Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni
EN DE FR ES IT RU ZH JA
Explanation of Graphical Symbols
C A U TI ON
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The top half of the above warning is located on the top or rear of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 2 3 4 5 6 7 8 Read these instructions. Install in accordance with the manufacturer's instructions. [. . . ] Wählen Sie den Wordclock-Master am Digitalmischpult. Bei einem Daisy-Chain-Netz wählen Sie entweder [INT48K] oder [INT44. 1K] aus, und bei einem Ringnetz wählen Sie den Kanal [1/2] für den Steckplatz (Slot), in dem die MY16-ES64Karte installiert ist.
11. Wenn Sie in Schritt 1 die Option A gewählt hatten und ein LS9-32-Pult verwenden, wählen Sie beim Parameter COMM PORT im Display EXTERNAL HA den Eintrag [SLOT 1] aus.
34
SB168-ES Bedienungsanleitung
Setup (Einrichtung)
7. Wenn ein Ringnetz verwendet wird, verwenden
Sie den Schieberegler Channel Allocation, um eine Ein-/Ausgangskanal-Kombination einzustellen. Die möglichen Kombinationen sind wie folgt:
Eingänge (Anzahl der Eingangskanäle) Ausgänge (Anzahl der Ausgangskanäle) 32 32 40 24 48 16 56 8 64 0
HINWEIS · So lange die Netzwerkverbindungen nicht geändert
werden, muss der Quick-Setup-Vorgang nicht wiederholt werden. Wenn jedoch die Anzahl und/oder Reihenfolge der SB168-ES-Einheiten geändert wird, oder angeschlossene Geräte ausgetauscht werden (SB168-ES, MY16-ES64) muss der Quick-Setup-Vorgang erneut ausgeführt werden. · Wenn andere Arten von EtherSound-Geräten angeschlossen werden, oder wenn die Kanalzuordnungen geändert werden sollen, müssen die entsprechenden Parameter einzeln in der Anwendung AVS-ESMonitor angepasst werden. Lesen Sie Näheres unter , , Einzelne Parametereinstellungen (Control-Seite)" auf Seite 36 und/oder in der Anleitung zu AVS-ESMonitor. · Stellen Sie die Eingangszuordnung des Digitalmischpults in aufsteigenden 8-Kanal-Gruppen für die Steckplatzeingänge ein (CH18, CH916 usw. ). Dadurch wird die Auswahl von Eingangskanälen an den externen SB168-ES-Einheiten für die Eingangsverstärkersteuerung vereinfacht. · Wenn die Quick-Setup-Funktion ausgeführt wird, werden die Einstellungen im nichtflüchtigen Speicher von EtherSound-Geräten im Netzwerk gespeichert; alle bestehenden Daten werden dabei überschrieben. Da die bestehenden Daten überschrieben und also gelöscht werden, möchten Sie vielleicht wichtige Daten sichern, bevor Sie die Quick-Setup-Funktion über den Befehl [Save As] im Menü [File] ausführen.
In Ringnetzen ist die Gesamtanzahl der Ein- und Ausgangskanäle auf 64 beschränkt. Wenn das Netzwerk nur ein oder zwei SB168-ES-Einheiten enthält, können Sie Konfigurationen zwischen 32 Eingänge/32 Ausgänge bis zu 48 Eingänge/16 Ausgänge auswählen, ohne diese Einschränkung zu überschreiten. Wenn drei oder vier SB168-ES-Einheiten verbunden sind, müssen Sie entscheiden, ob die Priorität bei den Eingängen oder bei den Ausgängen liegen soll. Sie können zum Beispiel 64 Eingänge/0 Ausgänge einstellen, wenn Sie alle verfügbaren Eingangskanäle nutzen möchten, oder 32 Eingänge/32 Ausgänge, wenn Sie alle verfügbaren Ausgangskanäle nutzen möchten.
8. Wenn
Sie auf die Schaltfläche [APPLY] (Anwenden), und klicken Sie dann im erscheinenden Dialogfenster auf die Schaltfläche [OK]. der Quick-Setup-Vorgang erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint die Meldung , , Quick Setup is done successfully".
Die Quick-Setup-Felder kehren zu ihrem Anfangszustand zurück, wenn der Quick-Setup-Vorgang beendet ist.
10. Wenn Sie ein Ringnetz einrichten, trennen Sie den
Computer von der EtherSound-Buchse [IN] der MY16-ES64-Karte, und verbinden Sie die EtherSound-Buchse [OUT] an der letzten SB168-ESEinheit der Kette mit der EtherSound-Buchse [IN] der MY16-ES64-Karte, um den Ring zu schließen.
Wenn vier SB168-ES-Einheiten als Daisy Chain miteinander verbunden sind, werden deren Eingangskanäle den Eingangskanälen 164 der MY16-ES64-Karte der Reihe nach ab der ersten SB168-ES-Einheit in der Kette (Setup-ID Nr. 1) wie folgt zugewiesen: 116, 1732, 3348, 4964. Die Ausgangskanäle der MY16-ES64 werden gleichermaßen den SB168-ESAusgängen zugewiesen: 18, 916, 1724, 2532. In einem Ringnetz werden die Ein- und Ausgangskanäle der Reihe nach von der ersten bis zur letzten SB168-ES-Einheit innerhalb der maximal möglichen Grenzen von insgesamt 64 Kanälen zugewiesen, je nach der Anzahl der verwendeten SB168-ES-Einheiten und der Kanalzuordnungseinstellung (Channel Allocation).
SB168-ES Bedienungsanleitung
35
Setup (Einrichtung)
Einzelne Parametereinstellungen (Control-Seite)
Wenn Sie Verbindungen zu Geräten aufbauen, die von der Quick-Setup-Funktion nicht unterstützt werden, oder wenn Sie bestimmte EtherSound-Einstellungen ändern möchten, bieten die Parameter auf der Control-Seite von AVS-ESMonitor den Zugang zu Steuereinstellungen der Eingangsverstärker, während diejenigen auf den Seiten Net Patch und I/O Patch Zugriff auf die Einstellungen der Ein- und Ausgangskanäle bieten. Für Näheres über die Seiten Net Patch und I/O Patch beachten Sie bitte die Anleitung zu AVS-ESMonitor.
Synchro Status
Head Amp Remote Option
Zeigt den aktuellen Status der EtherSound-Netzwerksynchronisation.
Error Status
Zeigt die Fehlermeldungen für die SB168-ES an. [. . . ] Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp. z o. o. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ]