Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
EN DE FR ES IT RU ZH JA
ITALIANO
ESPAÑOL
MY4 - AEC
FRANÇAIS
ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD
DEUTSCH
ENGLISH
FCC INFORMATION (U. S. A. )
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. [. . . ] Die Akustik-Echoauslöschung MY4-AEC (Acoustic Echo Canceller) vergleicht das Referenzsignal vom Far-End mit dem Signal vom Mikrofon, um zu erkennen, welche Komponenten des Signals zum Echo gehören, und dann nur die Echokomponente des Far-End vom Mikrofonsignal zu subtrahieren. Der Klang am Nahen Ende wird auf diese Weise klar und ohne Echo zum Entfernten Ende übermittelt.
From Far-end A From Far-end B From Far-end C From Far-end D
NR NR NR NR
Far-end Voice A Far-end Voice B Far-end Voice C Far-end Voice D Matrix Router
To Far-end 4
NR
AEC
Near-end Mic. 4
FBS
Near-end Voice 4 Near-end Mic. 3
To Far-end 3
NR
AEC
FBS
Near-end Voice 3 Near-end Mic. 2
To Far-end 2
NR
AEC
FBS
Near-end Voice 2 Near-end Mic. 1
To Far-end 1
NR
AEC
FBS
Near-end Voice 1
NR: Noise Reduction (Geräuschreduktion)
Referenzsignal
FBS: Feedback Suppressor (Rückkopplungsunterdrückung)
MY4-AEC Bedienungsanleitung
29
Die Anschlüsse und deren Funktionen
AES/EBU-Anschlüsse IN und OUT
Diese Anschlüsse unterstützen 4 digitale Audio-Ein- und Ausgangskanäle im AES/EBU-Format zur und von der DME64N/24N-Einheit als Host; diese Signale werden jedoch nicht direkt zur Signalverarbeitung des MY4-AEC gesendet. Signale von den analogen oder digitalen Eingängen des Hosts müssen über die Verarbeitungseinheit des Hosts zur AEC-Verarbeitungseinheit der MY4-EAC-Karte geführt werden, um die Echoauslöschung anwenden zu können, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu DME Designer. Eine eingebaute Sample-Rate-Konvertierung ist für alle Ein- und Ausgänge vorgesehen (die Einstellungen für die Sample-Rate-Konvertierung werden ebenfalls in der Software DME Designer vorgenommen). Das AEC-System hat die bestmögliche Wirkung, wenn diese anfänglichen Schritte richtig ausgeführt wurden.
1
Bereiten Sie folgende Geräte vor.
DME24N x 1 MY4-AEC x 1 Mikrofone x 4 Lautsprecher x 2 HINWEIS
Achten Sie darauf, Mikrofone und Lautsprecher mit einem guten Frequenzgang zu verwenden, um einen optimalen AEC-Betrieb zu gewährleisten.
2
Schließen Sie die Mikrofone und Lautsprecher an den analogen Buchsen [IN] und [OUT] an der Rückseite des DME24N an, wie in der Abbildung gezeigt.
MY4-AEC Bedienungsanleitung
35
Konferenzraum (Nahes Ende) Mikrofon 1 Lautsprecher 1 OUT (Analog) Lautsprecher 2 Mikrofon 2 Mikrofon 3 Mikrofon 4
DME24N MY4-AEC
IN (Analog)
+
3
Nehmen Sie die erforderlichen virtuellen Anschlüsse im Konfigurationsfenster von DME Designer vor.
· Verbinden Sie die Signale von den Mikrofoneingängen 14 mit den Eingängen , , Near-end Mic. · Platzieren Sie einen Oszillator, der für AEC-Einstellungen im Konfigurationsfenster verwendet werden wird, und verbinden Sie diesen mit dem Eingang , , From Far-end A" der AEC-Komponente. · Der Ausgang , , Far-end voice A" wird parallel an die Konferenzraumlautsprecher (SP 1 und SP 2) angeschlossen.
36 MY4-AEC Bedienungsanleitung
4
Sprechen Sie in die Mikrofone, so wie Sie es während einer echten Konferenz täten, und stellen Sie die Eingangsverstärkung (Gain) der einzelnen Kanäle ein.
Stellen Sie, während Sie die Messanzeigen , , Mic. In" im AEC-Komponenten-Editor beobachten, den HA Gain an der DME24N so ein, dass das gelbe Segment nur gelegentlich aufleuchtet. nicht richtig, wenn der Gain-Wert zu hoch gewählt wird.
MY4-AEC Bedienungsanleitung
37
5
Öffnen Sie den Editor der Oszillator-Komponente, stellen Sie Wave Form (die Wellenform) auf , , Pink" (Rosa Rauschen), und schalten Sie ihn im Output-Bereich ein (, , On").
Schalten Sie jetzt wieder in den Editor der AEC-Komponente und stellen Sie, während Sie die , , Ref. In"-Anzeige betrachten, den Ausgangspegel des Oszillators ein, so dass das gelbe Segment nur gelegentlich aufleuchtet.
38 MY4-AEC Bedienungsanleitung
6
Prüfen Sie, ob die Messanzeige ERL (Echo Return Loss; Verlust durch Echo im Rückweg) in der AEC-Komponente sich bewegt.
Wenn diese Anzeige weit ausschlägt, bedeutet dies, dass ein großer Anteil des Rosa Rauschens, das aus dem Lautsprecher stammt, vom entsprechenden Mikrofon aufgenommen wurde, und daher ein starker Echoanteil an den entfernten Ort übermittelt wird. Stellen Sie die Reglerpositionen und die Aufnahmerichtungen der vier Mikrofone sorgfältig und unter Berücksichtigung der Lautsprecherpositionen ein, um diesen Echopegel so weit wie möglich zu reduzieren. Je stärker Sie dieses Echo in diesem Schritt reduzieren können, um so wirksamer wird AEC sein. HINWEIS
· Wenn der lokale Konferenzraum stark reflektierend oder sehr hallig ist, kann es schwierig sein, den Echopegel allein durch Umpositionieren von Mikrofonen und Lautsprechern ausreichend zu verringern. In solchen Fällen kann es erforderlich sein, akustische Paneele an den Wänden anzubringen, oder die Raumreflektionen mit anderen Mitteln zu verringern. · Wenn nur das grüne Segment der ERL-Anzeige leuchtet, sollte die Einstellung des , , Effect"Parameters auf 1 oder 2 optimal sein, wenn jedoch das gelbe Segment der ERL-Anzeige leuchtet, wird eine , , Effect"-Einstellung von 3 oder 4 erforderlich sein, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Da die tatsächliche Wirksamkeit der Bearbeitung von den Räumen abhängt, auf die sie angewendet wird, ist es wichtig, die Einstellungen vorzunehmen, während eine Verbindung mit dem entfernten Ort aufgebaut ist und testweise genutzt wird. · Wenn das Eingangssignal aus irgendwelchen Gründen verzerrt wird, bevor es die Near-EndMikrofoneingänge 14 der AEC-Komponente erreicht, wird die Echoauslöschung nicht richtig funktionieren.
7
Geben Sie den Abstand zwischen Mikrofon und Lautsprecher in Metern im Bereich Acoustic Echo Canceller im Feld , , Distance" ein.
Wenn mehrere Lautsprecher verwendet werden, geben Sie für jeden Kanal den Abstand zwischen Mikrofon und dem nächstliegenden Lautsprecher an. [. . . ] 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-902-39-8888 GREECE Philippos Nakas S. A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN/FINLAND/ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
NORTH AMERICA
CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U. S. A. [. . . ]