Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Sie können die Einstellung mit einem Schlitzschraubendreher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem Bedienfeld auf die richtige Spannung zeigt. Informationen zur Montage des Instruments finden Sie in den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
DE
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel
· Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte. [. . . ] Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE]
Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]Buchse ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an der Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
HINWEIS
Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-Geräts.
Verwenden von USB-Speichergeräten
Wenn Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherte Daten laden.
Anzahl der verwendbaren USB-Speichergeräte
Bis zu zwei USB-Speichergeräte können an der Buchse [USB TO DEVICE] angeschlossen werden. (Falls erforderlich, verwenden Sie einen USB-Hub. Auch bei Verwendung eines USB-Hubs können nur bis zu zwei USB-Speichergeräte gleichzeitig mit Musikinstrumenten verwendet werden. ) Dieses Instrument kann bis zu vier Laufwerke in einem USBSpeichergerät erkennen.
Kompatible USB-Geräte
· USB-Speichergeräte (Flash-Speicher, Festplatte usw. ) · USB-Hub Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument kaufen, besuchen Sie bitte folgende Web-Adresse: http://music. yamaha. com/download/
HINWEIS
Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden.
Formatieren von USB-Speichermedien
Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein Medium eingelegt wird, kann es sein, dass eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, das Gerät/ Medium zu formatieren. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus (Seite 46).
HINWEIS
Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende Medium keine wichtigen Daten enthält. Gehen Sie mit Vorsicht vor, vor allem beim Anschließen mehrerer USB-Speichermedien.
Anschließen eines USBGeräts
Stellen Sie beim Anschließen eines USB-Speichergeräts an die Buchse [USB TO DEVICE] sicher, dass der Gerätestecker geeignet und richtig herum angeschlossen ist.
HINWEIS
Wenn ein USB-Speichergerät an die Buchse [USB TO DEVICE] am oberen Bedienfeld angeschlossen ist, ziehen Sie es ab, bevor Sie die Tastaturabdeckung schließen. Wenn die Tastaturabdeckung bei angeschlossenem USB-Speichergerät geschlossen wird, kann das USB-Speichergerät beschädigt werden.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. · Schließen Sie den Computer an die USB-Buchse [TO HOST] an, bevor Sie das Instrument einschalten. · Führen Sie die folgenden Vorgänge aus, bevor Sie das Instrument ein-/ausschalten oder das USB-Kabel von der bzw. zur USBBuchse [TO HOST] einstecken oder abziehen. Schließen Sie alle geöffneten Softwareanwendungen am Computer. Vergewissern Sie sich, dass vom Instrument keine Daten übertragen werden. (Nur durch das Spielen von Noten auf der Tastatur oder durch die Wiedergabe eines Songs werden Daten übertragen. ) · Während der Computer am Instrument angeschlossen ist, sollten Sie zwischen diesen Vorgängen mindestens sechs Sekunden warten: (1) wenn Sie das Instrument aus- und wieder einschalten, oder (2) wenn Sie das USB-Kabel einstecken und wieder abziehen oder umgekehrt.
52
Erweiterte Funktionen
Anschlüsse
Anschließen externer MIDI-Geräte
Mit den hochentwickelten MIDI-Funktionen verfügen Sie über leistungsstarke Werkzeuge zur Erweiterung Ihrer musikalischen, spielerischen und kreativen Möglichkeiten. Schließen Sie externe MIDI-Geräte (Tastatur, Sequenzer usw. ) über die MIDI-Buchsen und Standard-MIDI-Kabel an.
VORSICHT
Bevor Sie das Instrument an andere MIDI-Geräte anschließen, schalten Sie bitte sämtliche Komponenten aus.
HINWEIS
Weitere Informationen über MIDI finden Sie unter , , MIDI Basics" (Grundlagenwissen zu MIDI) (Seite 7).
· MIDI [IN]
Empfängt MIDI-Daten von einem anderen MIDI-Gerät
HINWEIS
Da es vom MIDI-Gerätetyp abhängt, welche MIDI-Daten übertragen oder empfangen werden können, prüfen Sie das MIDI-Datenformat, um zu ermitteln, welche MIDI-Daten und -Befehle Ihre Geräte übertragen oder empfangen können. Das MIDI-Datenformat ist in der , , Komplettversion der Datenliste" enthalten (von der Yamaha-Website herunterladbar).
· MIDI [OUT]
Überträgt vom Instrument generierte MIDI-Meldungen an ein anderes MIDI-Gerät.
· MIDI [THRU]
Leitet die an MIDI IN empfangenen MIDI-Meldungen unverändert weiter.
