Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc. , is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. [. . . ] Die Melodie bleibt so lange stumm, bis Sie im Rhythmus spielen. Lektion 2: Waiting . . . . . . . In diesem Lernschritt wartet das EZ-20 darauf, daß Sie die richtige Note spielen, bevor es mit der Wiedergabe des Songs fortsetzt. Wenn Sie die richtige Note spielen, wird die nächste zu spielende Note angezeigt. Das EZ-20 kann die nächste zu spielende Note unter Verwendung von , , A, B, C. . . " oder , , Do, Re, Mi. . . " auch singen. Lektion 3: Minus One . . In diesem Lernschritt können Sie das richtige Spielen der Noten zusammen mit der Begleitung üben. Dabei werden alle Parts, außer dem, den Sie üben, , , Karaoke"-ähnlich wiedergegeben.
· Bei Lernschritt 2 ist der Rhythmuspart stummgeschaltet.
Hinweis · Bei aktivierter Funktion , , Talking" wird die Nummer der Lektion durch das EZ-20
angesagt. · Drücken Sie zum Beenden der Lektion die entsprechende Taste LESSON.
Drücken Sie zum Anhalten der Lektion die Taste [START/ STOP].
Durch Drücken der Taste [START/STOP] beendet das EZ-20 die LessonFunktion automatisch.
36
Anleitung , , ABC/DoReMi"
Bei aktivierter Anleitung , , ABC/DoReMi" wird in Lektion 2 die nächste zu spielende Note durch das EZ-20 unter Verwendung von , , A, B, C. . . " oder , , Do, Re, Mi. . . " gesungen.
Zum Ändern der Anleitungsstimme (, , ABC" oder , , DoReMi") drücken Sie die Taste
Hinweis [ABC/DoReMi] (Seite 43).
Für die Auswahl von , , ABC/DoReMi" drücken Sie die Taste [Overall] (allgemeine).
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Anleitung , , ABC/ DoReMi" die Tasten [+]/[].
Anleitung , , ABC" ist aktiv
37
Song-Lektion
Grade
Diese Lektion verfügt über eine eingebaute Qualitätskontrolle, die Sie beim Üben der Lesson-Songs überwacht und Ihnen, wie ein Lehrer, mitteilt, mit welchem Erfolg Sie die einzelnen Übungen absolviert haben. Entsprechend Ihrem Spiel werden vier Qualitätsstufen (grades) vergeben: , , Try Again" (erneut versuchen), , , Good" (gut), , , Very Good" (sehr gut), und , , Excellent" (ausgezeichnet). Falls die Funktion , , Talking" (Seite 39) aktiv ist, wird vom EZ-20 die Qualitätsstufe , , angesagt".
Drücken Sie für die Auswahl von , , Grade" die Taste [Overall] (allgemeine) wiederholt.
Drücken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion , , Grade" die Tasten [+]/[].
Sie bekommen durch das EZ-20 Ihre Qualitätsstufe über das Display, die beleuchtete Anleitung und die Funktion , , Talking" mitgeteilt. Nach Anzeige der Qualitätsstufe setzt das EZ-20 die Lektion fort.
38
Talking
Diese Funktion , , spricht" über die Lautsprecher zu Ihnen und , , sagt" Ihnen die Qualitätsstufenkommentare, die Titel der Lernschritte und die Bezeichnungen bestimmter Funktionen an.
Drücken Sie für die Auswahl von , , TALKING" die Taste [Overall] (allgemeine) wiederholt.
Drücken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion , , Talking" die Tasten [+]/[].
Talking ausgeschaltet
Talking eingeschaltet
Die Funktion , , Talking" schließt die folgenden , , Ansagen" ein: [Dictionary] (Akkordbuch) [LESSON 13] [Try Again] (erneut versuchen) [Good] (gut) [Very Good] (sehr gut) [Excellent] (ausgezeichnet)
39
Portable Grand
Sie können das Spiel auf , , einem richtigen Piano" üben, indem Sie die Taste [PORTABLE GRAND] (Konzertflügel) drücken.
