Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Wenn Sie allein versuchen, das Gerät hochzuheben, können Sie sich einen Rückenschaden zuziehen, sich oder andere Personen in anderer Weise verletzen oder das Gerät selbst beschädigen. · Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab. · Verwenden Sie nicht die Griffe des Lautsprechers, um ihn aufzuhängen. Dies kann zu Beschädigungen des Geräts oder Verletzungen führen. [. . . ] · Benutzen Sie ausschließlich Lautsprecherkabel für den Anschluss von Lautsprechern an den Lautsprecherbuchsen. Die Verwendung anderer Kabel kann einen Brand auslösen. · Achten Sie darauf, die Nennlastimpedanz des Verstärkers einzuhalten (siehe Seite 7), vor allem dann, wenn Sie mehrere Lautsprecher parallel anschließen. Der Anschluss einer Impedanzlast außerhalb des Nennbereichs des Verstärkers kann zur Beschädigung des Verstärkers führen.
DEUTSCH
Vorsicht bei der Handhabung
· Wenn Sie zusammen mit Ihren Lautsprechern einen Aktivverstärker verwenden möchten, achten Sie darauf, dass seine abgegebene Leistung der Leistungskapazität der Lautsprecher entspricht (siehe Technische Daten auf Seite 18). Auch wenn die abgegebene Leistung des Verstärkers geringer ist als die PGM(Programm-)Leistungskapazität der Lautsprecher, können die Lautsprecher beschädigt werden, wenn ein hohes Eingangssignal die Abgabe von Gleichstrom an die Lautsprecher verursacht (Clipping). Folgendes kann zur Beschädigung der Lautsprecher führen: - Rückkopplungen bei Verwendung eines Mikrofons. - Von elektronischen Instrumenten erzeugter ständiger hoher Schalldruckpegel. - Ständige Hochleistungsausgabe verzerrter Signale.
- Knackende Geräusche, die durch das Einschalten von Geräten oder das Anschließen oder Abtrennen von Systemkomponenten bei eingeschaltetem Verstärker verursacht werden.
· Wenn Sie in Ihrem Audiosystem die Wechselstromzufuhr einschalten, schalten Sie den Aktivverstärker stets ZULETZT ein, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Beim Ausschalten sollte der Verstärker aus demselben Grund ZUERST ausgeschaltet werden. · Betreiben Sie dieses Gerät nicht bei hohen oder unangenehmen Lautstärkepegeln, da es in der Lage ist, Klangpegel zu erzeugen, die zu dauerhaften Gehörschäden führen können. Sollten Sie Hörbeschwerden oder ein Klingeln in den Ohren verspüren oder einen Hörverlust vermuten, suchen Sie einen Ohrenarzt auf.
Besonderer Hinweis
Schutzschaltung (Poly-Schalter) Alle Vollspektrum-Lautsprecher sind mit einem selbstrücksetzenden Poly-Schalter ausgestattet, der den Hochfrequenztreiber vor durch zu hohe Leistung verursachten Beschädigungen schützt. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'fun pays à l'fautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
18
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
MARTA
Olimpus Music Ltd. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. Tel: 714-522-9011
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
INDIA
Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551
FRANCE
Yamaha Music Europe BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S. A. [. . . ] Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-902-39-8888
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda. [. . . ]