Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] 1 IX /HA S
ML 99 IX HA
Français
FOUR
Mode d’emploi
Sommaire
Mode d’emploi, 1 Avertissements, 4 Assistance, 7 Description de l’appareil, 9 Description de l’appareil, 10 Installation, 29 Mise en marche et utilisation, 31 Programmes, 31 Précautions et conseils, 35 Nettoyage et entretien, 36
Italiano
Español
Istruzioni per l’uso
FORNO Sommario
Istruzioni per l’uso, 1 Avvertenze, 3 Assistenza, 7 Descrizione dell’apparecchio, 9 Descrizione dell’apparecchio, 10 Installazione, 13 Avvio e utilizzo, 15 Programmi, 15 Precauzioni e consigli, 19 Manutenzione e cura, 20
HORNO
Manual de instrucciones
Sumario
Manual de instrucciones, 1 Advertencias, 4 Asistencia, 8 Descripción del aparato, 9 Descripción del aparato, 11 Instalación, 37 Puesta en funcionamiento y uso, 39 Programas, 39 Precauciones y consejos, 43 Mantenimiento y cuidados, 44
English
Portuges
Operating Instructions
OVEN Contents
Operating Instructions, 1 Warnings, 3 Assistance, 7 Description of the appliance, 9 Description of the appliance, 10 Installation, 21 Start-up and use, 23 Modes, 23 Precautions and tips, 27 Maintenance and care, 28
FORNO
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização, 1 Advertências, 5 Assistência, 8 Descrição do aparelho, 9 Descrição do aparelho, 11 Instalação, 45 Início e utilização, 47 Programas, 47 Precauções e conselhos, 51 Manutenção e cuidados, 52
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung, 2 Hinweise, 5 Kundendienst, 8 Beschreibung Ihres Gerätes, 9 Beschreibung Ihres Gerätes, 11 Installation, 53 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 55 Programme, 55 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 59 Reinigung und Pflege, 60
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN Inhoud
Gebruiksaanwijzing, 2 Belangrijk, 6 Service, 8 Beschrijving van het apparaat, 9 Beschrijving van het apparaat, 12 Het installeren, 61 Starten en gebruik, 63 Programma’s, 63 Voorzorgsmaatregelen en advies, 67 Onderhoud en verzorging, 68
Avvertenze
ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Hinweise
ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. [. . . ] • Fetten Sie das Backblech leicht ein. PIZZAREZEPT: 1 Backblech, untere Einschubhöhe, bei kaltem oder vorgeheiztem Backofen Rezept für 3 Pizzen mit etwa 550 g: 1000 g Mehl, 500 g Wasser, 20 g Salz, 20 g Zucker, 10 cl Olivenöl, 20 g frische Hefe (oder zwei Tütchen Instanthefe) • Aufgehen bei Raumtemperatur: 1 Stunde. Das zu garende Fleisch in seiner Länge nach aufspießen und mittels der regulierbaren Gabeln befestigen. Bei kleinen Spießen spießen Sie das zu garende Fleisch auf die mitgelieferten Spieße auf und hängen Sie diese dann in die Halterungen ein. Die Halterungen “A” und “B” in die Löcher der Fettpfanne einfügen, die Spießstange an ihrer Aussparung in den Sitz “D” einlegen, den Grillrost in die unterste Einschubhöhe einschieben, die Spießstange in die Öffnung der Antriebswelle stecken und an ihrer Aussparung in den Sitz “C” einlegen. Durch Drehen des Reglerknopfes auf die Position Grill Motor einschalten. Oder den
Automatik-Garprogramme
Programm BROT Für optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Anweisungen: • Halten Sie sich bitte an das Rezept. • Berücksichtigen Sie das Maximalgewicht pro Backblech. Vergessen Sie bitte nicht, 1 dl kaltes Wasser auf die auf Einschubhöhe 5 eingeschobene Fettpfanne zu geben. Der Teig sollte bei Raumtemperatur eine Stunde bis eineinhalb Stunden lang gehen (je nach Zimmertemperatur), bis er seine doppelte Größe erreicht hat. , untere und mittlere Einschubhöhe Rezept für 1000g Teig: 600 g Mehl, 360g Wasser, 11g Salz, 25 g frische Hefe (oder zwei Tütchen Instanthefe) Vorgang: • Vermischen Sie Mehl und Salz in einem großen Behälter. Temperatur und Garzeitdauer sind vorbestimmt und durch das System C. Der Backvorgang wird automatisch unterbrochen; der Backofen signalisiert, wenn das Backgut gar ist. Das Backgut kann sowohl in den vorgeheizten als auch in den vorgezheizten Backofen geschoben werden. Für die Position angezeigte Ebene
des Backblechs wird empfohlen, die von der Ikone zu verwenden. 56
• Geben Sie das Gemisch aus Wasser und Hefe hinein. Kneten Sie das Ganze, bis ein homogener und nur leicht klebriger Teig entsteht. Plätten Sie hierfür den Teig mit dem Handballen und kneten Sie ihn dann wieder zusammen (für ca. Formen Sie eine Kugel und geben Sie den Teig in eine Schüssel. Decken Sie den Teig mit Frischhaltefolie ab, damit er an der Oberfläche nicht austrocknet, und lassen Sie den Teig für ungefähr 1 Std. Gehen (bis der Teig das doppelte Volumen erreicht hat). • Teilen Sie den Teig , so dass Sie mehrere Brote erhalten. [. . . ] Wenn Sie einen zeitabhängigen Stromtarif haben, dann macht die Option “verzögertes Kochen“ es einfacher, Geld durch Vorgänge in günstigeren Zeiträumen einstellen. Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des Energieverbrauchs im Standby. Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt, dann stellt sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Der Standby-Modus wird mit dem stark leuchtenden “Symbol Uhr” angezeigt. [. . . ]