DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!! Welches Ersatzteil suchen Sie?
Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum YAMAHA CP2000 Benutzerhandbuch Wir hoffen die YAMAHA CP2000 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.
DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von YAMAHA CP2000.
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] POWER AMPLIFIER
Bedienungsanleitung
POWER AMPLIFIER
L
POWER
TEMP PROTECTION
CLIP
R
20 15 10
20 25 30 40
15 10
LEVEL
25 30 40
6 3
6 3
POWER
ON
OFF
L
0
dB
R
0
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
D
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: GREEN-AND-YELLOW : BLUE : BROWN : EARTH NEUTRAL LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. * This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U. K. ) LTD.
Wichtig
i
Wichtig
Bitte lesen Sie sich folgende Punkte vor der Bedienung des CP2000 durch Vorsichtsmaßnahmen
· Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. [. . . ] Beide Buchsentypen sind elektronisch symmetriert, erlauben aber auch das Anschließen asymmetrischer Signalquellen. Siehe auch "Anschließen der Signalquellen" auf Seite 7 sowie "Anschlussbeispiele" auf Seite 4. Da die Klinken- und XLR-Buchse eines Kanals intern miteinander verbunden sind, können sie auch zum Durchschleifen des eingehenden Signals zu weiteren Endstufen verwendet werden. Wenn die Steckdose keine Erdung aufweist, müssen Sie die CP2000 über diesen Anschluss erden. Falls Brummen oder Rauschen auftritt, können Sie dieses abstellen, indem Sie diesen Anschluss an einen Erdungsstab oder das Chassis des Mischpultes, Vorverstärkers usw. anschließen.
2 Anschlussbeispiele
Stereo-Betrieb
Im STEREO-Modus funktionieren der L- und R-Kanal unabhängig voneinander. Wählen Sie diesen Modus zum Verstärken von Stereo-Signalquellen. Nachstehend wird gezeigt, wie die CP2000 im STEREO-Modus angeschlossen werden muss.
STEREO BRIDGE PARALLEL
2
1
1
2
CHANNEL R
INPUT
STEREO BRIDGE PARALLEL OFF
() BRIDGE (+)
CHANNEL L
(BRIDGE)
NEUTRIK
CHANNEL R
CHANNEL L
SPEAKERS
2 3
1
ON
2 3
1
YAMAHA SPEAKER PROCESSING
or
Gesamtimpedanz: 2 min (1000 W) 4 (650 W) 8 (450 W)
Gesamtimpedanz: 2 min (1000 W) 4 (650 W) 8 (450 W)
ST OUT
Mischpult
Anmerkungen:
· Die Stereo-Signalquelle muss an die Buchsen CHANNEL L und R angeschlossen werden. · Die Lautstärke kann für den L- und R-Kanal separat eingestellt werden. · Die Boxen können an die 1/4"-Klinkenbuchsen oder die 5-Wege-Schraubklemmen angeschlossen werden.
CP2000--Bedienungsanleitung
Parallel-Betrieb
5
Parallel-Betrieb
Im PARALLEL-Modus funktionieren der L- und R-Kanal zwar separat, jedoch geben beide das über eine CHANNEL L-Buchse empfangene Signal aus. Wählen Sie diesen Modus zum Verstärkern von Mono-Signalen mit zwei Boxen(gruppen), deren Pegel separat einstellbar sein muss. Für die PARALLEL-Verwendung müssen Sie die CP2000 folgendermaßen anschließen:
STEREO BRIDGE PARALLEL
2
1
1
2
CHANNEL R
INPUT
STEREO BRIDGE PARALLEL OFF
() BRIDGE (+)
CHANNEL L
(BRIDGE)
NEUTRIK
CHANNEL R
CHANNEL L
SPEAKERS
2 3
1
ON
2 3
1
YAMAHA SPEAKER PROCESSING
Gesamtimpedanz: 2 min (1000 W) 4 (650 W) 8 (450 W)
Gesamtimpedanz: 2 min (1000 W) 4 (650 W) 8 (450 W)
MONO OUT
Mischpult
Anmerkungen:
· Die Signalquelle muss an eine CHANNEL L-Buchse angeschlossen werden. · Die INPUT R-Buchsen sind nicht belegt. · Die Lautstärke kann mit dem L- und R-Regler separat eingestellt werden. · Die Boxen können an die 1/4"-Klinkenbuchse oder die 5-Wege-Schraubklemmen angeschlossen werden.