Clavinova MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT
MIDI-Sendung
MIDI-Empfang
Erweiterte Funktionen
Anschlüsse
53
Detaillierte Einstellungen
Parameterliste
Aufnahme und Wiedergabe [FILE/SONG SETTING]
Mit einem , , *" gekennzeichnete Einstellungen sind nur bei Auswahl eines MIDI-Songs wirksam.
Einstellungen
Löschen von Dateien Umbenennen von Dateien Kopieren von Dateien* Dateien verschieben* Ordner auf dem USB-Speichergerät anlegen Formatieren eines USB-Speichergeräts* Einen MIDI-Song während der Wiedergabe in einen Audio-Song umwandeln* Menge von freiem Speicherplatz und sämtlichen Speicherplatz auf dem USB-Speichergerät bestätigen Automatische Auswahl eines Songs beim Anschließen des USB Speichergeräts Art der Zeichen im Display ändern Einen/Alle Song(s) wiederholt wiedergeben Wiedergabe einer durch die Phrase-Nummer ausgewählten Phrase* Korrigieren der Notenzeitpunkte* Quantisierungsanteil einstellen* Angabe, ob die Wiedergabe unmittelbar mit der ersten Stimmführung beginnt* Anhören der Kanäle* Daten aus jedem Kanal löschen* Startmethode für die Aufnahme auswählen Beendigungsmethode für die Aufnahme auswählen Aufnahme von Part 3 16 (Extra-Parts)
Name des Parameters
Delete Rename Copy Move MakeFolder Format MIDItoAUDIO DriveProperty SongAutoOpen CharacterCode SongRepeat PhraseMark Quantize
Voreinstellungen
-- -- -- -- -- -- -- -- MIDI International Off (Aus) RepeatOff 1/16 100%
Siehe Seite
Seite 43 Seite 43 Seite 44 Seite 45 Seite 45 Seite 46 Seite 46 Seite 47 Seite 48 Seite 48 Seite 57 Seite 58 Seite 58
QuickPlay ChannelListen ChannelClear RecStart RecEnd RecExtraPartsCh
On (Ein) Ch1 Ch1 Normal Replace Ch5
Seite 59 Seite 59 Seite 59 Seite 38 Seite 38 Seite 36
Metronom [METRONOME SETTING]
Einstellungen
Einstellen des Metronomtaktmaßes
Name des Parameters
TimeSignature
Voreinstellungen
4/4 (wenn ein MIDI-Song gewählt wird abhängig vom Song)) 82 BellOff
Siehe Seite
Seite 60
Einstellen der Metronomlautstärke Auswahl des Metronoms
MetronomeVolume MetronomeSound
Seite 60 Seite 60
54
Detaillierte Einstellungen
Parameterliste
Voices [VOICE SETTING]
Im Dual-Modus werden die mit einem , , *" markierten Parameter für Voice 1 und Voice 2 individuell eingestellt.
Einstellungen
Einstellen der Oktavlage* Einstellen der Lautstärke* Einstellen der Panoramaposition der linken und rechten Kanäle* Feinstimmung der Tonhöhe (nur im Dual-Modus) Auswählen des Reverb-Typs Einstellen der Reverb-Effekttiefe* Auswählen des Chorus-Typs Einstellen der Chorus-Effekttiefe* Ein-/Ausschalten des Chorus-Effekts* Auswählen des DSP-Typs* Einstellung der Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts des Vibraphons (nur wenn , , VibeRotor" für den Parameter , , DSP Type" gewählt ist)* Ein-/Ausschalten des Vibrato-Effekts des Vibraphons (nur wenn , , VibeRotor" für den Parameter , , DSP Type" gewählt ist)* Einstellen der Geschwindigkeit des Rotorlautsprechers (nur , , Rotary" ist für den Parameter , , DSP Type" gewählt)* Einstellen der Effekttiefe des DSP-Effekts* Einstellen des Höhenanteils des Klanges* Einstellen des Resonanz-Effekts* Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit* Einstellen der Funktion des rechten Pedals Einstellen der Funktion des mittleren Pedals Einstellen der Funktion des linken Pedals Einstellen der Funktion des zusätzlichen Pedals Ein-/Ausschalten der Funktion des rechten Pedals Ein-/Ausschalten der Funktion des mittleren Pedals Ein-/Ausschalten der Funktion des linken Pedals Ein-/Ausschalten der Funktion des zusätzlichen Pedals
Name des Parameters
Octave Volume Pan Detune ReverbType ReverbSend ChorusType ChorusSend ChorusOnOff DSP Type VibeRotorSpeed
Voreinstellungen
Hängt von der Voice ab
Siehe Seite
Seite 61 Seite 61 Seite 62 Seite 62 Seite 62 Seite 62 Seite 62 Seite 63 Seite 63 Seite 63 Seite 63
VibeRotorOnOff
Seite 64
