Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] 00e_kisohen_cover_7. fm Page 1 Friday, July 30, 2004 4:01 PM
Basic Manual
http://www. olympus. com/
DIGITAL CAMERA
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U. S. A. 631-844-5000
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 28 ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www. olympusamerica. com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus. com Olympus software updates can be obtained at: http://www. olympus. com/digital
Basic Manual
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . 80 ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . 132
Premises:
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Goods delivery:Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www. olympus-europa. com or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom · Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or request an additional prefix to +800 numbers. For all not listed European Countries and in case that you can't get connected to the above mentioned number please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to
© 2004 Printed in China
VT972101
000e_kisohen. book Page 80 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Inhalt
Inhalt der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Funktionen der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Allgemeine Vorsichtsmaßregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 FCC-Bestätigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Spritzwasserbeständigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Anbringen des Trageriemens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Aufladen des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Einlegen und Herausnehmen des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Einlegen des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Herausnehmen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Einlegen und Herausnehmen der Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 xD-Picture Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Einlegen der Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Herausnehmen der Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ein- und Ausschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Aufnahme von Bildern (Aufnahmemodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Wiedergabe von Bildern (Wiedergabemodus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Richtige Kamerahaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Einzelbildaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Wiedergabe von Einzelbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Installieren der OLYMPUS Master-Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
De
80
000e_kisohen. book Page 81 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Inhalt der Verpackung
Bitte benachrichtigen Sie Ihren Fachhändler, beim dem Sie die Kamera erworben haben, falls ein Element fehlt bzw. [. . . ] In diesem Fall treffen die diesbezüglichen obigen Angaben nicht zu. Alle Rechte für dieses Textmaterial liegen bei Olympus.
De
ZU IHRER BEACHTUNG
Das unbefugte Fotografieren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen geltendes Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für Urheberrechtsverletzungen, die aus dem unbefugten Fotografieren oder Gebrauch oder aus jedweder sonstigen unbefugten Handhabung von urheberrechtlich geschütztem Material herrühren.
Urheberrechtshinweis
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Textmaterial oder die Software dürfen nicht - weder vollständig noch auszugsweise - reproduziert und in keiner Ausführung oder Form, weder elektronischer noch mechanischer Art, einschließlich Fotokopien und elektromagnetischer Aufzeichnungen oder jedweder Form von Datenspeicherung und -abruf, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus verwendet werden. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für den Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen oder für Schäden, die aus dem Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen herrühren. Olympus behält sich das Recht vor, die Ausführung und den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software ohne Vorankündigung zu ändern.
87
000e_kisohen. book Page 88 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Spritzwasserbeständigkeit
Diese Kamera ist spritzwasserbeständig, kann jedoch nicht für Unterwasseraufnahmen verwendet werden. Olympus übernimmt keinerlei Verantwortung für Fehlfunktionen der Kamera, die auf eingedrungenes Wasser als Ergebnis von Fehlbedienungen durch den Benutzer zurückgehen. Die Kamera ist spritzwassergeschützt und wird durch auf sie einwirkendes Spritzwasser nicht beschädigt. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie die Kamera verwenden.
De
Spülen Sie die Kamera nicht mit Wasser ab. Lassen Sie die Kamera nicht ins Wasser fallen. Versuchen Sie nicht, mit der Kamera Unterwasseraufnahmen zu erstellen.
Wasser kann in die Kamera eindringen, falls der Akkufach-/ Buchsendeckel nicht fest verschlossen ist.
Akkufach-/ Buchsendeckel
Verschließen Sie den Akkufach-/Buchsendeckel fest.
Falls die Kamera mit Spritzwasser in Kontakt kommt, wischen Sie das Wasser schnellstmöglich mit einem trockenen Tuch ab. Der wiederaufladbare Akku und das sonstige Kamera-Zubehör sind nicht spritzwasserbeständig.
88
000e_kisohen. book Page 89 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Anbringen des Trageriemens
Führen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt durch die Trageriemenöse.
Trageriemen
Ziehen Sie den Trageriemen straff und achten Sie darauf, dass er sicher befestigt ist und sich nicht lösen kann.
