Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Powered Near-field Reference Monitors & Subwoofer
OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN DE FR ES ZH JA
Explanation of Graphical Symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 2 3 4 5 6 7 8 Read these instructions. Install in accordance with the manufacturer's instructions. [. . . ] Zur Erinnerung: Sie versuchen, den Frequenzgang der Lautsprecher zu erzielen, den diese liefern, wenn sie mehr als 1, 5 Meter (5 Fuß) von der nächsten Wand entfernt stehen.
Der , , Sweet Spot"
Sowohl für Mischungen in Stereo als auch im Surround Sound sollte sich Ihre Ideale Hörposition engl. auch , , Sweet Spot" im Verhältnis zu den Hauptlautsprechern an einer Spitze eines gleichschenkligen Dreiecks befinden. Ihr Abstand von jedem der beiden Lautsprecher sollte als genau gleich dem Abstand zwischen den Lautsprechern sein. Die Lautsprecher sollten außerdem im entsprechenden Winkel von 60° , , blicken", so dass die Treiber direkt auf die Hörposition gerichtet sind. Die Höhe der Lautsprecher sollte so
Deutsch
60°
gewählt werden, dass die Hochtöner ungefähr auf Ohrhöhe liegen (dies deshalb, weil die Höhen die am stärksten gerichteten Frequenzen sind).
Feinabstimmung für Stereo
G Die LEVEL-Regler der Lautsprecher sollten gleich eingestellt sein. Eine Einstellung von etwa 12 Uhr entspricht einem nominellen Eingangspegel von etwa +4 dB. G Da in diesem Aufbau kein Subwoofer verwendet wird, stellen Sie den Schalter LOW CUT auf , , FLAT". G In der Einstellung , , 2 dB" senkt der Schalter EQ MID die Mitten etwas ab, um einen etwas , , weicheren" Klang zu erzeugen, der zum Hören oder für lange Abhör-Sessions besser geeignet sein kann. Für genaues Abhören stellen Sie den MID-Schalter jedoch wieder auf , , 0". G Stellen Sie den Schalter ROOM CONTROL dem Abstand entsprechend ein, den die Lautsprecher von der Wand entfernt stehen (lesen Sie dazu , , Nähe zu Wänden und Ecken" weiter oben). G Für genaues Abhören stellen Sie den Schalter HIGH TRIM auf , , 0". Dieser Schalter kann auf , , 2 dB" eingestellt werden, um die Höhen etwas abzusenken, wenn Sie diese als zu hell empfinden.
18
Bedienungsanleitung HS80M/HS50M/HS10W
Hinzufügen eines Subwoofers
Auch wenn Sie nicht vorhaben, ein Surround-System einzurichten, kann ein Subwoofer ein echter Vorteil für Stereomischungen sein. Wenn Sie den extremen Tieftonbereich nicht hören können, bleibt nicht viel übrig, um einen großartigen Sound erzeugen zu können. Die erweiterte Basswiedergabe eines guten Subwoofers kann daher wirklich helfen, die Gesamtqualität Ihrer Mischungen zu verbessern. Der Aufstellungsort des Subwoofers ist nicht so wichtig wie der für die Hauptlautsprecher, da Frequenzen unterhalb ca. 200 Hz der Frequenzbereich, in dem Ihr Subwoofer arbeitet nicht gerichtet sind. Um es anders auszudrücken: Das Ohr kann die Schallquelle solch tiefer Frequenzen nicht orten, so dass der Subwoofer theoretisch überall im Raum installiert werden kann. In der Praxis sollte der Subwoofer auf dem Boden irgendwo zwischen den Hauptlautsprechern im gleichen Abstand von der Hörposition wie die Hauptlautsprecher aufgestellt werden, es muss allerdings nicht genau in der Mitte sein.
Feinabstimmung für Stereo + Subwoofer
G Stellen Sie den Pegelregler LEVEL an den HS50M oder HS80M auf etwa 12-Uhr-Position, so dass der nominelle Eingangspegel bei etwa +4 dB liegt. Wenn Sie die HS50M verwenden, stellen Sie den LEVEL-Regler am HS10W auf etwa 10-Uhr-Position, und bei den HS80M auf etwa 11-Uhr-Position. Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Ausgangspegel der HS50M/HS80M so einzustellen, dass das gewünschte Lautstärkeverhältnis zum Subwoofer erreicht wird. G Beginnen Sie so, dass der Regler HIGH CUT auf dessen Mittenrastung steht, was einer HPF-Frequenz (Hochpassfilter-Fr. ) von etwa 100 Hz entspricht. Die HIGH-CUT-Frequenz kann später eingestellt werden, um die bestmögliche klangliche Integration mit den HS50M oder HS80M zu erzielen. [. . . ] LOW CUT switch HIGH CUT control : 80120Hz (FLAT/80/100Hz, 12 dB/octave) (center click) EQ : MID (+/- 2dB at 2kHz) : HIGH (+/- 2dB at HF) LOW CUT control : 80120Hz : ROOM CONTROL (center click) (0/-2/-4 dB under 500Hz) LOW CUT switch : ON/OFF Power ON : White LED 60W Power ON : White LED 70W
Indicator Power Consumption
Dimensions
HS50M HS80M
165 (6-1/2")
222 (8-3/4")
250 (9-13/16")
332 (13-1/16")
268 (10-9/16")
390 (15-3/8")
Unit : mm(inch)
Unit : mm(inch)
HS10W
300 (11-13/16")
386 (15-3/16")
350 (13-3/4")
Unit : mm(inch)
Performance graph
HS50M
+10 +10
+10
RESPONSE (dB)
RESPONSE (dB)
0 -10 -20 -30 -40 20 100 1k 10k
0 -10 -20 -30 -40 20 100 1k 10k
RESPONSE (dB)
0 -10 -20 -30 -40 20 100 1k 10k
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCY (Hz)
Block Diagram
HS50M / HS80M
INPUT 1 LEVEL INPUT 2 LOW BOOST LOW CUT STEP FILTER HIGH CUT LIMITER P. AMP LOW CUT MID EQ ROOM CONTROL HIGH TRIM STEP FILTER LOWCUT P. AMP
HF
LF
HS10W
OUTPUT
LOW CUT ON/OFF
L ch
INPUT LOW CUT INPUT SUM INPUT HIGH CUT PHASE
R ch
INPUT
NORMAL REVERSE P. AMP LIMITTER LEVEL
OUTPUT
LOW CUT EXTSUB OUT SPEAKER
67
Español
HS80M
HS10W
Français
Deutsch
English
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P. O. Box 17328, Dubai, U. A. E. Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 25/F. , United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ]