Bedienungsanleitung CAME C-BXE24

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum CAME C-BXE24 Benutzerhandbuch Wir hoffen die CAME C-BXE24 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von CAME C-BXE24.


Mode d'emploi CAME C-BXE24
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung CAME C-BXE24

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] Die ADTKarte (im Inneren des Schalttafelgehäuses) verwaltet alle diese Verlangsamungen , bei gleichzeitiger Verminderung der Anzahl anzuschließender Kabel. (siehe Seiten 20/ 21) Sicherheitsvorrichtungen Die Lichtschranken können für folgende Funktionen angeschlossen bzw. [. . . ] andere Wahlfunktionen - Schließautomatik. Der SchließautomatikZeischalter speist sich beim Öffnen am Ende der Torlaufzeit selbst . Die voreingestellte Zeit ist auf jeden Fall immer dem Eingriff eventueller Sicherheitsvorrichtungen untergeordnet und schließt sich nach einem “Stop”-Eingriff bzw. bei Stromausfall selbst aus; - Hinderniserfassung. Bei stillstehendem Motor (Tor geschlossen, geöffnet oder durch eine Totalstop-Steuerung halb geöffnet) wird bei durch die Sicherheitsvorrichtungen (z. : Lichtschranken) erfaßtem Hindernis jede Sender- oder Drucktasterfunktion annulliert; - Widderstoß. Funktion, die das Auslösen des Elektroschlosses erleichtert; (bei jeder Öffnungssteuerung üben die Torflügel eine Sekunde lang einen leichten Druck auf den chließungsendanschlag aus und erleichtern dadurch die Entriegelung des Elektroschlosses); - Funktion “Bedienung vom Steuerpult”. Bei Benutzung der Batterielade-Karte LB18 alle Überbrückungen entfernen und die Karte nach den Angaben in der entsprechenden Anleitung anschließen. A - MIT Karte LB18, nur eine Überbrückung an B-D lassen und die Karte nach den Anleitungen in der entsprechenden Dokumentation anschließen. -13- SELECTEUR DE FONCTIONS - INSTELLING VAN DE FUNCTIES WÄHLSCHALTER FÜR FUNKTIONEN ON OFF O N 1 1 DIP-SWITCH 10 VOIES DIPSWITCHES ZEHNWEG-DIP-SWITCH ON 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FRANÇAIS Nederlands 1 ON 2 ON Fermeture automatique activé; Fonctionnement bouton-possoir ou commande radio "ouverte/fermeé/ inversion" activé; 2 OFF Fonctionnement bouton-possoir ou commande radio "ouverture/stop/ fermeture/stop" activé; 3 ON Fonctionnement commande radio "ouverture seulement" activé; 4 ON Preclignotement pandant la phase d'ouverture et de fermeture activé; 5 ON Dispositif de détection d'obstacle activé; 6 ON Fonctionnement avec "homme mort" activé; (exclut la fonction radiocommande) 7 ON Fonctionnement coup de bélier activé; (pour faciliter le déblocage de la serrure) 8 OFF "Arrêt partiel" activé; monter le dispositif de sécurité sur les bornes 2C3, (s'il n'est pas utilisé, positionner l'interrupteur à positions multiples sur ON) 9 OFF Poussoir "stop" activé; monter le dispositif de sécurité sur les bornes 1-2, (s'il n'est pas utilisé, positionner l'interrupteur à positions multiples sur ON) 10 ON avec les motoréducteurs ATI - FAST 10 OFF avec les motoréducteurs FERNI/ FROG/EMEGA Automatisch sluiten geactiveerd; “Open-sluiten en omgkeerd” met drukknop of afstandsbediening geactiveerd; 2 OFF “Openen-stop-sluiten-stop “ met drukknop of afstandbediening geactiveerd; 3 ON “Enkel openen” met afstandbediening geactiveerd; 4 ON Voorflitsen bij openen en sluiten geactiveerd; 5 ON obstakeldetectie geactiveerd; 6 ON “dodemansfunctie” geactiveerd; (schakelt de afstandbediening uit) 7 ON “Hamerslagfunctie” geactiveerd; (voor het beter ontgrendelen van het slot) 8 OFF Partiele stop geactiveerd; sluit de contacten van de beveiliging aan op de klemmen 2-C3, (bij niet gebruik op ON zetten) 9 OFF Stop drukknop geactiveerd; sluit de contacten van de beveiliging aan op de klemmen 1-2 (bij niet gebruik op ON zetten) 10 ON Met ATI - FAST motor 10 OFF Met FERNI/FROG/EMEGA MOTOR 1 ON 2 ON -14- DEUTSCH 1 ON 2 ON Schließautomatik zugeschaltet; Betrieb Funkfernsteuerung und Drucktaster "Umschalten/Öffnen/Schließen" zugeschaltet 2 OFF Betrieb Funkfernsteuerung und Drucktaster "Öffnen/Stop/Schließen/Stop" zugeschaltet; 3 ON Betrieb Funkfernsteuerung "nur Öffnen" zugeschaltet; 4 ON Vorblinken beim Öffnen und Schließen zugeschaltet; 5 ON Hindemisaufnahme zugeschaltet; 6 ON Bedienung vom "Steuerpult" zugeschaltet; (bei Wahl dieser Betriebsart wird die Funkfernsteuerung ausgeschlossen) 7 ON Funktion Widderstoß zugeschaltet; (durch diese Funktion wird das Auslösen des Elektroschlosses erleichtert) 8 OFF "Teilweiser-Stop" zugeschaltet; stecken Sie die Sicherung in die Klemmen 2-C3 (falls nicht verwendet, schalten Sie den Dip auf ON) 9 OFF "Stop-Taste" zugeschaltet; stecken Sie die Sicherung in die Klemmen 1-2 (falls nicht verwendet, schalten Sie den Dip auf ON) 10 ON Mit Getriebemotoren ATI - FAST 10 OFF Mit Getriebemotoren FERNI/FROG/EMEGA RÉGLAGE TRIMMERS - INSTELLING VAN DE TRIMMERS TRIMMERS EINSTELLUNG SENS VEL SENS RALL TL T CA MAX MIN MAX MIN 120” 13” 120” 1” -15- BRANCHEMENTS ARMOIRE/ MOTORÉDUCTEUR - AANSLUITING MOTOR/STUURPRINT ANSCHLÜSSE SCHALTTAFEL/GETRIEBEMOTOR La carte ADT doit être fixée à la plaque à bornes du motoréducteur, comme indiqué. Die ADT-Karte ist am Klemmenbrett des Getriebemotors wie abgebildet zu befestigen und ausschließlich mit den Klemmen M, N und R an die Schalttafel anzuschließen. : die Klemme RA ist bei FAST, FERNI und EMEGA nicht aktiviert. Bei FROG dagegen können ADT-Karte und Klemmenbrett nach Anschluß an die Ausgangskabel des Getriebemotors im Schalttafelinneren oder in einem ähnlichen dichten Kasten gelassen werden. Zur Einstellung der Laufgeschwindigkeit und der Laufverlangsamungsphasen die Faston-Verbinder der Abbildung entsprechend positionieren. [. . . ] Für eventuelle weitere oder spätere Einstellungen auf anderen Kanälen halten Sie sich bitte an Abb. B P1=CH1 - P2=CH3 P1=CH1 P2=CH2 P1=CH1 - P2=CH4 P1=CH3 - P2=CH2 P1=CH3 - P2=CH4 T2622M - T3022M 1° Codice/codering/ codice P1 P3 P2 P4 J P1=CH1 P2=CH2 P1 P3 T264M - T304M P1=CH1 - P2=CH2 P3=CH3 - P4=CH4 P2 P4 J 2° codice / codering /codice P1 P2 J OFF ON P3=CH1 P4=CH2 -21- ATOMO AT01 - AT02 voir les instructions qui se trouve dans l'emballage de la carte AF43SR Zie de instructies op de verpakking van de frequentieprint AF43SR Siehe Anleitungen, die der Packung beiliegen der Platine AF43SR TOP T432M - T312M saisir le code sur le commutateur dip C et le canal sur D (P1=CH1 et P2=CH2, saisie de défaut) Stel de code in via de dipswitches en het gewenste kanaal via dipswitches D (P1=CH1 en P2=CH2, originele instelling) 1 2 3 4 D P1 P2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Stellen Sie den Code auf den Dip-Switch C und den Kanal auf D (P1=CH1 und P2=CH2; Grundeinstellung). [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG CAME C-BXE24

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch CAME C-BXE24 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag