DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!! Welches Ersatzteil suchen Sie?
Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum BOSCH KIN32A40 Benutzerhandbuch Wir hoffen die BOSCH KIN32A40 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.
DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von BOSCH KIN32A40.
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] cooler
freezer
super
C
super
BOSCH
KIN. .
de en fr it nl Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso Gebruiksaanwijzing
2-6
4-8
6 - 12
9000 134 148 (8603)
de Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Entsorgung . Raumtemperatur und Belüftung beachten . 4 4 6 6 8 8 9 10 10 Ausstattung des Kühlraums . 11 11 12 12 13 13 13 14 14 15
en Index
Information concerning disposal . [. . . ] Ensuite s'affiche la température sur laquelle le compartiment réfrigérateur a été réglé. Pour faire afficher la température du compartiment congélateur, appuyez sur la touche 4 «freezer». La mention «AL» s'affiche jusqu'à ce que la température réglée pour ce compartiment soit atteinte. Les températures recommandées suivantes ont été réglées à la fabrication: Compartiment réfrigérateur+4 ºC Compartiment congélateur-18 ºC Nous recommandons un réglage sur env. Ne rangez pas les aliments délicats à une température supérieure à +4 °C.
35
fr
Conseils d'utilisation
S Grâce au système entièrement automatique No Frost, le compartiment congélateur reste exempt de givre. S Les parois frontales capotant le réfrigérateur sont légèrement chauffées pour empêcher l'apparition de condensation près du joint de porte. S Pendant le fonctionnement du groupe frigorifique, des gouttelettes d'eau ou du givre se forment sur la paroi arrière. Cette dernière se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage gagne le bac d'évaporation via la rigole d'écoulement. Maintenez la rigole et l'orifice d'écoulement propres. L'eau de dégivrage doit pouvoir s'écouler Figure 3. S Lorsque l'humidité de l'air est élevée, de l'eau de condensation peut apparaître dans le compartiment réfrigérateur, en particulier sur les clayettes en verre. Dans ce cas, rangez les aliments emballés puis choisissez une température de réfrigération plus basse. S Si, une fois le compartiment congélateur refermé, sa porte refuse de s'ouvrir immédiatement, attendez deux à trois minutes, le temps que la dépression qui s'est créée à l'intérieur ait disparu. S Laissez refroidir les mets et boissons chaudes à l'extérieur de l'appareil. S Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts.
Rangement des denrées
Précautions à prendre lors du rangement
Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur fraîcheur, nous vous conseillons de les emballer ou de les couvrir soigneusement avant de les déposer dans l'appareil. De plus, ceci permet d'éviter tout transfert de goût entre les aliments ainsi que toute décoloration des pièces en matière plastique. Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: S Dans le compartiment congélateur: produits surgelés, glaçons, glaces alimentaires. S Aur les clayettes du compartiment réfrigérateur (de haut en bas): pâtisseries, plats cuisinés, produits laitiers, viande et charcuterie. S Dans le bac à légumes: légumes, salades, fruits. S Dans la contreporte (de haut en bas): beurre, fromage, oeufs, tubes, petites bouteilles, grandes bouteilles, lait, blocs de jus de fruit.
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil.
36
fr
Indicateur de température
(Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de température ne soit pas exposé aux rayons solaires, ne le mettez jamais dans la bouche. L'indicateur de température affiche les températures inférieures à +4 °C. Il sert à déterminer le réglage nécessaire du thermostat. [. . . ] S Het apparaat laten ontdooien en schoonmaken. S De achterkant van het apparaat af en toe met met een stofzuiger of borstel reinigen om toename van het energieverbruik te voorkomen.
Bedrijfsgeluiden
Heel normale geluiden
Gebrom - de koelmachine loopt. Geborrel, geklok of gebruis - het koelmiddel stroomt door de leidingen. Geklik- de motor schakelt in of uit.
Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden
Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. [. . . ]
HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG BOSCH KIN32A40
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.
Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch BOSCH KIN32A40 startet dann.