RotarySpeed DSP Depth Brightness HarmonicContent TouchSense RPedalFunc CPedalFunc LPedalFunc AuxPedalFunc RPedalOnOff CPedalOnOff LPedalOnOff AuxPedalOnOff SustainCont Sostenuto Soft Expression Hängt von der Voice ab
Seite 64 Seite 64 Seite 64 Seite 64 Seite 64 Seite 65 Seite 65 Seite 65 Seite 65 Seite 66 Seite 66 Seite 66 Seite 66
Detaileinstellungen für Akustikeffekte
Einstellungen
Einstellung des Effektanteils der Intelligenten Akustiksteuerung Einstellung des Effektanteils des GPResonanzbodenlautsprechers
Name des Parameters
Acoustic Control Depth Soundboard Speaker Depth 0
Voreinstellungen
Siehe Seite
Seite 67 Seite 67
110
Detaillierte Einstellungen
Parameterliste
55
Sonstige Einstellungen [FUNCTION]
Einstellungen
Ändern der Tonart Legt den Betrag der Tonhöhen-Transponierung fest Auswählen einer Anschlagstärke Legt die feste Lautstärkeneinstellung fest Feinstimmung der Tonhöhe Auswählen einer Stimmungskurve für eine Piano-Voice Auswählen einer Stimmung Legt die Grundnote für die Stimmung fest Bestimmung des Split-Punktes (Teilung der Tastatur) Zuweisen der Funktion [PLAY/PAUSE] zum Pedal Typ-Auswahl des zusätzlichen Pedals (Auxiliary Pedal) Einstellung des Einsatzpunktes des Haltepedals Einstellen der Wirkungstiefe des Leisepedals Einstellen des Effektanteils der Saitenresonanz Einstellung des Effektanteils des , , Sustain Sampling" für das Haltepedal Einstellen der Lautstärke des Loslaßklangs Einstellen des Pitch-Bend-Bereichs Ein-/Ausschalten der Lautsprecher Einstellen des MIDI-Sendekanals SplitPoint PedalPlay/Pause AuxPedalType HalfPedalPoint SoftPedalDepth StringResonanceDepth SustainSamplingDepth KeyOffSamplingDepth PitchBendRange Speaker MidiOutChannel Tune PianoTuningCurve Scale TouchResponse
Name des Parameters
Transpose
Voreinstellungen
Master 0 Medium 64 A3 = 440, 0 Hz Stretch Equal C F2 , , Off" für alle Pedale Make 0 5 5 5 5 2 Normal (HeadphoneSW) Main: Midi/Usb1 Ch1 Left: Midi/Usb1 Ch2 M. L. (MainLayer): Midi/Usb1 Ch3 L. L. (LeftLayer): Midi/Usb1 Ch4 Keyboard
Siehe Seite
Seite 68
Seite 68
Seite 69 Seite 69 Seite 69
Seite 70 Seite 70 Seite 70 Seite 70 Seite 70 Seite 71 Seite 71 Seite 71 Seite 71 Seite 71 Seite 72
Auswählen des Spiels auf der Tastatur oder der Song-Daten für die MIDI-Übertragung Einstellen des MIDI-Empfangskanals MidiInChannel
Midi/Usb1 Ch1 Ch16: Song Usb2 Ch1: Keyboard Usb2 Ch2: Main Usb2 Ch3: Left Usb2 Ch4: M. L. (LeftLayer) Usb2 Ch6 Ch16: Off On (Ein) , , On" für alle Datentypen , , On" für alle Datentypen -- Die Parameter Transpose, Main/ LeftVoice, MetronomeSetting und Function sind auf , , Off" gesetzt. Die anderen Parameter sind eingeschaltet (On). MemorySongExcluded --
Seite 72
Ein-/Ausschalten von Local Control Auswählen des über MIDI empfangenen Datentyps Auswählen des über MIDI gesendeten Datentyps Übertragen der Voreinstellungen des Bedienfelds Auswahl der beim Abschalten gespeicherten Elemente
LocalControl ReceiveParameter TransmitParameter InitialSetup MemoryBackup
Seite 72 Seite 72 Seite 73 Seite 73 Seite 73
Wiederherstellen der werksseitigen Voreinstellungen Speichern/Laden der Sicherungsdatei für interne Daten
FactorySet FullBackup
Seite 73 Seite 74
56
Detaillierte Einstellungen
Parameterliste
Detaillierte Einstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [FILE/SONG SETTING]
Weitere Informationen über die Einstellungen von , , Delete" bis , , CharacterCode" finden Sie unter , , Bearbeiten von Song-Dateien [FILE/SONG SETTING]" auf Seite 41.
Sie können für den gewählten Song Detaileinstellungen vornehmen. [. . . ] 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
FRANCE
Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S. P. A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
INDIA
Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. Tel: 714-522-9011
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S. A. [. . . ]