Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
EN DE FR ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc. , is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. [. . . ] Weitere Informationen hierzu finden Sie unter , , Anschließen eines Computers" auf Seite 77.
Die Buchse MIDI IN empfängt MIDIMeldungen von externen MIDI-Geräten. Über diese Buchse können Sie von einem externen MIDI-Gerät aus den MM6 steuern oder seinen Klangerzeuger spielen. Die bei Betätigung der Controller und Drehregler des MM6 erzeugten Spieldaten und Steuerungsdaten werden über die Buchse MIDI OUT gesendet.
e USB-TO-DEVICE-Buchse
Diese Buchse ermöglicht den Anschluss von USB-Speichergeräten (USB-Speichergerät, Diskettenlaufwerk, Festplattenlaufwerk usw. ). Sie können dann die von Ihnen erzeugten Daten auf dem angeschlossenen Gerät sichern sowie Daten vom angeschlossenen Gerät laden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter , , Anschließen eines USB-Speichergeräts" auf Seite 75.
153
MM6 Bedienungsanleitung
73
Anschlüsse
Anschließen externer Audiogeräte
Da der MM6 keine eingebauten Lautsprecher hat, muss er an einen externen Verstärker und Lautsprecher, an einen Kopfhörer oder ein anderes Gerät zur Klangausgabe angeschlossen werden.
IAnschließen an Aktivlautsprecher oder Monitorlautsprecher
GGGGGGGGG
Durch ein Paar Aktivlautsprecher wird eine optimale, originalgetreue Wiedergabe der vielfältigen Klänge, Effekte und des vollständigen Stereoklangbilds gewährleistet. Schließen Sie die Aktivlautsprecher an die Buchsen OUTPUT L/MONO und R auf der Rückseite des Geräts an.
Keyboard-Verstärker, Monitorlautsprecher usw. Kopfhörer
Buchse OUTPUT L/MONO
Buchse OUTPUT R
PHONES-Anschlussbuchse (Kopfhörer)
HINWEIS · Wenn Sie nur einen Aktivlautsprecher verwenden, schließen Sie diesen an die Buchse OUTPUT L/MONO auf der Rückseite an.
Anschließen an externe MIDI-Geräte
HINWEIS · MIDI-Daten können sowohl über die MIDI-Buchsen als auch über den USB-TO-HOST-Anschluss empfangen und gesendet werden. Sie können jedoch immer nur einen Anschluss gleichzeitig verwenden.
ISteuern eines externen Klangmoduls vom MM6 aus
GGGGGGGGGGGGGGGG
Diese Art der Verbindung ermöglicht Ihnen, einen externen MIDI-Klangerzeuger (Klangerzeugermodul usw. ) über die Tastatur des MM6 oder durch die Wiedergabe der Songs und Patterns des MM6 zu spielen. Verwenden Sie diese Verbindung, wenn Sie möchten, dass das externe Instrument genauso klingt wie der MM6.
Buchse MIDI OUT Buchse MIDI IN
Klangmodul MM6
Um bei dieser Art des Aufbaus das externe Klangmodul zu spielen, muss der MIDI-Empfangskanal des Klangmoduls auf denselben Kanal eingestellt sein wie der MIDI-Sendekanal des MM6. Die Sendekanäle des MM6 sind wie unten dargestellt festgelegt.
Haupt-Voice Dual-Voice Split-Voice Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3
154
74
MM6 Bedienungsanleitung
Anschlüsse
Anschließen eines USB-Speichergeräts
Wenn Sie am Instrument ein USB-Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie die Daten von dem angeschlossenen Gerät laden oder abspielen.
IKompatible USBSpeichergeräte G G G G G G G G G G G G G G
An die Buchse USB TO DEVICE kann ein USBSpeichergerät wie z. B. ein Festplattenlaufwerk, ein Diskettenlaufwerk oder ein Flash-Speichergerät angeschlossen werden. Andere Arten von USBGeräten wie Computer-Tastaturen oder -Mäuse können nicht verwendet werden. Bevor Sie USB-Speichergeräte kaufen, fragen Sie bitte Ihren Yamaha-Händler oder einen autorisierten Yamaha-Vertriebspartner (Liste am Ende der Bedienungsanleitung) um Rat.
