Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] · Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen Produkte.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. [. . . ] · KEYBOARD PERCUSSION ausgeschaltet. · Splitpunkt für automatische Baß/Akkordbegleitung (55). · Verlegung des Tastatur-Splitpunkts für Orchestrierung auf 69.
ONE TOUCH SETTING
Sie können bei Bedarf durch Editieren der One Touch Setting-Daten natürlich auch eine beliebige eigene Einstellung programmieren und mit der Registration Memory-Funktion speichern. (Einzelheiten zur Registration Memory-Funktion finden Sie auf Seite 85. ) Durch einen weiteren Druck auf die [ONE TOUCH SETTING]-Taste können Sie die Funktion wieder ausschalten.
HINWEISE
· Wenn Sie die [ONE TOUCH SETTING]-Taste drücken, während lediglich der Rhythmus spielt, aktiviert das Instrument die Baß/ Akkordautomatik (AUTO ACCOMP). · Falls die [ONE TOUCH SETTING]-Taste bei gestopptem Rhythmus gedrückt wird, schaltet das Keyboard auf SynchronstartBereitschaftszustand.
84
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Registration Memory
Mit der REGISTRATION MEMORY-Funktion des PSR-100 können Sie vier komplette VOICE- und AUTO ACCOMPANIMENT-Einstellungen speichern und später auf Tastendruck wieder abrufen. Die folgenden Parameter werden im REGISTRATION MEMORY gespeichert:
VOICE
6. Die Stimmennummern der vier Orchestrierungsparts. Keyboard Percussion-Ein/Ausschaltzustand 7. Lautstärke (alle vier Orchestrierungsparts 8. Panorama (alle vier Orchestrierungsparts und Percussion). Oktave (alle vier Orchestrierungsparts und 10. · Begleitungsteile (Einleitung, Hauptteil, rhythmische Schlagzeug-Einwürfe und Abschluß). · Betätigung einer TRACK-Taste der automatischen Baß/Akkordbegleitung. · Revoice-Vorgänge.
ZEine PAGE MEMORY-Speicherbank wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PAGE MEMORY
PAGE #
MIDI BULK DUMP/ PAGE COPY
Falls erforderlich, drücken Sie die [PAGE #]-Taste, um die PAGE MEMORY-Speicherbank zu wählen, in der die Aufnahmedaten abgelegt werden sollen. Beim Wählen einer Speicherbank werden Sie durch Blinken der Anzeige ARE YOU SURE?sowie die akustische Frage "Are you sure?" (Sicher?) aufgefordert, den Auswahlvorgang zu bestätigen. Drücken Sie die [YES]-Taste, um die neue Speicherbank aufzurufen, oder aber die [NO]-Taste, um den Vorgang abzubrechen (Einzelheiten siehe Seite 95).
HINWEIS
YES NO
ARE YOU SURE ?
· Nach der Bestätigungsaufforderung "Are you sure?" wartet das PortaTone, bis Sie die Taste [YES] bzw. [NO] drücken.
XEinen Rhythmus wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STYLE FINGESELECT RING
Wählen Sie den Rhythmus, der sich am besten für die aufzunehmende Musik eignet. Wählen Sie außerdem den Begleitungsmodus, mit dem Sie arbeiten möchten.
1 CHORD 1 2 CHORD 2 3 SINGLE 4 MUL TI 5 FULL
AUTO ACCOMP
CAuf Begleitungsspur-Aufnahmebereitschaft schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCOMP MELODY
TRACK
REC
Halten Sie die [REC]-Taste im RECORDING-Teil des Bedienfelds gedrückt, und betätigen Sie dabei die [ACCOMP]-Spurtaste im SONG MEMORY-Teil. Das Instrument schaltet dabei auf Begleitungsspur-Aufnahmebereitschaft. Wenn die [AUTO ACCOMP]-Taste noch nicht aktiviert war, wird sie dabei automatisch eingeschaltet. Die Anzeigen der Tasten [REC], [ACCOMP] und [SYNC-START/ STOP] blinken zur Bestätigung, und die drei BEAT-Punkte auf dem MULTI DISPLAY blinken im aktuellen Tempo. [. . . ] Multi pad: F0H, 43H, 76H, 12H, bl, bh, <Data>, cs, F7H Song memory: F0H, 43H, 76H, 16H, bl, bh, <Data>, cs, F7H Registration memory: F0H, 43H, 76H, 14H, bl, bh, <Data>, cs, F7H <Panel Control> Dual data change: Dual ON/OFF: Harmony: Chord/Bass: F0H, 43H, 76H, 17H, 04H, <Data>, F0H, 43H, 76H, 17H, 05H, <Data>, F0H, 43H, 76H, 17H, 0EH, <Data>, F0H, 43H, 76H, 17H, 0BH, <Data>, F7H F7H F7H F7H
*11. Operation when a start/stop command is received is determined by the RECEIVE CHANNEL, CLOCK, AND COMMAND panel settings. Continue neither transmitted nor received.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
221
s GM System Level 1
The existing MIDI protocol allows performance and other data to be transferred between different instruments, even if they are from different manufacturers. This means, for example, that sequence data that was originally created to control a tone generator from manufacturer A can also be used to control a different tone generator from manufacturer B. [. . . ]