Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] G
RX-497
Stereo Receiver Récepteur stéréo
OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen. Um eine einwandfreie Wärmeableitung zu gewährleisten, muß an der Oberseite ein Abstand von mindestens 30 cm, rechts und links mindestens 20 cm und ebenfalls 20 cm an der Geräterückseite eingehalten werden. [. . . ] · Achten Sie darauf, dass der IMPEDANCE SELECTORSchalter richtig eingestellt ist (siehe Seite 11).
REC
CODE SET
SPEAKERS A
DISC SKIP B FREQ/TEXT EON SLEEP
2 4
3 4
Geben Sie die Signalquelle wieder. Drehen Sie VOLUME auf der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/ auf der Fernbedienung), um den Tonausgangspegel einzustellen.
16 20
VOLUME
MODE
PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
1
Drehen Sie den INPUT Wahlschalter auf der Frontblende (oder drücken Sie die Eingangswahltasten auf der Fernbedienung), um die gewünschte Eingangsquelle zu wählen.
INPUT
12
26
8
40
4
oder
VOLUME
POWER
POWER AV
STANDBY
POWER
60
2
oder
TV
TUNER VCR PHONO
0 -dB
CD
MD/TAPE
DVD
DTV/CBL
Frontblende Frontblende Fernbedienung
Fernbedienung
5
Drücken Sie erneut MAIN ZONE ON/OFF auf der Frontblende (oder drücken Sie STANDBY auf der Fernbedienung), um die Verwendung dieses Gerätes zu beenden und dieses auf den Bereitschaftsmodus zu schalten.
MAIN ZONE
STANDBY
ON/OFF
oder
Deutsch
Frontblende
Fernbedienung
15
WIEDERGABE UND AUFNAHME
Einstellung der Klangqualität
Einstellung des BALANCE Reglers
Stellen Sie die Klangbalance zwischen den linken und rechten Lautsprerchern ein, um für einen unausgeglichenen Sound aufgrund der Lautsprecherpositionen und oder der akustischen Bedingungen des Hörraums zu kompensieren.
BALANCE
1 2 3 4 L5 5R 4 0 1 2 3
Einstellung des LOUDNESS Reglers
Stellt den vollständigen Frequenzumfang bei beliebigem Lautstärkepegel sicher, um für das verminderte Wahrnehmungsvermögen der hohen und niedrigen Frequenzanteile durch das menschliche Ohr bei geringem Lautstärkepegel zu kompensieren. VORSICHT
Falls Sie die PURE DIRECT-Taste einschalten, wenn der LOUDNESS-Regler auf einen bestimmten Pegel eingestellt ist, dann umgeht das Eingangssignal den LOUDNESS-Regler, wodurch es zu einer plötzlichen Erhöhung des Tonausgangspegels kommt. Um Beschädigung Ihres Gehörs bzw. der Lautsprecher zu vermeiden, drücken Sie unbedingt die PURE DIRECT-Taste nachdem Sie den Tonaussgangspegel abgesenkt bzw. nachdem Sie überprüft haben, dass der LOUDNESS-Regler richtig eingestellt ist.
Verwendung der PURE DIRECT-Taste
Leitet die Eingangssignale von Ihren Audioquellen so, dass die Eingangssignale die BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS-Regler umgehen, wodurch die Notwendigkeit von Änderungen der Tonsignale zur Erzielung des reinstmöglichen Sounds eliminiert wird.
PURE DIRECT
1
Drehen Sie den LOUDNESS-Regler auf der Frontblende in Position FLAT.
LOUDNESS
1 2 3 4 5 6 7 8 FLAT 30dB 10 9
Einstellung der BASS und TREBLE Regler
Stellen Sie das Frequenzgangverhalten bei den Höhen und Bässen ein. BASS Erhöht oder vermindert den Frequenzgang der niedrigen Frequenzen. TREBLE Erhöht oder vermindert den Frequenzgang der hohen Frequenzen.
BASS
1 2 3 4 5 5+ 4 0 1 2 3 3 4 5 5+ 4 2
2
Drehen Sie den VOLUME Regler auf der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/ auf der Fernbedienung), um den Tonausgangspegel auf den höchsten gewünschten Hörpegel einzustellen.
16 20
VOLUME
12
26
8
40
4
oder
VOLUME
60
2
TREBLE
1 0 1 2 3
0 -dB
Frontblende
Fernbedienung
3
Drehen Sie den LOUDNESS Regler, bis die gewünschte Lautstärke erhalten wird.
LOUDNESS
1 2 3 4 5 6 7 8 FLAT 30dB 10 9
16
WIEDERGABE UND AUFNAHME
Aufnahme einer Signalquelle
Hinweise
· Die VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS-Regler sowie die PURE DIRECT-Tasten haben keine Auswirkung auf die aufgezeichnete Signalquelle. · Beachten Sie die Urheberrechtgesetzte in Ihrem Land, wenn Sie von Schallplatten, CDs, Rundfunkprogrammen usw. Die Aufnahme von durch das Urheberrecht geschütztem Material kann einen Verstoß gegen die Urheberrechtgesetze darstellen.
3
Drehen Sie VOLUME auf der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/ auf der Fernbedienung), um den Tonausgangspegel der gewählten Signalquelle zur Aufnahme einzustellen.
