Bedienungsanleitung YAMAHA CVP-309-CVP-307-CVP-305-CVP-303-CVP-301 DATA LIST
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… VERGESSEN SIE NICHT DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM KAUF ZU LESEN!!! Welches Ersatzteil suchen Sie?
Falls dieses Dokument mit den von Ihnen gesuchten Bedienungsanleitungen, Handbüchern, Ausstattungen und Form übereinstimmt, laden Sie es jetzt herunter. Lastmanuals ermöglicht Ihnen einen schnellen und einfachen Zugang zum YAMAHA CVP-309-CVP-307-CVP-305-CVP-303-CVP-301 Benutzerhandbuch Wir hoffen die YAMAHA CVP-309-CVP-307-CVP-305-CVP-303-CVP-301 Bedienungsanleitung ist hilfreich für Sie.
DieBedienungsAnleitung-Hilfe zum Download von YAMAHA CVP-309-CVP-307-CVP-305-CVP-303-CVP-301.
Handbuch Zusammenfassung: Gebrauchsanweisung YAMAHA CVP-309-CVP-307-CVP-305-CVP-303-CVP-301DATA LIST
Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Netzspannung überprüfen Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. [. . . ] Nach dem Quantisieren der Daten wird die QUANTIZEDisplaytaste durch die UNDO-Displaytaste ersetzt, mit der Sie den Vorgang bei Bedarf wieder rückgängig machen können, bevor Sie eine andere Spur wählen oder den TRACK QUANTIZE-Modus verlassen. Zum Abwählen der TRACK QUANTIZE-Funktion drücken Sie die [EXIT]-Taste oder die [RECORD]-Taste (Anzeigelampe erlischt).
· Es werden lediglich Noten- und Stimmendaten quantisiert. · Ein Balken informiert auf dem Display über den Ablauf des Quantisierungsvorgangs. · Sie können sich das Quantisierungsergebnis durch Starten und Stoppen der Wiedergabe mit der [START/STOP]-Taste probeweise anhören, um sicherzustellen, daß es Ihren Erwartungen entspricht, bevor die UNDO-Option verfällt.
INITIAL EDIT
Mit den Parametern auf der RECORD [INITIAL EDIT]-Anzeige (Seite 8 des RECORD-Menüs) können Sie die Anfangsdaten der einzelnen Spuren ändern.
ZEinen Song wählen und den
Bearbeitungsmodus aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wählen Sie mit den SONG-Displaytasten v und w, dem Datenrad oder den [+]/[]-Tasten den zu bearbeitenden Song, und drücken Sie dann die EDIT-Displaytaste, um das INITIAL EDIT-Bearbeitungsmenü aufzurufen.
85
XDie Parameter wunschgemäß einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das INITIAL EDIT-Menü besteht aus drei Seiten, zwischen denen Sie mit den PAGE-Tasten [<] und [>] zum Bearbeiten der einzelnen Parameter umblättern. Während der Bearbeitung können Sie den Song mit der [START/STOP]-Taste probeweise abspielen und stoppen, um sich die Wirkung gemachter Änderungen anzuhören.
· Wenn Sie beim Bearbeiten der Anfangsdaten den Wiedergabe-Startpunkt mit den Tasten [r REW] und [f FF] verlegen, treten beim Abspielen unter Umständen Wiedergabefehler auf.
q Seite 1: INITIAL EDIT [SONG] Diese Seite besteht aus den REVERB-Parametern TYPE und DEPTH, dem TEMPO-Parameter und der WRITE-Displaytaste, mit der Sie gemachte Änderungen der Anfangsdaten nach der Einstellung auf die Diskette "schreiben" (d. h. Die REVERB-Parameter TYPE und DEPTH sowie der TEMPO-Parameter wirken auf den gesamten Song und können wie gewohnt mit der zugehörigen Displaytaste angewählt und danach mit dem Datenrad oder den [+]/[]-Tasten verändert werden (Näheres zu den REVERB-Einstellungen finden Sie auf Seite 22 und Informationen zur Tempoeinstellung auf Seite 29)
q Seite 2: INITIAL EDIT [TRACK] Auf Seite 2 finden Sie die Parameter VOICE, VOLUME und PAN, die einzelne Spuren betreffen. Mit dem VOICE-Parameter stellen Sie die der Spur anfänglich zugeordnete Stimme ein, mit dem VOLUME-Parameter die Anfangslautstärke und mit dem PAN-Parameter die anfängliche Panorama-Position. Wählen Sie zunächst mit den TRACK-Displaytasten v und w -- oder nach Anwählen des TRACK-Parameters altenativ mit dem Datenrad oder den [+]/[]-Tasten -- die zu bearbeitende Spur, und stellen Sie die Parameter auf dieser und der folgenden Seite dann wunschgemäß ein.
q Seite 3: INITIAL EDIT [TRACK] Auf Seite 3 haben Sie Zugriff auf die EFFECT-Parameter EFFECT TYPE und DEPTH sowie den REVERB-Parameter REVERB DEPTH, die für individuelle Spuren änderbar sind. Die zu bearbeitende Spur wird auf Seite 2 ausgewählt (siehe oben), und die Parameter können wie erforderlich eingestellt werden. Informationen über die wählbaren Effekttypen und -tiefenwerte finden Sie auf Seite 24.
