Bedienungsanleitung SMEG VI100P

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!!
Welches Ersatzteil suchen Sie?

Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum SMEG VI100P Benutzerhandbuch Wir hoffen die SMEG VI100P Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.

DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von SMEG VI100P.


Mode d'emploi SMEG VI100P
Download

Sie können sich auch noch diese Handbücher, die sich auf Ihr Produkt beziehen, herunterladen:

   SMEG VI100P (596 ko)

Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung SMEG VI100P

Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.

[. . . ] 142099 40 Einbaumaße Dimensions of mounting slot Misure dell’incasso Dimensions de montage Medidas de montaje Dimensões de montagem Inbouwafmetingen 3 Höhenregulierung Height regulation Regolazione dell’altezza Réglage de la hauteur Ajuste de la altura Regulação em altura Instelling van de hoogte 4 Aufstellung des Gerätes unter die Arbeitsplatte Installation of the appliance under the worktop Posizionamento dell’apparecchio sotto il piano di lavoro Encastrement de l'appareil sous le plan de travail Montaje de aparato abajo de la encimera de trabajo Encaixe do aparelho debaixo da área de trabalho Plaatsen van het apparaat onder het werkblad 5 Befestigung der Tür des Küchenelementes Mounting the kitchen cabinet door Montaggio porta del mobile Fixation de la porte du meuble de cuisine Fijación de las puertas sobre el mueble de cocina Fixação da porta do móvel de cozinha Bevestigen van de deur van het keukenelement 6 7 Befestigung der Abdeckung des Türträgers Fixing of the door holder cover Fissaggio coperchio del sostegno porta (sportello) Pose du cache sur la plaque de fixation vissée sur la contreporte Fijación del soporte para la puerta Instalação da tampa na placa de fixação apertada na contraporta Bevestiging van het kapje op de deurhouder 8 Befestigung des Gerätes unter die Arbeitsplatte Fastening the appliance under the worktop Montaggio dell’apparecchio sotto il piano di lavoro Fixation de l'appareil sous le plan de travail Fijación del aparato abajo de la encimera de trabajo Fixação do aparelho debaixo da área de trabalho Montage van het apparaat onder het werkblad 9 Sockelblende aufsetzen Adjusting base Adeguamento dello zoccolo Ajuster la plinthe Fijación sobre el mueble de cocina Ajustar a base Sokkel aanpassen 10 Auswechseln der Tür (falls notwendig) Door exchange (if applicable) Cambio porta (se necessario) Réversibilité de la porte (si nécessaire) Cambio de las puertas (si es necesario) Reversibilidade da porta (se necessário) Verandering van de openingsrichting van de deur (indien nodig) 11 12 Türanschlagwechsel beim Tiefkühlraum (haben nur einige Modelle) Changing the Direction of Opening the Door on the Low Temperature Compartment (in some models only) Sportello reversibile dello scomparto a bassa temperatura (solo alcuni modelli) Changement du sens d'ouverture du portillon du compartiment basse température (sur certains modèles seulement) Cambio del sentido de la apertura de la puerta del compartimento de baja temperatura (sólo algunos tipos lo tienen) Modificação da direcção da abertura da porta do compartimento de temperaturas baixas (em apenas certos modelos) Verandering van de openingsrichting de vriesruimte (hebben slechts enkele modellen) 13 Öffnen der Tür des Gefrierfachs Opening the freezer door Apertura della porta del congelatore Ouverture de la porte du compartiment surgélateur Apertura de las puertas del congelador Abertura da porta do compartimento congelador Het openen van de deur van de diepvriezer 14 142099 40 Gefrierschrank Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätes gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. D Der Gefrierschrank ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Im Gefrierschrank werden frische Lebensmittel eingefroren und tiefgefrorene Lebensmittel langfristig gelagert (bis zu einem Jahr, abhängig von Art der Lebensmittel). Vor dem Erstbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Einbauanweisung Unsere Sorge um die Umwelt Energiesparen Schalter zum Einschalten des Dauerbetriebs (gelbes Lämpchen) (2) Schalter zum Ausschalten des Alarms, rotes Lämpchen (3) Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Einschalten des leeren Gefriergeräts Enfrieren von frischen Lebensmitteln Einfrieren Lagerung der eingefrorenen Lebensmittel Abtauen des Gefriergutes Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Der Anschluß an das Stromnetz und die Erdung des Gerätes müssen nach den gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden. Das Gerät kann kurzfristige Spannungsabweichungen (max. Eine Einstellung in Richtung min (1) wählen Sie um Energie zu sparen, vorausgesetzt, daß es sich im Gefrierschrank eine kleinere Lebensmittelmenge befindet. Die Änderung der Raumtemperatur beeinflußt die Temperatur im Gerät. Dementsprechend sollen Sie die Thermostatknopfeinstellung anpassen. Schalter zum Ausschalten des Alarms, rotes Lämpchen (3) Durch Drücken des Schalters wird der Alarm ausgeschaltet, der sich wegen zu hoher Temperatur im Gefriergerät (das rote Lämpchen leuchtet) oder Verstaubung des Kondensators (rotes Lämpchen leuchtet nicht) einschaltet. Beachten Sie das Kapitel "Beseitigung von Fehlern". Temperaturwahl Die Temperatur im Gerät wird bei vollautomatischer Betriebsart durch Thermostat geregelt. Gebrauch Einschalten des leeren Gefriergeräts Schalten Sie den Gefrierschrank ein. Wegen der hohen Temperatur ist der akustische Alarm aktiviert. durch Drücken auf den Schalter Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf "ununterbrochene Funktion". Legen Sie die frischen Lebensmittel in den Gefrierschrank einige Stunden nachdem das rote Lämpchen ausgegangen ist. Einfrieren Frieren Sie die Lebensmittel im Gefrierfach ein (siehe Kapitel "Beschreibung des Geräts"). • Drücken Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren der frischen Lebensmittel den Schalter für den Dauerbetrieb (2) (das gelbe Lämpchen leuchtet). Legen Sie nach Ablauf dieser Frist die frischen Lebensmittel ins Gefrierfach. • Nach 24 Stunden können Sie die eingefrorenen Lebensmittel ins Lagerungsfach legen und nötigenfalls den Vorgang wiederholen. Die frischen Lebensmittel sollen die eingefrorenen Lebensmittelpakete nicht berühren. • Drücken Sie ungefähr 24 Stunden nach dem letzten Einlegen von frischen Lebensmitteln den Schalter für Dauerbetrieb (2) auf Automatikbetrieb (das gelbe Lämpchen geht aus). • Zum Einfrieren kleinerer Lebensmittelmengen (1-2 kg), ist das Einschalten des Dauerbetriebs nicht notwendig (Schalter 2). Enfrieren von frischen Lebensmitteln Der richtige Gebrauch des Gerätes sowie auch entsprechende Verpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung entsprechender Temperatur und Beachtung der hygienischen Vorschriften für die Lebensmittel haben einen entscheidenden Einfluß auf die Qualität des Gefrieren von frischen Lebensmitteln bzw. • Im Gefrierschrank sollen Sie nur solche Lebensmittel einfrieren, die dazu geeignet sind und gut niedrige Temperaturen vertragen. Die Lebensmittel sollen auch frisch und von bester Qualität sein. • Wählen Sie eine, dem jeweiligen Lebensmittel entsprechende und geeignete Verpackung und verpacken Sie es richtig. − die Verpackung darf nicht luft- oder feuchtigkeitsdurchlässig sein, was Austrocknen des Gefriergutes und Vitaminverluste verursachen würde. − Folie und Tüten müssen weich und geschmeidig sein, damit sie dicht an den Inhalt anliegen. • Die verpackten Lebensmittel sollen Sie mit den Angaben über die Art und Menge des Lebensmittels, als auch mit dem Datum des Einfrierens versehen. • Vor allem ist es wichtig, daß die Lebensmittel möglichst rasch einfrieren. [. . . ] Wir führen nur einige Störungen an, die meistens Folge falscher Anwendung sind und die Sie selbst beheben können. Das Kühlsystem arbeitet schon seit längerer Zeit ohne Unterbrechung • Der Dauerbetrieb ist eingeschaltet (das gelbe Lämpchen leuchtet). • Schalten Sie den Dauerbetrieb durch Drücken des Schalters (2) aus (das gelbe Lämpchen geht aus). • Unzureichendes Kühlen des Kompressors und des Kondensators. Der akustische Alarm macht Sie darauf aufmerksam. [. . . ]

HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG SMEG VI100P

DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter…
DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.

Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch SMEG VI100P startet dann.

Suchen Sie nach einem Bedienungsanleitung

 

Copyright © 2015 - DieBedienungsAnleitung - Alle Rechte vorbehalten.
Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer

flag