CP2000--Bedienungsanleitung
6
Kapitel 2--Anschlussbeispiele
Bridge-Betrieb (gebrückt)
Im BRIDGE-Modus werden der linke und rechte Kanal zu einem Kanal mit einer Ausgangsleistung von 2000W kombiniert. Die Signalquelle muss an eine CHANNEL L-Buchse angeschlossen werden. Schließen Sie die CP2000 folgendermaßen an:
STEREO BRIDGE PARALLEL
2
1
1
2
CHANNEL R
INPUT
STEREO BRIDGE PARALLEL OFF
() BRIDGE (+)
CHANNEL L
(BRIDGE)
NEUTRIK
CHANNEL R
CHANNEL L
SPEAKERS
2 3
1
ON
2 3
1
YAMAHA SPEAKER PROCESSING
Gesamtimpedanz: 4 min (2000 W) 8 (1300 W)
MONO OUT
Mischpult
Anmerkungen:
· Schließen Sie die Signalquelle an einen CHANNEL L-Eingang an. · Die Lautstärke kann mit dem LEVEL L-Regler eingestellt werden. · Die CHANNEL R-Buchsen sowie der LEVEL R-Regler sind nicht belegt. · Die Boxen müssen an die 5-Wege-Schraubklemmen angeschlossen werden. · Verwenden Sie auf keinen Fall die 1/4"-Klinkenausgänge.
CP2000--Bedienungsanleitung
Einsatz der CP2000
7
3 Einsatz der CP2000
Aufstellung
Die CP2000 kann in ein Rack geschraubt werden. Außer den Bohrungen für die Frontplattenaufhängung bietet die CP2000 zwei Halterungen an der Rückseite, die eine stabilere Befestigung ermöglichen und an der Rückseite des Racks festgeschraubt werden müssen. [. . . ] Deswegen sollten Sie bei einem Ausfall nach der Ursache suchen und diese sofort abstellen (siehe auch Seite 13).
CP2000--Bedienungsanleitung
12
Kapitel 3--Einsatz der CP2000
Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme enthält der Stromversorgungs-Transformator der CP2000 eine thermostatische Unterbrechung (mit selbsttätiger Deaktivierung). einer Überlastung schaltet die thermostatische Unterbrechung die Wechselstromzufuhr aus, sobald der Trafo eine bestimmte Temperatur erreicht. Wenn sich der Trafo abgekühlt hat, wird die thermostatische Unterbrechung wieder ausgeschaltet, so dass die CP2000 wieder mit Strom versorgt wird. Die POWER-Diode erlischt und der Normalbetrieb wird wieder aufgenommen.
Durchschleifen der Eingänge
Die Klinken- und XLR-Buchse der beiden Eingänge sind intern miteinander verbunden, so dass die angebotenen Signale über die derzeit nicht verwendete Buchse zu anderen Endstufen durchgeschleift werden können:
2
1
1
2
CHANNEL R
INPUT
STEREO BRIDGE PARALLEL OFF
() BRIDGE (+)
CHANNEL L
(BRIDGE)
NEUTRIK
CHANNEL R
CHANNEL L
SPEAKERS
2 3
1
ON
2 3
1
YAMAHA SPEAKER PROCESSING
2
1
1
2
CHANNEL R
INPUT
STEREO BRIDGE PARALLEL OFF
() BRIDGE (+)
CHANNEL L
(BRIDGE)
NEUTRIK
CHANNEL R
CHANNEL L
SPEAKERS
2 3
1
ON
2 3
1
YAMAHA SPEAKER PROCESSING
ST OUT
Mischpult
CP2000--Bedienungsanleitung
Fehlersuche
13
Fehlersuche
Diese Übersicht beschreibt die Funktionen der Dioden CLIP, TEMP und PROTECTION sowie die Situationen, in denen sie leuchten. [. . . ]
HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG YAMAHA CP2000
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.
Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch YAMAHA CP2000 startet dann.