DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!! Welches Ersatzteil suchen Sie?
Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum FLYMO MAXI TRIM 900 Benutzerhandbuch Wir hoffen die FLYMO MAXI TRIM 900 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.
DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von FLYMO MAXI TRIM 900.
Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
FLYMO MAXI TRIM 900 (914 ko)
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung FLYMO MAXI TRIM 900
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Maxi-Trim 900
g Operator's Manual f Manuel d'instructions C Bedienungsanleitung h Gebruiksaanwijzing i Manuale d'istruzioni e Manual de Propietario p Manual de Instrues s garhandbok q Brugsanvisning { Eierens Hndbok v Omistajanksikirja k OHIE XPHE Hasznlati tmutat
READ CAREFULLY LIRE ATTENTIVEMENT SORGFLTIG LESEN EERST GOED DOORLEZEN LEGGERE ATTENTAMENTE LEER ATENTAMENTE LER ATENTAMENTE LS NOGA LS OMHYGGELIGT LES NYE LUE HUOLELLISESTI IABATE POEKTIKA FIGYELEMMEL OLVASAND
1 5 9 13 17 21 25 29 32 35 38 42 46
} Instrukcja obslugi
Przeczytaj uwanie
49
PN. 248721
C
D
E
F
1
2
G
H
1
2
3
4
5
N
A SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE C BERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE F OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAIONDERDELEN D TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI SICUREZZA E TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD p TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAO DA CABEA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANA s SAMMANFATTANDE TABELL VER KORREKT KOMBINATION AV SKRHUVUD / SKERHETSSKYDD q OVERSIGTSTABEL VEDRRENDE DEN KORREKTE SAMMENSTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKRM { TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRDSPOLE / SAGBLAD OG SPRUTSKJRM / SIKKERHETSVRN v TAULOKKO LEIKKAAVAN PN / TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMST k , SSZEFOGLAL TBLZAT: A NYRFEJ SSZELLITSA / BALESETVDELEM } ZBIORCZA KARTA DLA IDENTYFIKACJI PRAWIDLOWEJ KOMBINACJI PROWADNICY/LACUCHA - PILNIKA/UCHWYTU PILNIKA
DEUTSCH d
INDEX
A) B) C) D) E) Einfhrung Allgemeine sicherheitsvorschriften Elektrische sicherheit Produktbeschreibung Sicherheitsmarkierungen Montage der Schutzvorrichtungen F) G) H) I) L) Montage von nylonfadenkopf Montage der Handgriffe Gertebetrieb Routinewartung Umweltgerechte Entsorgung des Gerts
EINFHRUNG
Wir danken Ihnen fr den Kauf dieses E. C. O. P. I. -Produkts. Bei richtiger Handhabung und Wartung wird dieses Produkt Ihnen jahrelang gute Dienste leisten. WARNHINWEIS: Bitte lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Gerts das vorliegende Handbuch sorgfltig durch und beachten Sie ganz besonders die Sicherheitsvorschriften.
Q ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1) Machen Sie sich vor dem Betrieb des Gerts zunchst mit allen Bedienungselementen und Verbindungssteckern vertraut. [. . . ] Hinweis: Verwenden Sie grundstzlich nur Schlagbltter bzw. Nylonfadenkpfe, auf denen eine ZULSSIGE DREHZAHL von mindestens 10. 500 min-1 angegeben ist (siehe Herstellerstempel). Zum Austausch der Nylonschur folgen Sie bitte den Abbildungen N im vorderen Teil dieser Anleitung.
W MONTAGE DER HANDGRIFFE
VORDERER GRIFFSTOCK Zu Ihrer Sicherheit befestigen Sie den Griff bitte vor dem auf dem Tragrohr befindlichen Aufkleber. Wenn Sie den Nylonfadenkopf montieren, halten Sie einen Abstand von 25 cm zum hinteren Handgriff ein. Der Griff mu sich immer in rechtwinkliger Stellung zum Tragrohr befinden. Diese Position gewhrleistet optimale Balance und Sicherheit.
X GERTEBETRIEB
1 - Kabelhalterung WARNHINWEIS: Hngen Sie das Verlngerungskabel in die Kabelhalterung ein, damit es sich whrend des Betriebs nicht lst. Heben Sie das Gert beim Starten immer vom Boden hoch. 2 - Normalschneiden Schwenken Sie zum normalen Schneidbetrieb den Kopf von einer Seite auf die andere, ohne den Fadenkopf zu kippen. Halten Sie den Fadenkopf stets auf gleicher Hhe, um ein gleichmiges Schneidergebnis zu erzielen. 3 - Kurzschneiden Zum Kurzschneiden neigen Sie den Fadenkopf nach links. Wenn Sie die linke Seite des Fadenkopf benutzen, werden Gras oder Schneidabflle von Ihnen weg befrdert. 4 - Rasurschnitt Je weiter Sie den Seilkopf neigen, desto krzer wird der Schnitt. Achten Sie hierbei besonders auf lose Steine oder sonstige Teile. WARNHINWEIS: Schneiden Sie nur mit den Fadenenden - hierdurch erhalten Sie optimale Schneidergebnisse. Achten Sie besonders darauf, da die Fden sich nicht im Maschendraht verfangen oder mit Mauern in Berhrung kommen, da dies zu bermigem Verschlei oder Bruch des Fadens fhren kann.
11
d
5 - Auftipp-Automatik zur Fadenverlngerung Die Nylonschnur des Fadenkopfes verkrzt sich whrend des Arbeitens durch normale Abnutzung. Bei zu kurzer Schnur tippen Sie den Fadenkopf whrend er luft kurz auf den Boden. Hierdurch wird automatisch ein Stck Faden nachgefttert. Ein in den Spritz-Schutz integriertes Messr stellt anschlieend sicher, da der Faden auf optimale Lnge abgeschnitten wird. (Zu lange Schnur reduziert Motorgeschwindigkeit und somit Schneidleistung). VERWENDEN SIE AUSSCHLIELICH DIE BEI IHRER AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE ERHLTLICHEN ORIGINALZUBEHR- UND ERSATZTEILE. DIE BENUTZUNG VON NICHT ORIGINALZUBEHR UND - ERSATZTEILEN ERHHT DIE UNFALLGEFAHR. IN DIESEM FALL BERNIMMT FR PERSONEN- ODER SACHSCHDEN KEINE VERANTWORTUNG.
Y ROUTINEWARTUNG
Ziehen Sie nach dem Gebrauch des Gerts den Netzstecker und reinigen Sie den Schneidbereich von Schmutz und Rckstnden. [. . . ] E Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE El abajo firmante, autorizado por E. C. O. P. I. , afirma que el siguiente producto: ET10, fabricado por E. C. O. P. I. 23868 Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy, cumple con las directivas Europeas 98/37/CEE (Directiva sobre Maquinaria), 73/23/EEC (Directiva sobre Bajo Voltaje), 93/68/CEE (Directiva sobre Marcas de la CE) & 89/336/CEE (Directiva sobre `Compatibilidad Electro Magnetica'). F EG Conformiteitsverklaring Ondergetekende, gemachtigd door E. C. O. P. I. , verklaart dat het volgende produkt: ET10, geproduceerd door E. C. O. P. I. 23868 Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy voldoet aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn), 73/23/EEC (Matala jnnite-direktiivi), 93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit). [. . . ]
HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG FLYMO MAXI TRIM 900
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.
Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch FLYMO MAXI TRIM 900 startet dann.