Bedienungsanleitung CAME CAT 5

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum CAME CAT 5 Benutzerhandbuch Wir hoffen die CAME CAT 5 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von CAME CAT 5.


Mode d'emploi CAME CAT 5
Download
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung CAME CAT 5

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] FLEX, automatisch zuschaltet und die Batterie bei mit oder ohne Encoder, mit Anlagen mit 1 erneuter Netz-Stromversorgung wieder oder 2 Getriebemotoren. 12 Monate Garantie, vorbehaltlich unsachgemäßer Handhabung Zeischalter speist sich beim Öffnen am Ende der Torlaufzeit selbst. [. . . ] Wiederöffnung beim Schließen Torbetrieb durch Druck-tasterbetätigung; gewährleistet. - Vorblinken beim Öffnen und Schließen; Die Ansprechempfindlichkeit dieser -Befehlsarten: Vorrichtung ist einstellbar, während die -Öffnen-Schließen-Inversion für Druckmittels Auto-Test festgelegten knopf und Sender; amperemetrischen Bezugswerte (siehe -Öffnen-Stop-Schließen-Stop für DruckDip-Switch 10), falls erforderlich, um 20% knopf und Sender; erhöht bzw. Um 15% gesenkt (aber nur -nur Öffnen für Sender. Vorbereitet - Trimmer VEL = Einstellregler für die Laufgeschwindigkeit: min/max; werden: - Trimmer RALL = Einstellregler für die - Wiederöffnen beim Schließen; Soft-Stop Geschwindigkeit: min/ max; - Wiederschließen beim Öffnen; - vorübergehender Stop - Trimmer SENS = Einstellregler für die (Laufunterbrechung und Stillstand des Erhöhung der gelernten Kraftabschaltung Tores bei Auftreffen auf Hindernisse und bei Hindernisauflauf: min/max; - Trimmer TCA = Einstellregler für die Wiederfortsetzung des Torlaufs nach Autozulaufzeit: von 1 bis 180"; Beseitigung des Hindernisses); - Teilstop (Stillstand des Tores während des - Trimmer TL = Einstellregler für die Torlaufs, mit darauffolgender automatischer Gesamt Laufzeit als übergeordnete Torschließung); Sicherheit: von 10 bis 110"; - Trimmer AP PARZ. = Einstellregler für die - Totalstop (sofortiger Stillstand des Tores Zeit einer Teilöffnung: von 1 bis 26"; mit Ausschluß eventueller Schließautomatik: Fortsetzung des Torlaufs - Trimmer TR2M = Einstellregler für die über Drucktaster- bzw. ) pour fin de course moteur 1 en fermeture Ruhekontakt für Endanschlag Motor 1 beim Schließen Contacto (N. ) pour fin de course moteur 2 en ouverture Ruhekontakt für Endanschlag Motor 2 beim Öffnen Contacto (N. ) pour fin de course motor 2 en fermeture Ruhekontakt für Endanschlag Motor 2 beim Schließen Contacto (N. HINWEIS: Die Kabel, mit denen die Motoren an der Schalttafel angeschlossen sind, müssen von den Kabeln vom Endanschlag u/o von der Geschwindigkeitsa bnahme getrennt werden. ), an die kein Zubehör angeschlossen ist, müssen auf dem Klemmenbrett kurzgeschlossen werden. [. . . ] HINWEIS: wenn die Laufgeschwindigkeiten über die Trimmer VEL und RALL geändert werden (oder wenn ein weiterer Endschalter zugeschaltet wird), ist der Mikroprozessor durch Wiederholung des Autotest-Zyklus neu zu programmieren. Ensamblar las bisagras a presión 2 Inserire le cerniere nella scatola (sul lato destro o sinistro a scelta) e fermarle con le viti e le rondelle in dotazione Insert the hinges (on the right or left side, according to choice) and secure using the screws and washers supplied Placer les charnières (du côté droit ou gauche au choix) et les fixer avec les vis et les rondelles fournies de série Setzen Sie die Scharniere ein (je nach Wunsch auf der rechten oder linken Seite) und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben Introducir las bisagras (en el lado izquierdo o derecho, a placer) y fijarlas con los tornillos y las arandelas suministradas a tal efecto 15 mm~ scorrono per ruotare they must slide in order to turn elles glissent pour tourner laufen zum Drehen deslizan para girar 295 mm 215 mm 3 Posizionare e fissare la scatola del quadro Position and secure the control panel housing Placer et fixer la boîte de l'armoire Plazieren Sie das Gehäuse der Schalttafel und befestigen Sie es. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG CAME CAT 5

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch CAME CAT 5 startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag