Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] 3 IX S
ML 91 IX AUS S ML 91 IX A
Français
Mode d’emploi
FOUR Sommaire
Mode d’emploi, 1 Avertissements, 4 Assistance, 7 Description de l’appareil, 9 Description de l’appareil, 10 Installation, 23 Mise en marche et utilisation, 25 Programmes, 25 Précautions et conseils, 27 Nettoyage et entretien, 28
Italiano
Español
Istruzioni per l’uso
FORNO Sommario
Istruzioni per l’uso, 1 Avvertenze, 3 Assistenza, 7 Descrizione dell’apparecchio, 9 Descrizione dell’apparecchio, 10 Installazione, 11 Avvio e utilizzo, 13 Programmi, 13 Precauzioni e consigli, 15 Manutenzione e cura, 16
Manual de instrucciones
HORNO Sumario
Manual de instrucciones, 1 Advertencias, 4 Asistencia, 7 Descripción del aparato, 9 Descripción del aparato, 10 Instalación, 29 Puesta en funcionamiento y uso, 31 Programas, 31 Precauciones y consejos, 33 Mantenimiento y cuidados, 34
English
Portuges
Operating Instructions
OVEN Contents
Operating Instructions, 1 Warnings, 3 Assistance, 7 Description of the appliance, 9 Description of the appliance, 10 Installation, 17 Start-up and use, 19 Modes, 19 Precautions and tips, 21 Maintenance and care, 22
Instruções para a utilização
FORNO Índice
Instruções para a utilização, 1 Advertências, 5 Assistência, 8 Descrição do aparelho, 9 Descrição do aparelho, 10 Instalação, 35 Início e utilização, 37 Programas, 37 Precauções e conselhos, 39 Manutenção e cuidados, 40
Deutsch
BACKOFEN
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung, 2 Hinweise, 5 Kundendienst, 8 Beschreibung Ihres Gerätes, 9 Beschreibung Ihres Gerätes, 10 Installation, 41 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 43 Programme, 43 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 45 Reinigung und Pflege, 46
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN Inhoud
Gebruiksaanwijzing, 2 Belangrijk, 6 Service, 8 Beschrijving van het apparaat, 9 Beschrijving van het apparaat, 10 Het installeren, 47 Starten en gebruik, 49 Programma’s, 49 Voorzorgsmaatregelen en advies, 51 Onderhoud en verzorging, 52
تعليمات التشغيل
المحتويات
عربي
فرن
2،تعليمات التشغيل 6 ،تحذير 8 ،المساعدة 9 ،وصف الجهاز 10 ،وصف الجهاز 58 ،التركيب 56 ،التشغيل واالستخدام 56 ،أنماط Hinweise ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt sie werden ausreichend überwacht oder sie wurden in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren. [. . . ] Das mittlere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Beim Umluft-Doppelgrill kommt zu der einseitigen Strahlungshitze noch die im Innern des Backofens zirkulierende Heißluft hinzu. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen vermieden, die Hitze kann so leichter in die Speisen eindringen. kUCHEN-BACKOFEN Das untere Heizelement schaltet sich ein. Diese Funktion eignet sich zum Garen zarter Speisen, insbesondere zum Backen von Hefeteigen, deren Gärung dank der von unten aufsteigenden Hitze gefördert wird. Man macht darauf aufmerksam, daß höhere Temperaturen nur sehr langsam erreicht werden; falls solche verlangt werden, ist die Funktion des “Konventionellen Backofens” vorzuziehen. HEISSLUFT-BACKOFEN Die Heizelemente schalteten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Dank der konstant gehaltenen und im Backofen gleichmäßig verteilten Heißluft werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart bzw. Es können auch gleichzeitig mehrere Gerichte unterschiedlicher Art gegart werden, vorausgesetzt es werden keine unterschiedlichen Gartemperaturen verlangt. Bei Fleischgerichten können dank der optimalen Hitzeverteilung niedrigere Temperaturen eingestellt werden, wodurch verhindert wird, daß Fleischsaft austritt; das Fleisch bleibt somit zarter und der Gewichtsverlust wird eingeschränkt. Minutenuhr 4 Das Läutewerk erst im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag aufziehen; dann durch Zurückdrehen die gewünschte Zeit einstellen. Die eingestellten Minuten müssen mit dem Bezugspunkt der Bedienungsblende übereinstimmen. Ofenbeleuchtung Bei jeder von der mit “●” gekennzeichneten Nullposition abweichenden Einstellung des Funktionswählers schaltet sich die Backofenbeleuchtung ein. ZUR BEACHTUNG: Soll das Backofenlicht eingeschaltet werden, ohne daß irgendein Heizelement in Betrieb gesetzt wurde, muß der Reglerknopf “ 3 ” auf die mit dem Symbol gekennzeichnete Position, und der Thermostatregler “ 2 ” auf die mit “●” gekennzeichnete Nullposition gedreht werden. multispieß Die “Maxiforno” sind mit einem transversal angebrachten , abnehmbaren Multispieß ausgerüstet. Das zu garende Fleisch in seiner Länge nach aufspießen und mittels der regulierbaren Gabeln befestigen. Bei kleinen Spießen spießen Sie das zu garende Fleisch auf die mitgelieferten Spieße auf und hängen Sie diese dann in die Halterungen ein. Die Halterungen “A” und “B” in die Löcher der Fettpfanne einfügen, die Spießstange an ihrer Aussparung in den Sitz “D” einlegen, den Grillrost in die unterste Einschubhöhe einschieben, die Spießstange in die Öffnung der Antriebswelle stecken und an ihrer Aussparung in den Sitz “C” einlegen. Durch Drehen des Reglerknopfes auf die Position Grill den Motor einschalten. symbol Funktion Aus Konventioneller Backofen Unterer Heizwiderstand Oberer Heizwiderstand Grill Umluft-Grill Kuchen-Backofen Heißluft-Ofen
Leistung 230V — 2350 W 1300 W 1050 W 2000 W 2000 W 1300 W 2350 W
Praktische Back-/Brathinweise
!Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen 1 und 5: sie sind der Heißluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten. Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL und UMLUFT-GRILL – vor allem bei Verwendung des Drehspießes – die Fettpfanne zum Auffangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein. [. . . ] Es empfiehlt sich, die Programme GRILL und UmluftGrill stets bei geschlossener Backofentür vorzunehmen. Dadurch werden nicht nur optimale Ergebnisse erzielt, sondern auch Energie gespart (ca. Halten Sie die Dichtungen sauber und in einwandfreiem Zustand, so dass sie gut an der Tür anliegen und keine Wärmeverluste verursachen. Backofentür reinigen
Reinigen Sie die Backofentür aus Glas bitte nur mit einem weichen Schwamm und mildem Spülmittel und trocknen Sie sie abschließend mit einem weichen Tuch. [. . . ]