Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden. Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z. B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann. Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. [. . . ] Wenn der programmgemäße EON-Datendienst startet, schaltet dieses Gerät automatisch auf den örtlichen Sender, der den EON-Datendienst ausstrahlt, und schaltet dann auf den nationalen Sender zurück, wenn der EON-Datendienst beendet ist. Hinweise
POP M
Blinkt
PTY HOLD
Leuchtet auf
y
Zum Stoppen der Sendersuche drücken Sie PTY SEEK START an der Fernbedienung erneut.
· Sie können dieses Merkmal nur verwenden, wenn der EONDatendienst verfügbar ist. · Die EON-Anzeige leuchtet im Frontblende-Display nur auf, wenn der EON-Datendienst von einem Radio Data SystemSender empfangen wird.
9 0 10 ENT.
EFFECT
CODE SET TRANSMIT
Hinweise
· Das Gerät stoppt die Sendersuche, wenn es einen Sender gefunden hat, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. · Wenn der gefundene Sender nicht der gewünschte ist, drücken Sie PTY SEEK START erneut, um die Suche nach einem anderen Sender, der den gleichen Programmtyp ausstrahlt, fortzusetzen.
POWER POWER STANDBY POWER
PRESET/CH LEVEL TITLE BAND
SET MENU MENU SRCH MODE
TV
AV
ENTER MD SLEEP
CD
CD-R CBL MULTI CH IN TUNER RETURN DAB MEMORY
A/B/C/D/E
DISPLAY
1
DVD
DTV
REC AUDIO
V-AUX
DVR
DISC SKIP
AMP
FREQ/TEXT
MODE
PTY SEEK START
EON
3
SOURCE TV VOL TV CH VOLUME TV
1
Drücken Sie TUNER an der Fernbedienung, um , , TUNER" als Eingangsquelle zu wählen.
TUNER
2
Stellen Sie sicher, dass die EON-Anzeige auf dem Frontblende-Display leuchtet. Wenn die EON-Anzeige nicht im FrontblendeDisplay leuchtet, stimmen Sie auf ein anderes Radio Data System-Programm ab, so dass die EONAnzeige aufleuchtet.
54
RADIO DATA SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELLE FÜR GROßBRITANNIEN UND EUROPA)
3
Drücken Sie EON wiederholt an der Fernbedienung, um einen der 4 Radio Data System-Programmtypen zu wählen (NEWS, AFFAIRS, INFO, oder SPORT). Der Name des gewählten Programmtyps erscheint auf dem Frontblende-Display.
Anzeigen der Radio Data SystemInformation
Verwenden Sie dieses Merkmal zur Anzeige der 4 Typen von Radio Data System-Information: PS (Programmdienst), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext) und CT (Uhrzeit). Die entsprechenden Anzeigen leuchten auf dem Frontblende-Display auf. Hinweise
· Sie können einen der Radio Data System Modi nur wählen, wenn die entsprechende Radio Data System-Anzeige im Frontblende-Display aufleuchtet. Es kann eine Zeit lang dauern, bis dieses Gerät alle Radio Data System-Daten vom Sender empfängt. · Sie könen nur die verfügbaren Radio Data System-Modi wählen, die vom Sender angeboten werden. · Wenn die empfangenen Signale nicht stark genug sind, kann dieses Gerät nicht in der Lage sein, die Radio Data SystemDaten auszunutzen. Der Name des gewählten Soundfeldprogramms erscheint auf dem Frontblende-Display und in der Bildschirmanzeige.
Deutsch
57
SOUNDFELDPROGRAMME
Beschreibungen für Soundfeldprogramme
Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast aller Soundquellen in Stereo oder Mehrkanal ermöglichen. Dieses Gerät verfügt auch über einen YAMAHA-DigitalSoundfeld-Verarbeitungs-Chip (DSP), der mehrere Soundfeldprogramme enthält, die Sie für ein verbessertes Wiedergabevergnügen einsetzen können. y
Die YAMAHA CINEMA DSP-Modi sind kompatibel mit allen Dolby Digital-, DTS- und Dolby Surround-Quellen. Stellen Sie , , INPUT MODE" auf , , AUTO" (siehe Seite 35), damit dieses Gerät automatisch auf den geeigneten Digital-Decoder umschalten kann, abhängig vom Eingangssignal.
Hinweise
· Die DSP-Soundfeldprogramme dieses Gerätes entsprechen einer Neukreierung der tatsächlichen akustischen Umfeldbedingungen, die durch Präzisionsmessungen in real existierenden Konzerthallen, Musiksälen, Kinos usw. Daher können Sie vielleicht Variationen in der Stärke der von vorne, hinten, links und rechts kommenden Reflexionen feststellen. · Wählen Sie ein Soundfeldprogramm gemäß Ihrem Geschmack und nicht nur nach dem Namen des Programms selber.
Für Film/Videoquellen
Sie können aus den folgenden Soundfeldern wählen, wenn Sie Film- oder Videoquellen wiedergeben. Die mit , , MULTI" markierten Soundfelder können mit Multikanal-Quellen, wie DVD, Digital-TV usw. , verwendet werden. Die mit , , 2-CH" markierten Soundfelder können mit 2-Kanal-Stereo-Quellen wie TV-Programmen, Videobändern usw. , verwendet werden. y
Verwenden Sie den PROGRAM-Wahlschalter auf der Frontblende (oder stellen Sie den Komponentenwahlschalter auf AMP und drücken dann eine der Soundfeldprogramm-Tasten auf der Fernbedienung), um das gewünschte Soundfeldprogramm zu wählen (siehe Seite 57). Fernbedienungstaste
1
Soundfeldprogramm
Merkmale
Mehrkanalquellen werden auf 2 Kanäle abgemischt, oder es werden 2Kanal-Quellen im Originalformat wiedergegeben. Erzeugt eine realistische Atmosphöre, wo Sie das Gefühl haben, bei einem echten Jazz- oder Rockkonzert dabei zu sein. [. . . ] 20 Hz bis 15 kHz, +0, 5, 2 dB
MW-ABSCHNITT
· Empfangsbereich [Modelle für USA und Kanada] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 bis 1710 kHz [Modelle für Asien und allgemeine Gebiete] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530/531 bis 1710/1611 kHz [Andere Modelle] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 bis 1611 kHz · Nutzempfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]