäuse aufsetzen / Applying the housing / Application du boitier / Montare la carcassa / Huis plaatsen / Montering av förstärkardosa / Colocar la caja / 5. Zuerst auf unteren Stift des Sockels, dann oben andrücken. First press the housing onto the lower peg of the mounting base and then press the upper part of the housing onto the base. D'abord le mettre sur le clouet inférieur du disque, puis le presser contre le dessus. Serrer la vis. 15 AUTOFUN Premere prima sul perno inferiore del disco, quindi premere in alto. Duw het huis eerst op de onderste pen van de voet en vervolgens aan de bovenkant aan. [. . . ] This connection is protected by a fuse and the antenna is activated when the car radio is switch on. Raccorder le câble d'antenne (HF) à l'autoradio. Câble d'alimentation à +12 V. La prise d'antenne automatique de l'autoradio y convient. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG BLAUPUNKT AUTOFUN -

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch BLAUPUNKT AUTOFUN - startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag