Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] 97
www. skileurope. com
RYOBI Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 04/08
ME77
2610398475
1
ETS1525SC
1150
EPTA 01/2003
29
4, 3 kg 800-2700/min
Watt
180 mm
30 mm
20 mm
RUBBER
2
F EM
J
D
K
AG
H L
CB
3
4
2
5
6
HARD
PLASTICS
SOFT
7
E
F
3
8
E
9
D
4
0
F
!
G
@
B
#
5
$
%
F
18mm
M
L
^
F
&
6
!ne tentez pas de rgler la longueur de course effective avec la vis M; le rglage de cette vis a t prdfini en usine
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas les outils lectriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures mnagres (pour les pays europens uniquement) - conformment la directive europenne 2002/96/EG relative aux dchets d'quipements lectriques ou lectroniques, et sa transposition dans la lgislation nationale, les outils lectriques uss doivent tre collects sparment et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement - le symbole & vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
CONSEILS D'UTILISATION
Sciage en plonge ^ Il est possible d'effectuer un sciage en plonge sur du bois et tout matriau tendre sans percer un trou pralablement - utilisez une lame paisse - montez la lame les dents vers le haut - tenez l'outil de haut en bas, comme illustr - tracez la ligne de dcoupe sur la pice travailler - choisissez la position 1, 2 ou 3 l'aide de la molette C - inclinez l'outil de sorte que la lame ne soit pas au contact de la pice - mettez en marche l'outil et engagez prudemment la lame en mouvement dans la pice - lorsque la lame a pntr dans la pice, continuez de scier le long du trac de coupe !n'effectuez en aucun cas des sciages en plonge dans du mtal !n'activez pas l'action orbiculaire pour un sciage en plonge Quand vous coupez des mtaux, lubrifiez rgulirement la lame de scie de lubrifiant Niveau de vibrations Le niveau de vibrations mises indiqu au dos de ce manuel d'instruction (signal par un astrisque) a t mesur conformment l'essai normalis de la norme EN 60745; il peut tre utilis pour comparer plusieurs outils et pour raliser une valuation prliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnes - l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires diffrents ou mal entretenus, peut considrablement augmenter le niveau d'exposition - la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allum peuvent considrablement rduire le niveau d'exposition ! [. . . ] Kontrollieren Sie, ob bewegliche Gerteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Gertes beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gerts reparieren. Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
14
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen fhren. 5) SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerts erhalten bleibt. - sicherstellen, dass das Aufbewahrungsfach G geschlossen ist, damit keine Sgebltter herausfallen knnen Bedienung des Werkzeuges !das Werkstck sicher festklemmen - die Schnittlinie auf dem Werkstck anzeichnen - die gewnschte Geschwindigkkeit mit Einstellrad C 2 auswhlen - den Stecker in die Steckdose stecken (Anzeige B leuchtet auf und zeigt an, dass das Werkzeug Strom erhlt) @ - das Werkzeug mit einer Hand am Handgriff H 2 und mit der anderen Hand am isolierten Trommelgriff J 2 halten - das Werkzeug einschalten !b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
UMWELT
Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen nicht in den Hausmll werfen (nur fr EU-Lnder) - gemss Europischer Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung in nationales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugefhrt werden - hieran soll Sie Symbol & erinnern
NL
Reciprozaag INTRODUCTIE
ETS1525SC
Deze machine is bestemd voor het zagen van hout, plastic, metaal en bouwmaterialen, het snoeien en beknotten van bomen en is tevens geschikt om recht en in bochten te zagen Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3
TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2
A B C D E F G H J K L M Aan/uit schakelaar Indicator "Stroom aan" Toerental-instelwieltje Schakelaar voor orbitale zaagbeweging Zaagbladklem Instelbare voetplaat Opbergvak voor zaagblad Handgreep Voorhandgreep Ventilatie-openingen Instelschroeven Schroef zaagbladhouder
17
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 89 dB(A) and the sound power level 100 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 10. 1 m/s2 (hand-arm method; uncertainty K = 1. 5 m/s2). Technical file at: RYOBI Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
F
CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux rglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28. 12. 2009), 2006/42/CE ( partir du 29. 12. 2009). [. . . ] : RYOBI Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE , : EN 60 745, EN 55 014, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG 28. 12. 2009 p. ), 2006/42/EG ( 29. 12. 2009 p. ). / EN 60 745 89 () i 100 () ( : 3 ), i 10, 1 /2 ( ; K = 1, 5 /2). : RYOBI Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UA
GR
CE YMBATOT : EN 60 745, EN 55 014, 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK ( 28. 12. 2009), 2006/42/EK ( 29. 12. 2009). [. . . ]