De
Hinweis
Schwenken Sie die Kamera nicht am Trageriemen hin und her, und zerren Sie auch nicht übermäßig stark daran, da er sonst reißen kann. Befestigen Sie den Trageriemen ordnungsgemäß, damit er sich nicht lösen kann. Wenn der Trageriemen nicht ordnungsgemäß angebracht wurde und die Kamera zu Boden fällt, haftet Olympus nicht für die daraus resultierenden Schäden.
89
000e_kisohen. book Page 90 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Aufladen des Akkus
Für diese Kamera darf nur ein Olympus Lithium-Ionen-Akku (LI-30B) verwendet werden. Beim Neukauf dieser Kamera ist der Akku nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch erst vollständig auf.
Ladezeit
Hinweis
Es gibt zwei Ausführungen des Akkuladegeräts LI-30C: die eine ist ein , , Ladegerät mit Netzkabel", die andere ein , , Steckerladegerät". Die Ladegerätausführung kann je nach Region, in der Sie die Kamera erworben haben, unterschiedlich sein. An dieser Stelle wird der Gebrauch anhand des Ladegeräts mit Netzadapter beschrieben. Falls Ihre Kamera mit dem Steckeradapter geliefert wurde, stecken Sie dieses direkt in eine Steckdose.
Ca. 110 Minuten
De
Schließen Sie das Netzkabel in der durch und angegebenen Reihenfolge ein.
Netzsteckdose
Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Die Ladeanzeige leuchtet rot und der Ladevorgang beginnt. Der Akku ist aufgeladen, sobald die Ladeanzeige grün leuchtet.
Hinweis
Lithium-Ionen-Akku (LI-30B)
90
Verwenden Sie ausschließlich das für den Akku Ladeanzeige bestimmte Ladegerät. [. . . ] Wenn die QUICK VIEW-Taste im Aufnahmemodus gedrückt wird, kann die Kamera die Bilder anzeigen (QUICK VIEW). Um in den Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie die QUICK VIEW-Taste oder drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
So wird die Kamera ausgeschaltet.
Drücken Sie den POWERSchalter ein weiteres Mal.
Der LCD-Monitor schaltet ab.
99
000e_kisohen. book Page 100 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Richtige Kamerahaltung
Fassen Sie die Kamera beim Fotografieren mit beiden Händen und legen Sie die Ellbogen am Körper an, um eine möglichst stabile Kamerahaltung zu gewährleisten. Wenn Sie Ihre Arme ausstrecken oder die Ellbogen nicht am Körper halten, kann es zum Verwackeln von Bildern kommen.
Querformat
De
Hochformat
Falsche Kamerahaltung
Achten Sie darauf, dass Finger und Trageriemen nicht das Objektiv, den Blitz oder das Mikrofon verdecken.
100
000e_kisohen. book Page 101 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Einzelbildaufnahme
Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder mithilfe des LCD-Monitors aufnehmen.
Grüne LED Blitzbereitschaft/ Blitz-Ladevorgang
HQ 2272*1704
eP (#
20a
AF-Markierung
Weitere Einzelheiten zu den Anzeigen auf dem LCD-Monitor finden Sie in der Erweiterten Anleitung auf Ihrer CD-ROM
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf K und drücken Sie dann den POWER-Schalter.
Wenn Sie die Kamera einschalten, öffnet sich der Objektivschutzschieber, das Objektiv fährt aus und der LCDMonitor schaltet sich automatisch ein.
LCD-Monitor
De
101
000e_kisohen. book Page 102 Friday, July 30, 2004 7:06 PM
Einzelbildaufnahme
Überzeugen Sie sich, dass auf dem LCD-Monitor die Akkuladezustandsanzeige e (grün) leuchtet.
Akkuladezustand
eP
o
HQ 2272*1704
20a
Akkuladezustand
Die Akkuladezustandsanzeige ändert sich wie folgt: e Leuchtet (grün) Sie können Aufnahmen erstellen. f Leuchtet (rot) [BATTERIE LEER] wird angezeigt Die Akkuleistung lässt nach. [. . . ]