86
· Die Bedienfeld-Tasten können im INITIAL EDIT-Modus nicht zum Einstellen der angebotenen Parameter verwendet werden. · Es werden nur jene Spuren zur Auswahl angeboten, die Daten enthalten. Die intern gespeicherten Daten gehen auch dann verloren, wenn Sie eine Diskette mit eigenen Songs einlegen und einen der Songs wählen.
Wiedergabe
Sie können die Aufnahmen, die Sie selbst gemacht haben, wiedergeben und steuern, wie im Abschnitt "Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe" (Seite 61) beschrieben. Sie haben dabei die Möglichkeit, individuelle Spuren für Wiedergabe zu wählen (Seite 63), die Übungfunktionen und Notenanzeigen für zwei bespielte Spuren einzusetzen (Seite 67) und einen beliebigen Abschnitt von A bis B wiederholt abzuspielen (Seite 70).
89
Die in diesem Kapitel beschriebenen "Utility"-Funktionen schließen Tastatur-, Disketten-, MIDI- und allgemeine Funktionen mit ein, die das CVP-79A/69/69A/59S vielseitiger und anpassungsfähiger machen. Um die Bedienung so leicht wie möglich zu machen, sind die Funktionen so ausgelegt, daß sie alle auf dieselbe Weise ausgewählt und eingestellt werden.
ZDrücken Sie die [FUNCTION]-Taste, so daß die Anzeigelampe der Taste leuchtet.
FUNCTION
MIXER
XWählen Sie mit den PAGE-Tasten [<] und [>] auf dem Display die
FUNCTION-Menüseite mit der gewünschten Funktion.
PAGE
DISPLAY HOLD
CWählen Sie den jeweiligen Funktionsparameter über die Displaytasten
an, um danach die erforderliche Einstellung mit den Displaytasten, dem Datenrad oder den [+]/[]-Tasten zu machen.
· Nach Anwählen der von einem abgerundeten Kasten umgebenen Parameter durch einen Druck auf die zugehörige Displaytaste kann die Einstellung mit dem Datenrad oder den [+]/[]-Tasten ausgeführt werden.
VNach der Einstellung drücken Sie die [EXIT]-Taste, oder aber die
[FUNCTION]-Taste, so daß deren Anzeigelampe erlischt.
EXIT
90
+
Utility-Funktionen
Utility-Funktionen
FUNCTION [KEYBOARD] -- Tastaturfunktionen
s TRANS. (Transponierung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mit der Transponierfunktion können Sie die Stimm- bzw. Tonlage der gesamten Tastatur in Halbtonschritten um maximal zwei Oktaven nach oben bzw. unten versetzen (von 24 über 0 bis +24). Eine gezielte Transponierung erleichtert beispielsweise das Spielen von Stücken in einer schwierigen Tonart und ermöglicht auch die Anpassung an die Tonlage eines Sängers oder anderer Instrumente. Zum Einstellen das gewünschten Transponierungsgrads verwenden Sie das Datenrad oder die [+]/[]-Tasten.
· Die Standardtonlage ("0") der Tastatur können Sie durch gleichzeitiges Drükken der Tasten [+] und [] direkt wieder aufrufen. · Die TRANS. -Einstellung bleibt auch beim Ausschalten des Instruments erhalten, wenn bei der BACKUPFunktion der Parameter VOICE SETTING aktiviert ist (Seite 107), wird andernfalls jedoch bei jedem Einschalten des Instruments wieder auf "0" rückgesetzt. · Die Transponierunsgeinstellung hat keinen Einfluß auf die Schlagzeugstimmen. oberhalb des eigentlichen 88-Noten-Bereichs des Clavinova klingen eine Oktave höher bzw. [. . . ] The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
2.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
9.
The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightening and/or electrical storm activity.
10.
This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). [. . . ]
HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR DEN DOWNLOAD VON GEBRAUCHSANLEITUNG YAMAHA CVP-309-CVP-307-CVP-305-CVP-303-CVP-301
DieBedienungsAnleitung bietet einen gemeinschaftlich betriebenen Tausch-, Speicher- und Suchdienst für Handbücher für den Gebrauch von Hardware und Software: Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen, Schnellstartanweisungen, Technische Datenblätter… DieBedienungsAnleitung kann in keiner Weise dafür verantwortlich gemacht werden, dass gesuchte Dokumente nicht verfügbar, unvollständig oder in einer fremden Sprach verfasst sind, oder wenn Produkt oder Sprache nicht der Beschreibung entsprechen. DieBedienungsAnleitung bietet keinerlei Übersetzungsdienste an.
Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, klicken Sie auf "Das Benutzerhandbuch herunterladen" am Ende dieses Vertrages, der Download von Handbuch YAMAHA CVP-309-CVP-307-CVP-305-CVP-303-CVP-301 startet dann.