Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [. . . ] · Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind oder das Produkt berühren. Sorglose Bewegungen in der Nähe des Produkts können Verletzungen verursachen. · Achten Sie beim Einstellen der Pads bitte sorgfältig auf die Handhabung der Kabel und die Kabelführung. Achtlos platzierte Kabel können dazu führen, dass der Anwender oder Andere stolpern und hinfallen. · Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor. Dadurch können Verletzungen auftreten oder das Produkt beschädigt oder beeinträchtigt werden.
HINWEIS
· Treten Sie nicht auf das Produkt und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Dadurch kann das Produkt beschädigt werden. · Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten mit extrem hoher Temperatur (in direktem Sonnenlicht, in Nähe einer Heizung, in einem geschlossenen Fahrzeug usw. ) oder hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, draußen im Regen usw. ). Dadurch könnte das Instrument beschädigt, verfärbt, verformt oder sonstwie beeinträchtigt werden. · Lassen Sie niemals Gegenstände aus Materialien, die leicht Farbe übertragen wie z. aus Gummi, auf der Oberfläche des Drum-Pads liegen. (Siehe Abbildung 5. )
HINWEIS · Wenn Sie Ihre Pad-Einheit spielen würden, während die Spitze des Stoppers nicht vollständig in das kleinere Loch eingeführt wurde, könnte die Spitze des Stoppers während des Spiels aus dem Loch rutschen.
8 Stecken Sie das Filzpolster aauf, das im Lieferumfang Ihrer Pad-Einheit enthalten war.
(Siehe Abbildung 5. )
HINWEIS · Das zweite Filzpolster, das oben in Schritt 2 vom Beckenhalter entfernt wurde, wird zur Montage Ihrer Pad-Einheit nicht benötigt.
9 Ziehen Sie die Flügelmutter an, um die Pad-Einheit am Beckenhalter zu befestigen.
(Siehe Abbildung 5. )
Flügelmutter Filzpolster, das im Lieferumfang der PadEinheit enthalten war Pad-Einheit Glocke Spitze des Stoppers Pad-Einheit Glocke
Kleineres Loch
Filzpolster
Bolzenabdeckung
Spitze
Beckenhalter
Stopper
[Abbildung 5]
Pads und Trigger-Eingangsbuchsen
Die Funktion der Pads der PCY-Serie hängt davon ab, an welcher Trigger-Eingangsbuchse des Drum-Trigger-Moduls der DTX-Serie das Pad angeschlossen wird. Hinweise zu ihrer Funktion je nach Trigger-Eingangsbuchse finden Sie auf der folgenden Website. http://dtxdrums. yamaha. com/support/pad_compatibility/
7
Anschließen
Verbinden Sie den Ausgang der Pad-Einheit mit dem beiliegenden Stereokabel mit einer geeigneten Eingangsbuchse eines Drum-Trigger-Moduls der DTX-Serie. Achten Sie an diesem Punkt darauf, das L-förmige Ende des Kabels in die OUTPUT-Buchse der Pad-Einheit einzustecken.
Einstellen des Ausgangspegels (PCY135 und PCY155)
Mit einem kleinen Schraubendreher oder einem ähnlichen Werkzeug können Sie den LEVEL-Versteller q an Ihrer Pad-Einheit drehen, um den Pegel der von ihr ausgegebenen Signale einzustellen. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Pegel zu erhöhen, bzw. (Näheres finden Sie auf , , Einstellen des Ausgangspegels (PCY135 und PCY155)" auf Seite 8. ) Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung, die mit Ihrem Drum-Trigger-Modul der DTX-Serie geliefert wurde, um weitere Informationen zu den oben beschriebenen und weiteren möglichen Problemen zu erhalten. Wenn das Problem auch nach Lektüre der Bedienungsanleitungen nicht gelöst wurde, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Technische Daten
Becken-Pad PCY100 (10")
Größe: 254 (Durchm. ) x 44 mm Gewicht: 0, 6 kg Sensorsystem: Triggersensor (Piezo) x 1, zwei Schalter (Rand, Glocke) Ausgangsbuchse: Standard-Stereoklinkenbuchse
Becken-Pad PCY135 (13")
Größe: 329 (Durchm. ) x 51 mm Gewicht: 1, 0 kg Sensorsystem: Triggersensor (Piezo) x 1, zwei Schalter (Rand, Glocke) Ausgangsbuchse: Standard-Stereoklinkenbuchse
Becken-Pad PCY155 (15")
Größe: 380 (Durchm. ) x 51 mm Gewicht: 1, 3 kg Sensorsystem: Triggersensor (Piezo) x 1, zwei Schalter (Rand, Glocke) Ausgangsbuchse: Standard-Stereoklinkenbuchse Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Daten und Beschreibungen dienen lediglich der Information. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Da die technischen Daten, die Hardware und optionales Zubehör nicht in jeder Region gleich sind, besprechen Sie diese Punkte bitte mit Ihrem Yamaha-Händler.
9
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. YAMAHA HONG KONG
Tom Lee Music Co. , Ltd. [. . . ] Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P. O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S. A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá ] Tel: +507-269-5311
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Pte. , Ltd. [. . . ]