Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Model CDR310 User Guide CD Recorder
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURE OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
Copyright
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following US ordinances: · Copyright act of 1956 · Dramatic and Musical Performance Act 1958 · Performers Protection Acts 1963 and 1972 · any subsequent statutory enactments and orders
i
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. [. . . ] Einzelheiten zu den Standardeinstellungen der verschiedenen Menüs finden Sie unter , , Menüeinstellungen". ( S. 17)
1
Drücken Sie die Taste MENU/STORE im Stoppzustand des Recorders.
2
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von , , Batt Type", und drücken Sie dann das JOG-Rad.
· Zu diesem Zeitpunkt erscheint , , Loading" im Display. Der BOOT-Prozess des Recorders beginnt.
3
· Der Recorder schaltet auf Stopp, wenn der BOOTProzess beendet ist.
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl des Batterietyps, und drücken Sie dann das JOG-Rad.
2
Verschieben Sie den Ein-Aus-Schalter, um das Gerät auszuschalten.
Anzeige Alkaline NiCd NiMH Batterietyp Alkalibatterie Optionaler Nickel-CadmiumAkku Optionaler Nickel-Metallhydrid-Akku
4
Drücken Sie die Taste MENU/STORE, um die Einstellungen zu registrieren.
13
Batterie-Restladungsanzeige
Der Recorder kann mit handelsüblichen Alkalibatterien der Größe AA, einem optionalen Nickel-Cadmium-Akku oder einem optionalen Nickel-Metallhydrid-Akku betrieben werden. Der Zustand der Batterie-Restladungsanzeige ändert sich während des Betriebs wie folgt.
Restladungsanzeige Keine Anzeige Erläuterung der Anzeige Bei Verwendung des Netzgerätes erscheint keine Anzeige. Es ist noch reichlich Batteriestrom vorhanden. Die Batterie-Restladung hat bis auf etwa die Hälfte abgenommen. Es ist nur noch wenig Batteriestrom vorhanden. Es ist nicht mehr genügend Batteriestrom für Aufnahme oder Wiedergabe vorhanden. Ersetzen Sie entweder die Batterien durch neue, oder laden Sie die wiederaufladbaren Batterien auf. Die Batterien sind nahezu erschöpft. Wenn der Posten , , Beep" im Menü auf ON eingestellt wurde, ertönt ein Warnton. Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen, während diese Anzeige blinkt, wird die Aufnahme/Wiedergabe gestoppt und der Recorder ausgeschaltet.
Blinkt
Hinweise Falls der Batterietyp nicht übereinstimmend mit dem Typ der verwendeten Batterien eingestellt wird, ist die BatterieRestladungsanzeige nicht korrekt.
14
Einstellen der Uhr
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute) ein. Hinweise
5
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von [Jahr (2006 bis 2099)], und drücken Sie dann das JOG-Rad.
Die Einstellreihenfolge hängt von der Einstellung des Postens , , DateForm" im Menü ab. Überprüfen Sie den Posten , , Date form settings". ( S. 16)
Datumsformat Einstellreihenfolge M (Monat) / D (Tag) / Y (Jahr) Monat/Tag/Jahr/Stunde/Minute D (Tag) / M (Monat) / Y (Jahr) Tag/Monat/Jahr/Stunde/Minute Y (Jahr) / M (Monat) / D (Tag) Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute
6
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von [Uhrzeit], und drücken Sie dann das JOG-Rad. Für 24-Stunden-Anzeige: 0 ~ 23 Für 12-Stunden-Anzeige: 0am ~ 11pm
< Datumsformat: M/D/Y >
1
Drücken Sie die Taste MENU/STORE im Stoppzustand des Recorders.
7 2
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von , , Date/time" und drücken Sie dann das JOG-Rad.
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von [Minute (00 bis 59)], und drücken Sie dann das JOG-Rad.
8 3
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von [Monat (Jan bis Dez)], und drücken Sie dann das JOG-Rad.
Drücken Sie die Taste MENU/STORE, um die Einstellungen zu registrieren.
4
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von [Tag (01 bis 31)], und drücken Sie dann das JOG-Rad.
15
Datumsformat-Einstellungen
Drei verschiedene Datumsformate sind verfügbar. Wählen Sie das Format nach Ihrer Bevorzugung.
Formattyp M/D/Y D/M/Y Y/M/D Formatgegenstände Monat/Tag/Jahr Tag/Monat/Jahr Jahr/Monat/Tag Formatbeispiel Jan 10 2006 10 Jan 2006 2006 Jan 10
Zeitformat-Einstellungen
Zwei verschiedene Zeitformate sind verfügbar. Wählen Sie das Format nach Ihrer Bevorzugung.
Format typ 12H 24H Format gegenstände AM/PM-Anzeige 24-Stunden-Anzeige Format beispiel 01 : 00 : 00 pm 13 : 00 : 00
< Standardeinstellung > 12H*, 24H** < Standardeinstellung > M/D/Y*, D/M/Y**
1 1
Drücken Sie die Taste MENU/STORE im Stoppzustand des Recorders.
Drücken Sie die Taste MENU/STORE im Stoppzustand des Recorders.
2 2
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von , , Date Form", und drücken Sie dann das JOG-Rad.
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl von , , Time Form", und drücken Sie dann das JOG-Rad.
3 3
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl des Datumsformattyps, und drücken Sie dann das JOG-Rad.
Drehen Sie das JOG-Rad zur Wahl des Zeitformattyps, und drücken Sie dann das JOG-Rad.
4 4
Drücken Sie die Taste MENU/STORE, um die Einstellungen zu registrieren.
Drücken Sie die Taste MENU/STORE, um die Einstellungen zu registrieren.
* : Nur für USA ** : Nur für Europa
16
Menüeinstellungen
Der Recorder verfügt über 8 Menüs, um die verschiedenen Funktionen einzustellen. Es gibt ein Menü für Grundeinstellungen, wie Uhrzeit (Anzeigemethode), Alarm, automatische Abschaltung und Batterietyp, und ein Menü zum Formatieren der internen HD. Diese Menüs werden angezeigt, wenn die Taste MENU/STORE einmal gedrückt wird, um den Menümodus zu aktivieren. Sie können auch detaillierte Einstellungen für die Aufnahme- und Wiedergabebedingungen durchführen und bis zu 3 dieser Einstellungen im Vorwahlmenü registrieren. Um dieses Vorwahlmenü aufzurufen, wählen Sie , , PRESET" mit dem JOG-Rad und geben dann die Speichernummer an. [. . . ] Von uns zu übernehmende Kosten Wir übernehmen alle Arbeits- und Materialkosten für die unter die Gewährleistung fallenden Produkte. Wie Sie eine Reparatur anfordern (nur Nord- und Lateinamerika) 1. Wenn Ihr Gerät in den USA repariert werden muss, wenden Sie sich unter der für Sie zuständigen Telefonnummer (siehe unten) an unsere Reparaturvermittlung. Wir geben Ihnen den Namen und Ort eines oder mehrerer autorisierter Servicezentren, die Reparaturen ausführen. [. . . ]