Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] 15
Windschutz austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ohrpolster austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pinbelegung der Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wenn Störungen auftreten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Stellen Sie die Lautstärke so ein, daß Sie alle wichtigen Geräusche, Alarme oder Geräusche, die durch Fehlfunktionen entstehen, hören können. Versuchen Sie nicht, das Headset selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Sennheiser-Vertriebspartner. Tauschen Sie nur die Teile aus, deren Austausch in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Alle anderen Teile tauscht Ihnen Ihr Sennheiser-Vertriebspartner aus. Tauchen Sie das Headset zum Reinigen nicht in Wasser. Wenden Sie sich bei Fragen zur Reinigung des Headsets an Ihren Sennheiser-Vertriebspartner.
4
Leistungsmerkmale der Headsets
Headset HME 100 Neues, passives Headset mit hervorragender Geräuschdämpfung Hervorragende Trageeigenschaften mit viel Bewegungsfreiheit durch geringes Gewicht, angenehme Ohrpolster STANDARD, gepolsterten Kopfhörerbügel und einseitig geführtes Kabel Kopfhörerbügel mit Klappmechanismus ermöglicht platzsparendenTransport Klare Kommunikation über das Elektret-Mikrofon MKE 45-1 mit einstellbarer Empfindlichkeit (nur Fachwerkstatt) Mikrofon durch flexiblen Mikrofonarm mit Schnellarretierung optimal positionierbar und beidseitig zu tragen Optimale Verständigung durch breitbandiges Hörersystem Integrierter Laustärkesteller für gute Lautstärkeanpassung Anpassung an das Intercom-System durch Mono-/Stereo-Umschalter JTSO-Zulassung Made in Germany mit 5 Jahren Garantie Personalisierung des Headsets Name:
5
Produktvarianten
Headset HME 105 Das Headset HME 105 unterscheidet sich von dem Headset HME 100 in folgenden Leistungsmerkmalen: kein Mono-/Stereo-Umschalter, Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon über XLR-5-Stecker. Headset HME 110 Das Headset HME 110 unterscheidet sich von dem Headset HME 100 in folgendem Maße: schwarze Kappen weiche Ohrpolster LUXURY Kopfband mit weichem Kopfpolster Headset HME 410-40 BP Das Headset HME 410-40 BP unterscheidet sich von dem Headset HME 100 in folgenden Leistungsmerkmalen: kein Mono-/Stereo-Umschalter, Spiralkabel, Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon über Klinkenstecker U-174/U an eine hoch-ohmige Schnittstelle im Helikopter.
6
Headset HMD 120 Das Headset HMD 120 unterscheidet sich von dem Headset HME 100 in folgenden Leistungsmerkmalen: kein Mono-/Stereo-Umschalter, Spiralkabel, dynamisches Mikrofon M-87/AIC und niederohmiger Hörer, Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon über Klinkenstecker U-174/U an eine nieder-ohmige Schnittstelle im Helikopter.
7
Lieferumfang
Headset HME 100, HME 105, HME 110 und HME 410-40 BP Headset gepolsterte Trage- und Aufbewahrungstasche für Headset und Zubehör Windschutz für das Mikrofon Kabelklemme Headset HMD 120 Headset gepolsterte Trage- und Aufbewahrungstasche für Headset und Zubehör Kabelklemme Empfohlenes Zubehör Austauschbare Gel-Ohrpolster GOP
8
Headset für den Gebrauch vorbereiten
Die Headsets anschließen
Headset HME 100, HME 110 1 6, 35-mm-Stereo-Klinkenstecker zum Anschluß des Kopfhörers 1 Klinkenstecker PJ-068 zum Anschluß des Mikrofons
Anschlußkabel HME 100 , HME 110
Stecken Sie den 6, 35-mm-Stereo-Klinkenstecker für den Kopfhörer und den Klinkenstecker PJ068 für das Mikrofon in die entsprechenden Klinkenbuchsen Ihres Intercoms. Headset HME 105 1 XLR-5-Stecker zum Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon Stecken Sie den XLR-5-Stecker in die XLR-5-Buchse Ihres Intercoms.
Anschlußkabel HME 105
9
Headset HME 410-40 BP und HMD 120 1 Klinkenstecker U-174/U zum Anschluß von Kopfhörer und Mikrofon Stecken Sie den Klinkenstecker U-174/U für Kopfhörer und Mikrofon in die U-174/U-Buchse Ihres Intercoms.