Wenn Sie die Taste [PORTABLE GRAND] drücken, werden alle Einstellungen vom EZ-20 für das Klavierspiel eingerichtet.
Nach dem Drücken der Taste [PORTABLE GRAND] werden die folgende Einstellungen durch das EZ-20 konfiguriert: Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 001 Grand Piano Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089 Stride Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021 Für Elise Die Style-Kategorien , , PIANIST (089100)" und die Song-Kategorie , , PIANO/CLASSICAL (021050)" (werden automatisch mit den oben beschriebenen Einstellungen ausgewählt) beinhalten die Songs und Styles, die zum Klavierspiel passen.
Die Styles PIANIST werden ohne jeglichen Rhythmussound gespielt.
Hinweis
Verwenden des Metronoms
Drücken Sie die Taste [METRONOME], um das Metronom zusammen mit der Begleitung zu spielen. Sie können diese Funktion für Ihre Piano-Übungen verwenden. Bei jedem ersten Beat der Takte ertönt ein hohes Klicken.
Zum Ausschalten des Metronoms drücken Sie die Taste [METRONOME] erneut.
Einstellen eines Tempos
Drücken Sie zum Ändern des Tempos die Taste [TEMPO/TAP] und ändern Sie den Wert mit Hilfe der Zifferntasten oder der Tasten [+]/[]. (Siehe Seite 30. )
Zum Zurücksetzen des Metronomtempos auf den Standardwert drücken Sie die
Hinweis Tasten [+]/[] gleichzeitig (bei ausgewähltem Metronomtempo im Gesamtmenü).
40
Einstellen der Taktart des Metronoms
Bei angehaltenem Rhythmuspart können Sie die Taktart des Metronoms einstellen. Drücken und halten Sie die Taste [METRONOME] länger als eine Sekunde, um die Einstellung der Taktart des Metronoms anzuzeigen. Ändern Sie den Wert der Taktart mit Hilfe der Zifferntasten oder den Tasten [+]/[].
Zifferntastenfeld 0 1 2 . . . 9
Taktart spielt keinen Schlag , , 1" (alle tiefen Klicks) 1/4 spielt nur Schlag , , 1" (alle hohen Klicks) 2/4 . . . 9/4
Bei Auswahl eines anderen Styles oder Songs wird auch die Taktart des
Hinweis Metronoms auf den Wert des ausgewählten Styles oder Songs geändert.
Anpassen der Metronomlautstärke
Sie können die Lautstärke des Metronoms unabhängig von den anderen Klängen des EZ-20 ändern. Der Einstellbereich für die Lautstärke reicht von 000 bis 127.
1 Drücken Sie für die Auswahl von METRONOME VOLUME die Taste [Overall]
(allgemeine) wiederholt.
Aktueller Wert der Metronomlautstärke
2 Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten
Metronomlautstärke die Zifferntasten oder die Tasten [+]/[].
Zum Zurücksetzen der Metronomlautstärke auf Hinweis den Standardwert (100) drücken Sie die Tasten [+]/[] gleichzeitig (bei ausgewählter Metronomlautstärke im Gesamtmenü).
41
Spielen von Voices
Auswählen einer Voice
Das EZ-20 besitzt qualitativ hochwertige Voices, die den eingebauten Klangerzeuger mit erweiterte AWM-Technologie (Advanced Wave Memory) nutzen. (Siehe Seite 62. ) Einige Voices beinhalten die folgenden Effekte. 054063) Fügen der Originalstimme automatisch eine ein-, zwei- oder dreistimmige Harmonie hinzu. 064073) Bestehen aus zwei verschiedenen, in getrennten Tastaturbereichen spielbaren Voices die untere bis zur Taste B2 und die obere ab der Taste C3 (eingestrichenes C). 089096) Hier werden zur Erzeugung eines vielschichtigen Klangs zwei Voices übereinandergelagert. [. . . ] Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn. , Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S. A. [. . . ]