Bedienungsanleitung BRITAX BABY-SAFE

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum BRITAX BABY-SAFE Benutzerhandbuch Wir hoffen die BRITAX BABY-SAFE Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von BRITAX BABY-SAFE.


Mode d'emploi BRITAX BABY-SAFE
Download

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   BRITAX BABY SAFE (785 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung BRITAX BABY-SAFE

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] BABY-SAFE Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser BABY-SAFE Ihr Kind sicher durch die ersten Monate seines Lebens begleiten darf. Um Ihr Baby richtig schützen zu können, muss der BABY-SAFE unbedingt so verwendet und eingebaut werden, wie wir es Ihnen in dieser Anleitung beschreiben. Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung haben, wenden Sie sich bitte an uns. BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Britax Excelsior Ltd. Inhalt 1. [. . . ] Um das zu vermeiden können Sie z. B. eine Decke oder ein Handtuch unterlegen. 29 · the backrests of the vehicle seats are locked (i. e. that a foldable rear seat bench latch is engaged). · all heavy or sharp-edged objects in the vehicle (e. g. · all persons in the vehicle have their seat belts fastened. · the child safety seat is always secured when it is in the vehicle, even if no child is being transported. To protect your vehicle · Some vehicle seat covers of sensitive materials (e. g. velour, leather, etc. ) may develop wear marks when child seats are used. This can be avoided by placing a blanket or towel under the child seat. · les dossiers des sièges de voiture soient verrouillés (enclenchez par exemple le banc arrière rabattable), · tous les objets lourds ou à bords vifs (par exemple sur la lunette arrière) soient bien fixés, · toutes les personnes aient mis leur ceinture, · le siège auto soit toujours fixé dans la voiture même si aucun enfant ne l'occupe. Pour protéger votre véhicule · Sur certaines housses de siège de véhicule recouvertes d'une matière sensible (velours, cuir, etc. ), l'utilisation de sièges auto risque de laisser des traces. Pour éviter cela, vous pouvez mettre en dessous une couverture ou une serviette, par exemple. 30 4. 1 Anschnallen der Babyschale So sichern Sie Ihre Babyschale mit dem 3Punkt-Gurt Ihres Fahrzeugs: Stellen Sie die Babyschale entgegen der Fahrtrichtung (Baby schaut nach hinten) auf den Fahrzeugsitz. Steht die Babyschale unsicher oder zu steil auf dem Fahrzeugsitz können Sie dies mit einer unterlegten Decke verbessern. Oder wählen Sie einen anderen Sitzplatz. Vergewissern sie sich, dass der Tragebügel 5 in der oberen Stellung A ist. Ziehen Sie den Autogurt heraus und führen Sie ihn über die Babyschale. Rasten Sie die Schlosszunge im AutoGurtschloss 9 ein. 31 4. 1 Securing the infant carrier in your vehicle To secure the infant carrier using the 3-point belt of your vehicle proceed as follows: Place the infant carrier rearward-facing on the vehicle seat (baby is facing backwards). In certain cases it is possible that the infant carrier does not rest securely or is inclined too steeply on the vehicle seat. This can be remedied by placing a blanket under the child seat or choosing another seating position. Ensure that the handle 5 is in its upper position A. Pull out the vehicle seat belt and place it across the infant carrier. Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle 9. 4. 1 Fixation de la coque pour bébé Comment fixer votre coque pour bébé au moyen de la ceinture 3 points de votre voiture : Placez la coque sur le siège du véhicule dans le sens contraire de la marche (le bébé regardant vers l'arrière). Lorsque la coque pour bébé est posée de manière instable ou trop inclinée sur le siège du véhicule, vous pouvez améliorer sa position au moyen d'une couverture. [. . . ] Please refer to our General Terms and Conditions which are available from your retailer. Use, care and maintenance The car/bicycle child seat must be used in accordance with the user instructions. We would like to point out that it is extremely important that only Britax/RÖMER accessories and replacement parts are used. lorsqu'ils sont soumis aux rayons UV. Dans ce cas, il ne s'agit pas de défaut de matériel mais d'une usure normale qui n'est pas couverte par la garantie. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG BRITAX BABY-SAFE

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch BRITAX BABY-SAFE startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag