Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre leicht erreichbar an einem sicheren Ort auf, um später darin nachschlagen zu können. Die Datenliste enthält Informationen über MIDI. Die Datenliste kann von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden unter: http://www. yamaha. co. jp/manual/
Comment utiliser ce mode d'emploi
Avant d'utiliser le PSR-293/YPT-220, veuillez lire attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4-5. Suivez les instructions de la section « Configuration », puis testez les opérations simples décrites dans la section « Guide de référence rapide ». [. . . ] Der Bass und die Akkorde beginnen zu spielen, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord anschlagen. Tap Start (Starten durch Einzählen) Sie können die Wiedergabe mit einem Vorzähler in beliebigem Tempo starten. Tippen Sie einfach auf die Taste [TEMPO/ TAP] in beliebigem Tempo viermal für Taktmaße mit 4 Zählern, dreimal für Taktmaße mit 3 Zählern , und der gewählte Style beginnt mit dem eingegebenen Tempo zu laufen. Der Bass und die Akkorde beginnen zu spielen, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord anschlagen.
Einstellen der Style-Lautstärke
Mit diesem Verfahren können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen der StyleWiedergabe und den von Ihnen auf der Tastatur gespielten Noten einstellen, indem Sie die Lautstärke der Style-Wiedergabe ändern.
001
8BtModrn
001
Synchronstart bereitschaft
1 2
Drücken Sie die Taste [STYLE]. Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis , , StyleVol" erscheint.
Tastaturbereich der automatischen Begleitung
100
Der Style startet, sobald Sie einen Akkord spielen.
StyleVol
Aktuelle Style-Lautstärkeeinstellung
Der Bereitschaftsmodus für den Synchronstart (Standby) wird aufgehoben, sobald die StyleWiedergabe startet.
HINWEIS
3
Stellen Sie mit den Zifferntasten [0][9], [+], [-] die Style-Lautstärke ein.
HINWEIS
· Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellung (100) zurückzusetzen.
· Wenn Sie die Taste [SYNC START] während der StyleWiedergabe drücken, stoppt die Wiedergabe sofort, und der Bereitschaftsmodus für die Synchronstartfunktion wird eingeschaltet (die Beat-Pfeile blinken).
40
PSR-293/YPT-220 Bedienungsanleitung
Style-Funktionen (Begleitautomatik)
Einstellen des Split-Punkts
Der Split-Punkt kann nach Wunsch eingestellt werden.
Split-Punkt Standardeinstellung: 54 (F#2)
Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon
Bei der Dictionary-Funktion handelt es sich um ein eingebautes , , Akkordlexikon", das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten.
36
48
60
72
84
1
Drücken und halten Sie die [WAITING]Taste mindestens eine Sekunde lang. , , Dict. " erscheint im Display.
Der Split-Punkt (Teilungspunkt) ist werksseitig auf die Taste Nr. 54 eingestellt (Taste F#2), aber Sie können ihn auch auf eine andere Taste legen. Wenn Sie den Split-Punkt ändern, ändert sich auch der Bereich der Begleitautomatik.
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde fest.
1
Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis , , SplitPnt" erscheint.
Split-Punkt
2
Aktuell ausgewählter Split-Punkt
054
SplitPnt
001
Angenommen, Sie möchten wissen, wie der Akkord GM7 (G-Dur mit großer Septime) gespielt wird. Schlagen Sie im mit , , ROOT > " (Grundton) beschrifteten Tastaturbereich die Note , , G" an. (Der Ton wird nicht wiedergegeben. ) Der festgelegte Grundton wird im Display angezeigt.
Tasten für das Akkordtyplexikon Tasten für das Grundtonlexikon
Split-Punkt
2
Stellen Sie mit den Zifferntasten [0][9], [+], [-] den Split-Punkt ein.
HINWEIS
· Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-], um den Wert sofort auf die Vorgabeeinstellung (54 bzw. Bestimmt, ob die Tastatur des Instruments den internen Klangerzeuger steuert (ON) oder nicht (OFF). Bestimmt, ob das Instrument zu seiner internen Clock (OFF) oder zu einem externen Clock-Signal (ON) synchronisiert. Hiermit können Sie die Daten der Bedienfeldeinstellungen an einen Computer senden. Drücken Sie die Taste [+], um die Daten zu senden. Bestimmt die Lautstärke des Metronoms. Hier können Sie die Funktion , , Demo Cancel" einund ausschalten. Wenn eingeschaltet (ON), läuft der Demo-Song auch dann nicht, wenn die [DEMO]Taste gedrückt wird.
M. Chorus
000127
Reverb
0110
Reverb Level (Hallpegel) Chorus Type (Chorus-Typ) Panel Sustain (Ausklingeffekt) Local On/Off (Lokalsteuerung Ein/Aus) External Clock (Externer Taktgeber) Initial Setup Send (Anfangsdatenübertragung) Time Signature (Taktmaß) Metronome Volume (Metronomlautstärke) Demo Cancel (Demo-Song unterdrücken)
RevLevel Chorus
000127 15
Sustain
ON/OFF
Local
ON/OFF
ExtClock
ON/OFF
InitSend
YES/NO
TimeSig MetroVol D-Cancel
0015 000127 ON/OFF
44
PSR-293/YPT-220 Bedienungsanleitung
Über MIDI
Das Instrument ist mit eine MIDI-Buchsen zur Verbindung mit anderen MIDIInstrumenten und MIDI-Geräten ausgestattet, um die Musikfunktionalität zu erweitern.
Was ist MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist eine weltweit genormte Schnittstelle zur Kommunikation zwischen elektronischen Musikinstrumenten und Musikgeräten. Durch die Verbindung von MIDI-kompatiblen Geräten über ein MIDI-Kabel können Sie verschiedene Spiel- und Einstellungsdaten zwischen den Geräten übertragen und deren Leistungs- und Produktionspotenzial erheblich erweitern.
Übertragung von Spieldaten an und von einem anderen Instrument
Durch den Anschluss des PSR-293/YPT-220 an andere MIDI-Geräte oder einen Computer können die Spieldaten des Instruments auf diesen anderen MIDI-Geräten bzw. Außerdem können die Spieldaten anderer MIDI-Geräte und des Computers vom PSR-293/YPT-220 empfangen und wiedergegeben werden. Für die MIDI-Verbindung des PSR-293/YPT220 mit einem Computer mit USB-Schnittstelle benötigen Sie das UX16 von Yamaha oder ein vergleichbares USB-MIDI-Interface. Erwerben Sie im Musikfachhandel oder einem Computer- oder Elektrofachgeschäft in jedem Fall eine UX16 von Yamaha bzw. [. . . ] 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
FRANCE
Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. Tel: 714-522-9011
HONG KONG
Tom Lee Music Co. , Ltd. 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
ITALY
Yamaha Musica Italia S. P. A. [. . . ]