Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] · Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 57). Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen. · Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
Vorsicht mit Wasser
· Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte. [. . . ] Diese Methode ist hilfreich, wenn Sie nur für bestimmte Zeit zur Klickspur üben möchten.
Tap Tempo Tempo durch Spielen der Pads einstellen
1
Drücken Sie die Taste [CLICK].
1
Drücken Sie die Taste [CLICK].
2 2
Drücken Sie die [F3]-Taste.
Mit jedem Druck auf die Taste erhöht sich die TimerEinstellung um 30 Sekunden. Die längste einstellbare Zeit ist 600 Sekunden.
Halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt, und drücken Sie die [F1]-Taste.
3
Schlagen Sie mindestens dreimal im gewünschten Tempo auf eines der Pads.
Das neue Tempo erscheint im Display.
3
Drücken Sie die [
]-Taste.
Der Timer zählt abwärts, während die Klickspur läuft. Sobald er Null erreicht hat, stoppt die Klickspur automatisch. HINWEIS
· Wenn Sie die Taste [ ] nochmals drücken, während die Klickspur läuft, stoppt diese, und der Timer wird auf Null zurückgesetzt.
HINWEIS
· Alternativ zum Anschlagen von Pads können Sie auch die Taste [F1] mindestens dreimal antippen, um das Tempo einzustellen. · Wenn Sie einen Song auswählen (Seite 36), nachdem Sie auf diese Weise das Tempo eingestellt haben, wird das Tempo des gewählten Songs für die Klickspur verwendet.
44
CD8-AT Bedienungsanleitung
Einschalten der Klickspur
Bedienung der Grundfunktionen
Einsatz der CD8-ATTrainingsfunktionen
Ihr CD8-AT bietet drei verschiedene Training-Funktionen. · Mit der Groove-Check-Funktion können Sie Ihr Spiel auf ungenaues oder schwankendes Timing prüfen. · Mit der Rhythm-Gate-Funktion können Sie üben, mit perfektem Timing zu spielen. · Mit der Measure-Break-Funktion können Sie das Spielen in konstantem Tempo üben.
4
Rufen Sie mit der Taste [F1] die GrooveCheck-Seite auf. mehrere Male drücken. )
Drücken Sie mehrere Male, falls nötig.
Groove Check Prüfen auf ungenaues oder schwankendes Timing
Mit der Groove-Check-Funktion können Sie visuell überprüfen, wie sehr Ihr Timing von dem der Klickspur abweicht.
1
Drücken Sie die Taste [CLICK].
5 6
Drücken Sie die [ zu starten.
]-Taste, um die Klickspur
Spielen Sie die Pads zusammen mit der Klickspur.
Schwankendes Timing Durchschnittliches Timing bei Verwendung der Groove-Check-Funktion
2
Drehen Sie am Datenrad, um das Übungstempo einzustellen.
Spielen vor dem Schlag
Spielen auf dem Schlag
Spielen hinter dem Schlag
3
Die Groove-Check-Seite
Drücken Sie die [F2]-Taste.
Ein Dreieck (t) wird verwendet, um den präzisen Zeitpunkt anzuzeigen, zu dem Sie die Pads angeschlagen haben. Wenn Sie mit perfektem Timing spielen, ist dieses Dreieck genau mit der Tempolinie in der Mitte des Displays in Deckung. Wenn sich das Dreieck links von der Tempolinie in der Display-Mitte befindet, haben Sie das Pad vor dem Schlag (d. 5-2 Wählen Sie durch Drehen des Datenrads , , Trigger" aus,
und drücken Sie dann das Datenrad.
5-3 Wählen Sie durch Drehen des Datenrads , , Pad" aus,
und drücken Sie dann das Datenrad.
4 5
Schalten Sie Ihr CD8-AT ein. Wählen Sie ein Kit aus, und beginnen Sie zu spielen.
5-4 Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad in der
angezeigten Liste in die Zeile , , PadType".
5-5 Drücken Sie auf das Datenrad, um auf den Pad-Typ
zu zoomen. Wählen Sie durch Drehen des Datenrads , , PCY35" aus, und drücken Sie dann nochmals das Datenrad.
50
CD8-AT Bedienungsanleitung
Ergänzendes Zubehör
Bedienung der Grundfunktionen
6
Drücken Sie die Taste [STORE], um Ihre neue Einstellung zu speichern.
Wenn die folgende Meldung erscheint, drücken Sie zum Fortfahren das Datenrad.
7
Drücken Sie die [INST]-Taste, und spielen Sie auf dem neu hinzugefügten Becken-Pad.
Wenn Sie das Pad richtig angeschlossen haben, erscheint die Meldung , , Pad11" oben rechts im Display.
8 9
Drehen Sie das Datenrad und wählen Sie den gewünschten Sound für das neue Pad aus. Drücken Sie die Taste [STORE], um den zugewiesenen Sound zu speichern.
Wenn die folgende Meldung erscheint, drücken Sie zum Fortfahren das Datenrad.
CD8-AT Bedienungsanleitung
51
Bedienung der Grundfunktionen
Anschließen des CD8-AT an einen Computer
Verbindungen herstellen
Das CD8-AT ist zwar schon als eigenständiges Instrument äußerst leistungsfähig und vielseitig, aber durch den Anschluss an einen Computer über USB-Kabel lassen sich Bedienbarkeit und Vielseitigkeit noch weiter verbessern. Durch diese Verbindung können MIDI-Daten beliebig zwischen Drum-Trigger-Modul und Computer übertragen werden, wodurch das CD8-AT als Eingabegerät für Musik-Software auf dem Computer verwendet werden kann. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie die erforderlichen Verbindungen hergestellt werden. HINWEIS
· Da das CD8-AT keine eingebauten Lautsprecher hat, müssen Sie, um es hören zu können, einen Kopfhörer oder einen externen Verstärker und Lautsprecher anschließen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 13. · Ein USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Um Ihr CD8-AT an einen Computer anzuschließen, verwenden Sie ein USB-A-B-Kabel von höchstens 3 Metern Länge.
Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung des [USB TO HOST]-Ports
Wenn beim Anschließen Ihres CD8-AT an einem Computer über den [USB TO HOST]-Port bestimmte Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden, kann eines oder beide Geräte hängenbleiben, oder Daten könnten beschädigt oder für immer verloren gehen. Beachten Sie daher bitte in jedem Fall die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. [. . . ] 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
FRANCE
Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S. P. A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
INDIA
Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. Tel: 714-522-9011
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S. A. [. . . ]