Anschlußkabel HME 410-40 BP und HMD 120
Kopfhörerbügel einstellen
Um eine gute Lärmdämpfung und den bestmöglichen Tragekomfort zu erzielen, müssen Sie das Headset Ihrem Kopf richtig anpassen. Dazu können Sie den Kopfhörerbügel verstellen: Setzen Sie den Kopfhörer so auf, daß der Kopfhörerbügel über die Kopfmitte verläuft. Stellen Sie die Länge des Kopfhörer so ein, daß die Ohrposter die Ohren ganz umschließen, Sie einen leichten Druck um Ihre Ohren herum spüren, der Kopfhörerbügel eng am Kopf anliegt. Hinweis: Achten Sie darauf, daß Sie beim Einstellen des Kopfhörerbügels die Verbindungskabel nicht einklemmen, da sie dadurch beschädigt werden können. Fassen Sie in das Ohrpolster unter den Kunststoffträger, auf dem das Ohrpolster klebt. Ziehen Sie den Kunststoffträger und das Ohrpolster zusammen ab. Schieben Sie die neuen Ohrpolster auf die Hörerkappen.
15
Pinbelegung der Stecker
Klinkenstecker U174/U 1 Mikrofon Lo 2 Audio Hi 3 Mikrofon Hi 4 Audio Lo
XLR-5-Stecker 1 Audio Hi 2 Audio Lo 3 Mikrofon Hi 4 Mikrofon Lo 5--
6, 35-mm-Stereo-Klinkenstecker 1 Audio Hi links 2 Audio Hi rechts 3 Audio Lo
Klinkenstecker PJ-068 1 nicht belegt 2 Mikrofon Hi 3 Mikrofon Lo
16
Wenn Störungen auftreten
Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner in Verbindung, wenn Störungen auftreten, die nicht in der nachfolgenden Tabelle enthalten sind. Fehler Kommunikation nur auf einem Ohr (HME 100, HME 110) Mögliche Ursachen und Abhilfe Sie benutzen ein Stereo-Intercom-System, haben das Headset auf Mono-Betrieb eingestellt. Stellen Sie den Mono-Stereo-Umschalter auf die Position , Stereo`. Sie empfangen eine Monoquelle, haben aber das Headset auf Stereo-Betrieb eingestellt. Stellen Sie den Mono-Stereo-Umschalter auf die Position , Mono`. Sehr leise Kommunikation Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihres Headsets. Der Kopfhöreranschluß ist herausgezogen. Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker des Kopfhörers richtig angeschlossen ist. [. . . ] Nehmen Sie dazu einen kleinen Schlitzschraubendreher und drehen Sie die Einstellschraube , , Mic-Gain-Adjustment" (siehe Abbildung Seite 14), bis Ihnen die Einstellung zusagt.
17
Technische Daten
Kopfhörer HME 100, HME 110
Wandlerprinzip Ankopplung ans Ohr Übertragungsbereich Nennimpedanz Lärmdämpfung Andruckkraft dynamisch circumaural, geschlossen 45 bis 15000 Hz 150 , mono, 300 , stereo > 10 bis 40 dB ca. 10 N
HME 105, HME 410-40 BP
dynamisch circumaural, geschlossen 45 bis 15000 Hz 150 , mono > 10 bis 40 dB ca. 10 N
HMD 120
dynamisch circumaural, geschlossen 45 bis 15000 Hz 16 , mono > 10 bis 40 dB ca. Vorverstärker (nicht HMD 120) HME 100, HME 110
Wandlerprinzip Elektret-Kapsel, geräuschkompensiert MKE 45-1 300 bis 5000 Hz 120 dB 150
HME 105
Elektret-Kapsel, geräuschkompensiert MKE 45-1 300 bis 5000 Hz 120 dB 150
HME 410-40 BP
Elektret-Kapsel, geräuschkompensiert MKE 45-1 300 bis 5000 Hz 120 dB 150
HMD 120
dynamisch, M-87/AIC 500 bis 4000 Hz 1, 8 4 V/74 dB bei 5 -
Übertragungsbereich Empfindlichkeit Max. [. . . ]