Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Heat -- The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Power Sources -- The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. Grounding or Polarization -- The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. Power-Cord Protection -- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. [. . . ] · Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Geräts zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen. · Wenn dieses Gerät fallengelassen oder beschädigt worden sind, schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Gerätes oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
· Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters. · Wenn Sie den Netzstecker vom Gerät oder aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
Aufstellungsort
· Holen Sie immer Rat bei qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal ein, wenn die Aufstellung Montagearbeiten erfordert, und wählen Sie dann Befestigungsvorrichtungen und einen Aufstellungsort, die das Gewicht des Gerätes aushalten. Vermeiden Sie Orte, die häufigen Vibrationen ausgesetzt sind, und achten Sie darauf, die richtigen Bauteile zu verwenden. Lassen Sie das Gerät nach der Montage oder nach Aufbau und Anschluß in regelmäßigen Abständen von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal überprüfen.
MS20S--Bedienungsanleitung
7
Deutsch
Vielen Dank, daß Sie sich für den MS20S Monitorlautsprecher von Yamaha entschieden haben. Der MS20S ist als kompaktes Baßreflexgehäuse mit einem 12 cm-Zweiweg-Kegellautsprecher sowie einer 2, 5 cm-Kuppel aus Titan ausgeführt. Dieses aktive Doppelverstärkersystem garantiert eine exzellente Klangqualität und empfiehlt sich daher für eine Vielzahl von Einsatzbereichen, darunter Home Recording und der professionelle Einsatz. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um bei der Bedienung Ihres MS20S alles richtig zu machen und über Jahre hinaus Freude an Ihrer Box haben.
· Wenn Sie einen Ständer verwenden, schauen Sie in dessen Spezifikationen nach, um sicherzustellen, dass er das Gewicht der Box aushält. Sorgen Sie dafür, dass sich in der Nähe des Ständers keine Personen aufhalten. LOW: vier Stände Mit dem LOW-Schalter bestimmen Sie die Basswiedergabe. Die Einstellung "+1" bedeutet, daß die Bässe um 1, 5 dB angehoben werden. "2" bedeutet, dass die Bässe um 1, 5 dB bzw. HIGH: drei Stände Mit dem HIGH-Schalter können Sie die Höhenwiedergabe einstellen. Der Wert "+1" bedeutet, daß die Höhen um 1, 5 dB angehoben werden. Bei Anwahl von "1" werden die Höhen um 1, 5 dB abgeschwächt. (Siehe auch die Frequenzgrafik).
VOL
1
2
1 Netzanzeige
Diese Diode leuchtet, wenn sich der grüne POWER-Schalter (3) in der ON-Position befindet.
5 INPUT-Buchsen
LINE 1 An diese XLR-Buchse kann ein symmetrisches LineSignal angeschlossen werden. LINE 2 Hierbei handelt es sich um eine Klinkenbuchse, an die Sie eine asymmetrische Line-Signalquelle anschließen können.
2 VOL-Regler (Lautstärke)
Mit diesem Regler können Sie die allgemeine Lautstärke einstellen. Drehen Sie ihn nach links, um die Lautstärke zu verringern, und nach rechts, um sie zu erhöhen.
MS20S--Bedienungsanleitung
9
Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . Zwei-Wege DoppelverstärkerAktivlautsprecher in Bass Reflex-Ausführung Übergangsfrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 5 kHz Frequenzgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte. , Ltd. No. 11 Ubi Road 1, No. 06-02, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 747-4374
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-3085-1377
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. [. . . ]