IAnschließen an ein USBSpeichergerät G G G G G G G G G G G G G G G
VORSICHT
· Vermeiden Sie es, USB-Speichergeräte häufig ein- und auszuschalten oder das Kabel zu häufig anzuschließen/ abzutrennen. dazu führen, dass das Instrument , , einfriert" oder hängen bleibt. Während das Instrument auf Daten zugreift (wie während der Speicher-, Kopier- und Löschvorgänge), dürfen Sie das USB-Kabel nicht abziehen, das Speichermedium nicht aus dem Gerät entfernen und keines der Geräte ausschalten.
VORSICHT
Einige USB-Speichergeräte benötigen möglicherweise mehr Spannung, als das Instrument bereitstellen kann. Dadurch kann der Überspannungsschutz des Instruments aktiviert werden und die Verwendung des Geräts unmöglich machen. In diesem Fall wird oben rechts in der Hauptanzeige MAIN die Meldung , , OverCurrent" (Überstrom) angezeigt. Um den Normalbetrieb wiederherzustellen, entfernen Sie das USB-Gerät von der Buchse USB TO DEVICE und schalten Sie das Instrument aus und dann wieder ein.
155
MM6 Bedienungsanleitung
75
Anschlüsse
Sichern der Daten des Instruments auf einem Computer.
Nachdem Sie die Daten auf einem USBSpeichergerät gesichert haben, können Sie sie auf die Festplatte eines Computers kopieren und Ihren Wünschen gemäß archivieren und organisieren.
Kopieren von Dateien von einer Computerfestplatte auf ein USB-Speichergerät und anschließende Wiedergabe der Songs am Instrument.
Speichert interne Daten auf einem USBSpeichergerät.
Buchse USB TO DEVICE
MM6
USBSpeichergerät
Dateien auf der Festplatte eines Computers können an das Instrument übertragen werden, indem Sie sie als erstes auf ein USB-Speichergerät kopieren und dann das Medium an das Instrument anschließen. User-Dateien, Pattern-Dateien und MIDI-Songs können von der Festplatte des Computers auf das USB-Speichergerät kopiert werden. Nachdem Sie die Daten kopiert haben, schließen Sie das Gerät an der Buchse USB TO DEVICE des Instruments an, und spielen Sie die MIDI-Songs am Instrument ab, bzw. laden Sie die User- oder Pattern-Datei.
HINWEIS · Beim Betriebssystem MAC OSX wird manchmal eine Datei mit einem anderen Namen erzeugt. Wählen Sie beim Laden in den MM6 immer die Datei mit dem ursprünglichen Namen aus.
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Computer, und schließen Sie es am Instrument an.
Sichern von Daten auf einem Computer und Organisieren von Dateien/Ordnern.
USB-Anschluss Computer
Dateien von der Festplatte des Computers auf das USB-Speichergerät kopieren.
USB-Anschluss Computer
USBSpeichergerät
USBSpeichergerät
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Computer, und schließen Sie es am Instrument an.
Dateien des USB-Speichergeräts am Instrument lesen.
Buchse USB TO DEVICE
MM6 USBSpeichergerät
156
76
MM6 Bedienungsanleitung
Anschlüsse
Anschließen eines Computers
Die folgenden Funktionen werden verfügbar, wenn dieses Instrument an einen Computer angeschlossen ist.
IInstallieren des USB-MIDITreibers G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
Damit Sie mit den an Ihren Computer angeschlossenen Instrumenten kommunizieren und sie benutzen können, muss auf Ihrem Computer ordnungsgemäß der entsprechende SoftwareTreiber installiert sein. [. . . ] Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S. A. 09300, México, D. F. , México Tel: 55-5804-0600
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd. [. . . ]