DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!! Welches Ersatzteil suchen Sie?
Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum BOSCH B1RKM06000 Benutzerhandbuch Wir hoffen die BOSCH B1RKM06000 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.
DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von BOSCH B1RKM06000.
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] B1 RKM 08000 / B1 RKM 08005
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for Use FR Mode d´emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Instruzioni sull´uso ES Instrucciones de manejo PT Instruções de uso SE Instruktionshäfte NO Bruksanvisning
Internet: http://www. bosch-hausgeraete. de Bosch Info-Team: DE Tel. 01 80/5 30 40 50 (
0, 13 · DEM 0, 24/Min. DTAG)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 D 81739 München Germany
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise Entsorgung der Verpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung Ihres alten Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vor der Inbetriebnahme Ihres Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorstellung Ihres neuen Gerätes Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Betriebsbedingungen Betriebsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transport des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Inbetriebnahme Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Möglichkeiten der Warmluftabführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entfeuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Luftreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pflege und Wartung Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vor der Inbetriebnahme zu Saisonbeginn. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Überlegungen, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Wichtige Hinweise
Entsorgung der Verpackung
t Bitte entsorgen Sie die Verpackung umweltfreundlich. [. . . ] t Girare la chiave di scolo fino alla posizione di refrigerazione. t Collocare il termostato nella temperatura desiderata. Se l'apparecchio si spegne automaticamente a causa del termostato, dovrà aspettarsi che la temperatura ambiente salga 2-3°C perché possa rientrare in funzionamento. L'apparecchio raffredda e deumidifica simultaneamente l'aria del recinto, generando così un lima gradevole. Durante il condizonamento, l'acqua condensata che ne risulta si evapora automaticamente e viene evacuata all'esterno insiema all'aria espulsa, attraverso il tubo espulsore dell'aria calda. In condizioni estreme di umidità, l'apparecchio accumulerà acqua condensata in un serbatoio interno. Raggiunto un determinato livello, si accenderà la spia luminosa di sicurezza, indicando il bisogno di svutare il suddetto serbatoio. t Disinserite l'apparecchio e aspettate 10 minuti per permettere il collegamento dei sistemi di sicurezza. t Girate la chiave di scolo 90° a sinistra. t Togliete il tappo dalla chiave e introducete il tubo di scolo. t Collocate un recipiente all'uscita del tubo di scolo per raccogliere l'acqua consdensata. t Selezionate la funzione di climatizzazione o deumidificazione. Qualora si cambi di nuovo l'apparecchio alla funzione di refrigerazione, non dimenticarsi di mettere il tappo alla chiave di scolo e girarla 90° a destra. Altrimenti uscirebbe l'acqua qualora l'apparecchio funzionasse.
57
Possibilità di evacuare l'aria all'esterno
Installazione mobile t Abbinate il manicotto diffusore al tubo espulsore dell'aria calda. t Aprite leggeramente la finestra e introducete il diffusore tra il battente e la cornice. t Chiudete la finestra il più possibile e sostenetela con la ventosa fornita.
Installazione fissa
Viene realizzata adoperando l'Accessorio Opzionale passafinestra / passamuro matricola B1 RKZ 06009, che potrete acquistare presso il vostro solito negozio. t Per espulsare l'aria calda attraverso il muro, è necessario forarlo per collocarci il passamuro. t Levate il manicotto diffusore e collegate il tubo espulsore d'aria all'accessorio. t Nel caso di installazione fissa attraverso la finestra, viene utilizzato soltanto il pezzo finale trasparente dell'accessorio ed è nescessario fare un foro nel vetro, di 10, 5 cm di diametro.
N. B. : · Non allungare se non necessario il tubo espulsore d'aria calda (lunghezza massima 140 cm). · Deve esserci una distanza minima di 70 cm tra il pavimento e l'estremo del tubo. · Qualora il tubo è collocato non devonsi effettuare radi di flessione troppo chiusi. Altrimenti sarebbe impedita l'idonea uscita dell'aria calda, il che può implicare, a sua volta, un calo della potenza frigorifera.
58
Deumidificazione
In questa posizione l'apparecchio riducce l'umidità ambientale. [. . . ] Når man underretter om skaden, bør man oppgi apparatets modell (E NR) og fabrikasjonsnummer (FD), som kan leses på typeskiltet.
Garanti
I hvert land gjelder garantibetingelser fastsatt av de ansvarlige representantskap for leverandørene. For nærmere opplysninger om dette bør man henvende seg til forhandleren hvor apparatet er kjøpt og oppgi modell og fabrikasjonsnummer. Ved ethvert inngrep som oppstår i garantitiden, er det absolutt nødvendig å forelegge kvittering for kjøpet av apparatet.
109
Hensyn som vil spare deg for henvendelser til serviceavdelingen
Hva gjør man hvis . . .
. . . t Kontroller at støpselet er tilkoblet. [. . . ]
HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG BOSCH B1RKM06000
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.
Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch BOSCH B1RKM06000 startet dann.