Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
EN DE FR ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc. , is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. [. . . ] Die Sendekanäle des MM6/MM8 sind wie unten dargestellt festgelegt.
Haupt-Voice Dual-Voice Split-Voice Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3
154
74
MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Anschlüsse
Anschließen eines USB-Speichergeräts
Sie können ein USB-Speichergerät an der Buchse USB TO DEVICE an der Rückseite dieses Instruments anschließen.
I Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE]
Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]-Buchse ausgestattet. Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten, wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
HINWEIS · Weitere Informationen zur Bedienung von USB-Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-Geräts.
G Kompatible USB-Geräte
· USB-Speichergeräte (Flash-Speicher, Diskettenlaufwerk, Festplatten usw. ) Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument kaufen, besuchen Sie bitte die folgende Internetseite:
http://www. yamahasynth. com/
HINWEIS · Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden.
Formatieren von USB-Speichermedien
Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen oder ein Medium eingelegt wird, kann es sein, dass eine Meldung erscheint, die Sie auffordert, das Gerät/Medium zu formatieren. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus (Seite 68).
VORSICHT
· Durch den Formatierungsvorgang werden alle vorher vorhandenen Daten überschrieben. Vergewissern Sie sich, dass das zu formatierende Medium keine wichtigen Daten enthält.
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutz)
Um das versehentliche Löschen wichtiger Daten zu verhindern, sollten Sie den an jedem Speichergerät bzw. medium vorhandenen Schreibschutz aktivieren. Wenn Sie Daten auf dem USB-Speichergerät speichern möchten, achten Sie darauf, den Schreibschutz aufzuheben.
G Anschließen eines USB-Geräts
· Stellen Sie beim Anschließen eines USB-Speichergeräts an die Buchse [USB TO DEVICE] sicher, dass der Gerätestecker geeignet und richtig herum angeschlossen ist.
VORSICHT
· Das Instrument unterstützt zwar den Standard USB 1. 1, aber Sie können auch ein Speichergerät des Standards USB 2. 0 an das Instrument anschließen und verwenden. Beachten Sie jedoch, dass die Übertragungsgeschwindigkeit derjenigen von USB 1. 1 entspricht.
USB-Speichergerät anschließen/entfernen
Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Medium aus dem Gerät entnehmen, dass das Instrument nicht auf Daten zugreift (wie bei Speicher-, Kopier- und Löschvorgängen).
VORSICHT
· Vermeiden Sie es, das USB-Speichergerät häufig ein- und auszuschalten oder das Gerät zu häufig anzuschließen/ abzutrennen. dazu führen, dass das Instrument , , einfriert" oder hängen bleibt. Während das Instrument auf Daten zugreift (wie während Speicher-, Kopier-, Lade- und Löschvorgängen) oder das USB-Speichergerät kurz nach dem Anschließen mountet, dürfen Sie den USB-Stecker NICHT abziehen, das Speichermedium NICHT aus dem Gerät entfernen und KEINES der Geräte ausschalten. Andernfalls können die Daten auf einem oder beiden Geräten beschädigt werden.
G Verwenden von USB-Speichergeräten
Wenn Sie das Instrument an ein USB-Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherte Daten laden.
HINWEIS · CD-R/RW-Laufwerke können zwar verwendet werden, um Daten in das Instrument zu laden, nicht jedoch zum Speichern von Daten.
155
MM6/MM8 Bedienungsanleitung
75
Anschlüsse
Sichern der Daten des Instruments auf einem Computer.
Nachdem Sie die Daten auf einem USBSpeichergerät gesichert haben, können Sie sie auf die Festplatte eines Computers kopieren und Ihren Wünschen gemäß archivieren und organisieren.
Kopieren von Dateien von einer Computerfestplatte auf ein USB-Speichergerät und anschließende Wiedergabe der Songs am Instrument.
Speichert interne Daten auf einem USBSpeichergerät.
Buchse USB TO DEVICE
MM6/MM8
USBSpeichergerät
Dateien auf der Festplatte eines Computers können an das Instrument übertragen werden, indem Sie sie als erstes auf ein USB-Speichergerät kopieren und dann das Medium an das Instrument anschließen. User-Dateien, Pattern-Dateien und MIDI-Songs können von der Festplatte des Computers auf das USB-Speichergerät kopiert werden. Nachdem Sie die Daten kopiert haben, schließen Sie das Gerät an der Buchse USB TO DEVICE des Instruments an, und spielen Sie die MIDI-Songs am Instrument ab, bzw. laden Sie die User- oder Pattern-Datei.
HINWEIS · Beim Betriebssystem Macintosh OS X wird manchmal eine Datei mit einem anderen Namen erzeugt. Wählen Sie beim Laden in das Instrument immer die Datei mit dem ursprünglichen Namen aus.
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Computer, und schließen Sie es am Instrument an.
Sichern von Daten auf einem Computer und Organisieren von Dateien/Ordnern.
USB-Anschluss Computer
Dateien von der Festplatte des Computers auf das USB-Speichergerät kopieren.
USB-Anschluss Computer
USBSpeichergerät
USBSpeichergerät
Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Computer, und schließen Sie es am Instrument an.
Dateien des USB-Speichergeräts am Instrument lesen.
Buchse USB TO DEVICE
MM6/MM8 USBSpeichergerät
156
76
MM6/MM8 Bedienungsanleitung
Anschlüsse
Anschließen eines Computers
Die folgenden Funktionen werden verfügbar, wenn dieses Instrument an einen Computer angeschlossen ist.
IInstallieren des USB-MIDITreibers G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
Damit Sie mit den an Ihren Computer angeschlossenen Instrumenten kommunizieren und sie benutzen können, muss auf Ihrem Computer ordnungsgemäß der entsprechende SoftwareTreiber installiert sein. Der USB-MIDI-Treiber ermöglicht SequenzerSoftware und ähnlichen Anwendungen auf Ihrem Computer, über ein USB-Kabel von MIDI-Geräten MIDI-Daten zu empfangen und MIDI-Daten an die Geräte zu senden.
Computer Sequenze programm USB-Kabel
IVorsichtsmaßnahmen für die Verwendung von USB G G G G G G G G G
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Instrument über ein USB-Kabel an einen Computer anschließen. Andernfalls können Instrument und/ oder Computer hängenbleiben (, , einfrieren"), was möglicherweise zur Beschädigung oder zum Verlust von Daten führt. Sollte das Instrument oder der Computer tatsächlich hängenbleiben, schalten Sie bitte beide Geräte aus und wieder ein, und starten Sie den Computer neu.
VORSICHT
· Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von weniger als 3 Metern.
MM6/MM8
· Beenden Sie vor dem Anschließen des Computers an die USB-TOHOST-Buchse den Energiesparmodus des Computers (wie z. zeitweilige Aussetzung, Schlafmodus, Standby). · Schließen Sie den Computer an die USB-TO-HOST-Buchse an, bevor Sie das Instrument einschalten. [. . . ] Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd. [. . . ]