Bedienungsanleitung GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!! Welches Ersatzteil suchen Sie?
Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL Benutzerhandbuch Wir hoffen die GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.
DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL.
Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:
GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL (718 ko)
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] PORTABLE CD-PLAYER WITH DIGITAL RADIO
CDP 4104 AS 40 PLL Planixx
___________________________________________________________________
4 5 8 9 10 Sicherheit Auf einen Blick Stromversorgung Vorbereiten Grundfunktionen CD 12 13 14 15 134 Zusatzfunktionen CD CD-Musikprogramm Radio-Betrieb Informationen Service
DEUTSCH
ENGLISH
17 18 21 22 23
Safety Overview Power supply Preparation Basic functions CD
25 26 27 28 134
Additional functions CD CD track memory Radio mode Information Service
FRANÇAIS
30 31 34 35 36
Sécurité Vue d'ensemble Alimentation éléctrique Préparatifs Fonctions de base CD
38 39 40 41 134
Fonctions supplém. CD Programme musical CD Fonction radio Informations Service après-vente
ITALIANO
43 44 47 48 49
Sicurezza In breve Alimentazione elettrica Preparazione Funzioni di base CD
51 52 53 54 134
Funzioni supplementari CD Programma di musica CD Funzionamento radio Informazioni Service
PORTUGUÊS
56 57 60 61 62
Segurança Vista geral Alimentação de corrente Preparação Funções básicas CD
64 65 66 67 134
Funções adicionais CD Programa de música CD Função rádio Informações Assistência a clientes
2
__________________________________________________________________
69 70 73 74 75 Seguridad 77 Vista general Alimentación de corriente 78 Preparativos 79 Funciones básicas en 80 el modo CD 134 Veiligheid In een oogopslag Stroomtoevoer Voorbereiden Basisfuncties CD 90 91 92 93 134 Funciones adicionales en el modo CD Programa musical Modo radio Información Servicio Extra functies CD CD-Muziekprogramma Radio-mode Informatie Service
ESPAÑOL
NEDERLANDS
82 83 86 87 88
DANSK
95 96 99 100 101
Sikkerhed Kort oversigt Strømforsyning Forberedelse Grundfunktioner CD
103 104 105 106 134
Ekstra funktioner CD CD-musikprogram Radio-funktion Informationer Service
SVENSKA
108 109 112 113 114
Säkerhet En överblick Strömförsörjning Förberedelser Grundfunktioner CD
116 117 118 119 134
Extrafunktioner CD CD-musikprogram Radio Information Service
SUOMI
121 122 125 126 127
Turvallisuus Yleiskatsaus Virransyöttö Valmistelu CD:n Perustoiminnot
129 130 131 132 134
CD:n Lisätoiminnot CD-Musiikkiohjelma Radiokäyttö Tietoja Service
DEUTSCH
3
DEUTSCH
SICHERHEIT ___________________________________________
Sicherheit
Damit Ihr Gerät Ihnen lange Zeit Freude und Unterhaltung bereitet, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen. Sorgen Sie unbedingt dafür, dass das Gerät vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser) geschützt ist. [. . . ] Fernbedienung an die Buchse » PHONES 0« des CD-Spielers anschließen. Hinweise: Sie können die Ohrhörer auch direkt an das Gerät anschließen. Allerdings entfällt damit die Funktion der Fernbedienung. Durch zu große Lautstärke können Sie sich und andere im Straßenverkehr gefährden. Wählen Sie deshalb die Lautstärke immer so, daß Sie Umfeldgeräusche (z. B. Hupen, Rettungsfahrzeuge, Polizeifahrzeuge usw. ) noch wahrnehmen können. Dieser tragbare CD-Spieler mit Kopfhörer erfüllt die Anforderungen des Artikels LL44. 5 und 6 der Gesundheitsbestimmungen. Die Leistung dieses Gerätes garantiert optimales Hören bei mittlerer Lautstärke. Eine ständige Benutzung mit hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen.
CHAR
GE
OP
EN
VOLUME
LINE
OUT
D
AS
DEUTSCH
8 7
8
PROGR.
M O DE
Lautstärke verändern 1 Lautstärke mit » VOLUME g«
Fernbedienung ändern.
am Gerät und »gVOL« an der
Hinweis: Der Lautstärkeregler am Gerät begrenzt die Maximalläutstärke der Wiedergabe. Die am Gerät gewählte Lautstärke kann mit dem Lautstärkeregler an der Fernbedienung feineingestellt werden.
Ultra Bass System
1 Ultra Bass System mit » OFF ULTRA BASS SYSTEM ON« am Gerät ein- oder ausschalten.
9
GRUNDFUNKTIONEN CD __________________
Programmquelle CD wählen
1 Mit »CD RADIO« am Gerät auf CD-Betrieb schalten.
CD einlegen
Das Gerät ist geeignet für Musik-CDs, die mit dem nebenstehendem Logo versehen sind oder für CD-R mit Audio-Daten. Neben den herkömmlichen 12 cm CDs, können auch 8 cm CDs ohne Adapter verwendet werden. Die Oberfläche der CD sauber halten. 1 2 3 Schieber » OPEN
4«
nach rechts drücken und CD-Deckel öffnen.
CD mit dem Aufdruck nach oben einlegen und mit leichtem Druck (auf die Mitte der CD) arretieren. Während des Suchens wird die Lautstärke verringert.
0 2 0 1 : 35 p
11
DEUTSCH
ZUSATZFUNKTIONEN CD __________________
Einen Titel wiederholen
REPEAT 1
1 2
Während der Wiedergabe »MODE« einmal drücken. Anzeige: »REPEAT 1«, der Titel wird wiederholt abgespielt. Zum Beenden der Funktion » STOP I« drücken.
0 1 0 0 : 08 o
REPEAT ALL
Eine CD wiederholen
1 2 Während der Wiedergabe »MODE« zweimal drücken. Anzeige: »REPEAT ALL«, die CD wird wiederholt abgespielt. Zum Beenden der Funktion » STOP I« drücken.
0 1 0 0 : 08 o
INTRO
Titel der CD kurz anspielen
1 2 Während der Wiedergabe »MODE« dreimal drücken. Anzeige: »INTRO« (blinkt). Funktion mit » PLAY/PAUSE II« starten. Anzeige: »INTRO«, alle Titel der CD werden für ca. Um den aktuellen Titel komplett wiederzugeben, » PLAY/PAUSE drücken. [. . . ] 20 kHz Geräuschspannungsabstand: 85 dB Kanalübersprechung: 55 dB D/A-Umsetzung: 1 Bit linear Filter
Ausgangsleistung
Ohrhörer: 2 x 15 mW Line Out: 0, 7 V ±1, 5dB
Abmessungen und Gewicht
ø x H 145 x 32 mm Gewicht (ohne Batterien) ca. 280 g
Radio
Technische und optische Änderungen vorbehalten!
15
DEUTSCH
Wellenbereich: FM 87, 5 - 108 MHz
INFORMATIONEN____________________________________
Hilfe im Störungsfall
Wenn ein Fehler auftritt, beachten Sie zuerst diese Hinweise bevor Sie das Gerät reparieren lassen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihre Service-Stelle. Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. PROBLEM
Gerät schaltet nicht ein, Wiedergabe startet nicht, keine Anzeige
MÖGLICHE URSACHE
Batterien sind falsch eingesetzt. [. . . ]
HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.
Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch GRUNDIG PLANIXX CDP 4104 AS 40 PLL startet dann.