Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] DVD/CD-Player Lettore DVD/CD Lecteur de DVD/CD DVD/CD-speler DVD/CD-spelare DVD/CD-afspiller
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Kortfattet betjeningsvejledning
Model No.
Í
SLEEP A. SRD SETUP OPEN/CLOSE
®
Von diesem Player unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen. Der Regionalcode dieses Players ist , , 2". Der Player spielt DVD-Video-Discs ab, die mit dem Regionalcode , , 2" oder , , ALL" versehen sind.
I numeri regionali vengono assegnati ai lettori e supporti DVD secondo il luogo di vendita. Il numero regionale di questo lettore è "2". [. . . ] Wählen Sie , , ALL", um alle Einheiten (auf der Disc bzw. im Titel oder in der Gruppe) einzugeben. Ändern des Programms Drücken Sie [3, 4], um einen Eintrag auszuwählen. Um einen Eintrag zu ändern, wiederholen Sie Schritt 1. Um einen Eintrag zu löschen, drücken Sie [CANCEL] (oder wählen Sie , , Clear", und drücken Sie dann [ENTER]). Drücken Sie [ANGLE/PAGE], um Einträge zu überspringen. So löschen Sie das ganze Programm Wählen Sie , , Clear all" mit [3, 4, 2, 1], und drücken Sie dann [ENTER]. Das ganze Programm wird ebenfalls gelöscht, wenn der Player ausgeschaltet oder die Disc-Lade ausgefahren wird.
2
[Nur\Player-Informationen] Während das Symbol ganz links hervorgehoben ist
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] Im Stoppzustand
Drücken Sie [3, 4] zur Wahl des Menüs.
Mit jedem Drücken der Taste: Wiedergabemenü()Bildmenü()Audiomenü ^------------------)Anzeigemenü(-----------J
Drücken Sie [PLAY MODE].
Die Anzeige ändert sich mit jedem Drücken der Taste. Alle Gruppen ([DVD-A]) > Programm > Zufall > Aus (Normal) ^_____________________} [DVD-A] Wenn Sie Bonusgruppen wählen, müssen Sie ein Passwort eingeben ( Seite 9).
3 4
Drücken Sie [2, 1] zur Wahl des Eintrags. Drücken Sie [3, 4] zur Wahl der Einstellung.
Zufallswiedergabe
Wiedergabe aller Gruppen
[DVD-A] Der Player gibt die Tracks in allen Gruppen auf einer Disc wieder.
1
[DVD-A] [DVD-V]
z. B. [DVD-V]
Random Playback
Title 2
Press PLAY to start
Drücken Sie [1] (PLAY).
Wählen Sie eine Gruppe oder einen Titel mit Hilfe der Zifferntasten aus.
Ändern Sie Einträge, über und unter denen das Symbol , , 3" oder , , 4" erscheint, mit [3, 4] (drücken Sie [ENTER], falls sich die Einstellung nicht ändert). Ändern Sie nummerierte Einträge mit den Zifferntasten, und drücken Sie dann [ENTER]. Je nach dem Zustand des Players (Wiedergabe, Stopp usw. ) und der Art der Software gibt es bestimmte Einträge, die nicht ausgewählt oder geändert werden können. Lesen Sie die folgenden Erläuterungen für andere Einträge. So löschen Sie die Menüs Drücken Sie [RETURN], bis die Menüs ausgeblendet werden.
Zeit [RAM] [DVD-A] [DVD-V] Drücken Sie [3, 4], um die verstrichene Spielzeit oder die verbleibende Restzeit für Programm, Playliste, Gruppe, Track oder Titel (bzw. Kapitel während Programm- oder Zufallswiedergabe) anzuzeigen. Wählen Sie die Position zum Starten der Wiedergabe, indem Sie die Zeit mit den Zifferntasten angeben und [ENTER] drücken. Umschalten der Zeitanzeige [VCD] [CD] Drücken Sie [3, 4], um die verstrichene Spielzeit bzw. die verbleibende Restzeit für den Track oder die Disc anzuzeigen. Verstrichene Spielzeit [VCD] (nur SVCD) [WMA] [MP3] Nur zur Anzeige, kann nicht geändert werden. Audiomodus ( Seite 12, Tonspuren) Tonspursprache (Die Abkürzungen der Sprachen sind unter [A] weiter unten angegeben. ) Audiosignaltyp (Einzelheiten hierzu unter [B] weiter unten. ) Karaoke-Singstimme ein/aus (nur Karaoke-DVD) [DVD-V] Solo: OFF oder ON Duett: OFF, V1 i V2, V1 oder V2 Aktuelle Bitrate [WMA] [MP3] Aktuelle Abtastfrequenz [WMA] [MP3] Untertitelsprache (Die Abkürzungen der Sprachen sind unter [A] weiter unten angegeben. ) Untertitel ein/aus ON()OFF Track-Informationen ein/aus [CD] (nur CD-Text) [WMA] [MP3] ON()OFF Bildinformationen [JPEG] Date: Aufnahmedatum. Full: Gruppenname, Bildname, Bildgröße, Dateigröße, Aufnahmedatum und verwendetes Kameramodell§. [. . . ] Diese Bedingungen können das Gehäuse und andere Teile beschädigen und somit die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. [. . . ]