16 20
VOLUME
12
26
8
40
4
oder
VOLUME
60
2
0 -dB
ZONE 2 ON/OFF
FM/AM
l TUNING h PURE DIRECT MD/TAPE MON
Frontblende
16
VOLUME
Fernbedienung
ZONE CONTROL
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
MASTER A/B/C/D/E 1 2 3 4 5 6 7 8
20
12
26
ON OFF
8
INPUT MAIN ZONE PHONES SPEAKERS
A B 3 4 5 2 1
BASS
0 1 2 3 4 5+ 3 4 2
TREBLE
1 0 1 2 3 4 5 5+ 3 4 2
BALANCE
1 0 1 2 3 4 L5 5R 3 4 2
LOUDNESS
1 FLAT 30dB 10 9 8 5 6 7
40
4
4
ON/OFF
60
2
0 -dB
Starten Sie die Aufnahme auf dem an dieses Gerät angeschlossenen MD-Recorder, Cassettendeck oder VCR. GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
2
1 2
3
y
Wenn ein 3-Kopf-Tonbandgerät für die Aufnahme verwendet wird, ist Hinterbandkontrolle durch Drücken von MD/TAPE MONITOR an der Frontblende möglich.
Spielen Sie die aufzunehmen gewünschte Signalquelle ab. Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter auf der Frontblende (oder drücken Sie die Eingangswahltasten auf der Fernbedienung), um die Eingangsquelle für die Aufnahme zu wählen.
INPUT
POWER
POWER AV
STANDBY
POWER
oder
TV
CD
MD/TAPE
TUNER
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
Frontblende
Fernbedienung
Hinweis
Sie können nicht eine Eingangsquelle wählen, während die MD/TAPE MON-Anzeige an der Frontblende leuchtet.
Deutsch
17
WIEDERGABE UND AUFNAHME
Verwendung des Einschlaf-Timers
Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Der Einschlaf-Timer ist besonders dann nützlich, wenn Sie schlafen gehen, während das Gerät eine Wiedergabe oder Aufnahme einer Quelle ausführt. Der Einschlaf-Timer schaltet auch automatisch die an den AC OUTLET(S) angeschlossenen externen Komponenten aus.
POWER TV POWER AV STANDBY
4
Drücken Sie wiederholt SLEEP, so dass SLEEP OFF auf dem Frontblende-Display erscheint.
SLEEP
Nach einigen Sekunden verschwindet SLEEP OFF, aus dem Frontblende-Display, und die SLEEPAnzeige erlischt. y
Der Einschlaf-Timer kann auch auch ausgeschaltet werden, indem Sie STANDBY auf der Fernbedienung (oder MAIN ZONE ON/OFF oder MASTER ON/OFF auf der Frontblende) drücken, um dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten.
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
1
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
REC
CODE SET
SPEAKERS A
DISC SKIP B FREQ/TEXT EON SLEEP
MODE
PTY SEEK
START
3
TV VOL
TV CH
VOLUME
Hinweise
· Der Einschlaf-Timer kann nur mit der Fernbedienung eingestellt werden. · Der Einschlaf-Timer schaltet automatisch aus Zone 2. Die Stromversorgung der Zone 2 Komponenten wird aber nicht ausgeschaltet.
1
Drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung, um eine Eingangsquelle zu wählen.
POWER TV POWER AV STANDBY
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
2 3
Starten Sie die Wiedergabe der gewählten Eingangsquelle. Drücken Sie SLEEP wiederholt, um die Zeitlänge einzustellen, bevor dieses Gerät auf Bereitschaftsmodus schaltet. Mit jedem Drücken von SLEEP ändert die Anzeige auf dem Frontblende-Display wie nachfolgend gezeigt.
SLEEP
SLEEP 120 min SLEEP OFF
SLEEP 90 min SLEEP 60 min
SLEEP 30 min
Die SLEEP-Anzeige blinkt, während die Zeitspanne für den Einschlaf-Timer geändert wird.
SLEEP
18
WIEDERGABE UND AUFNAHME
Stummschalten des Soundausgangs
1
Drücken Sie die Taste MUTE der Fernbedienung, um den Soundausgang stummzuschalten. Die MUTE-Anzeige blinkt im Frontblende-Display.
MUTE
MUTE
Nach einigen Sekunden verschwindet MUTE ON aus dem Frontblende-Display.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
2
Drücken Sie die Taste MUTE der Fernbedienung erneut, um den Soundausgang wieder einzuschalten. Die MUTE-Anzeige verschwindet aus dem Frontblende-Display.
MUTE
Deutsch
19
UKW-/MW-ABSTIMMUNG
UKW-/MW-ABSTIMMUNG
Es gibt 2 Abstimmmethoden: Automatische und manuelle Abstimmung. Wählen Sie eine der Methoden entsprechend eigenem Geschmack und der Stärke des Sendersignals.
Automatische Abstimmung
Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden.
4
243
ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING h PURE DIRECT ZONE CONTROL EDIT MEMORY TUNING MODE MD/TAPE MONITOR
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L
Drücken Sie einmal TUNING l / h, um mit der automatischen Abstimmung zu beginnen. [. . . ] 87, 5 bis 107, 9 MHz [Modelle für Asien und allgemeine Gebiete] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 5/87, 50 bis 107, 9/108, 00 MHz [Andere Modelle] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 50 bis 108, 00 MHz · Nutzempfindlichkeit (IHF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 0 µV (11, 2 dBf) · Signal-Rauschspannungsabstand (IHF) Mono/Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]